transparency

すきなひとすきなことすきなときすきにかく

JAPAN 3RD SINGLE 「ひとりじゃない」プロモーション 2/2~4/21

日本での3RDシングルが4月21日に発売されると2月2日に発表がありました。


f:id:finalblue:20210202173250j:plain

公式サイト*1より


2018年5月に日本デビューを果たし、今年4年目を迎える直前の4月、SEVENTEENが待望のJAPAN 3RDシングルをリリース!


世界での年間CD総出荷枚数が310万枚を超え、日本でもJAPAN 2ND SINGLE「舞い落ちる花びら (Fallin' Flower)」がBillboard JAPAN年間シングル・セールス・チャートにてK-POPアーティストでは唯一TOP10にチャートインするなど大躍進を遂げた2020年。


年が明け、2021年最初のリリースとなる今作「ひとりじゃない」は、韓国の2枚のアルバム”Heng:garæ” ”; [Semicolon]”
で表現された‘青春’というテーマを引き継ぎ、改めて夢に向かってスタートラインに立つ青春の勇気と誓いを歌った書き下ろしオリジナル作品。困難な時代に青春を過ごす全ての人へエールを送る内容であると同時に、CARATとの再会を誓うメッセージソングとなっている。


さらにこの3RDシングルには2018年2月にリリースされた韓国SEVENTEEN SPECIAL ALBUM 「DIRECTOR'S CUT」より「Run to You」、2020年10月にリリースの最新作SEVENTEEN Special Album '; [Semicolon]'より「HOME;RUN」が日本語詞となり、全3曲が収録されている。


初回限定盤A、初回限定盤B、初回限定盤Cではタイプの違う雰囲気の撮り下ろし36ページフォトブックを封入。そして初回限定盤Dには今作のミュージックビデオメイキング映像をM∞CARDに収録!


またファンクラブ限定のCARAT盤では今作のジャケット撮影時のメイキング映像がBlu-rayで収録!


そしてリリースイベントも開催決定!(LoppiHMV限定特典にて応募抽選)
さらにファンクラブ限定イベントも開催決定!(ファンクラブ限定のCARAT盤特典にて応募抽選)

Track List


1. ひとりじゃない
2. Run to You -Japanese ver.-
3. HOME;RUN -Japanese ver.-


《初回限定盤A》
*CD(全3曲)
*36PフォトブックA
*フォトカードA(形態別13種中ランダム1枚封入)
*オリジナルジャケット・デジパック


《初回限定盤B》
*CD(全3曲)
*36PフォトブックB
*フォトカードB(形態別13種中ランダム1枚封入)
*オリジナルジャケット・デジパック


《初回限定盤C》
*CD(全3曲)
*36PフォトブックC
*フォトカードC(形態別13種中ランダム1枚封入)
*オリジナルジャケット・デジパック


《初回限定盤D》
*CD(全3曲)
*M∞CARD(「ひとりじゃない」ミュージックビデオメイキング映像(全3種共通)・絵柄メンバー組み合わせ・3種中ランダム1枚封入)
*16PフォトブックD
*フォトカードD(形態別13種中ランダム1枚封入)
*オリジナルジャケット・シングルトレーデジパック仕様


※M∞CARD(エムカード) *2とはQRコードおよびURLからアクセスして、8桁のPINコードを入力することで、スマホやPCに音楽コンテンツや画像、映像をダウンロードまたはストリーミングで楽しめるカード。


《通常盤》
*CD(全3曲)
*16PフォトブックE
*フォトカードE(形態別13種中ランダム1枚封入)


《CARAT盤》
*CD(全3曲)
Blu-ray(ジャケット撮影時メイキング映像)
*16PフォトブックF
*フォトカードF(形態別13種中ランダム1枚封入)
*オリジナルジャケット・トールケースサイズデジパック仕様


5日、全国6ケ所のhmv museumにて「SEVENTEEN museum 2021」が開催されるとのお知らせがありました。


f:id:finalblue:20210205185204j:plain

公式サイトより


SEVENTEENの5回目となる企画展『SEVENTEEN museum 2021』の開催が決定!


今回のSEVENTEEN museumは、1950年代の「MOVIE STAR」をテーマとし、クラシカルでレトロな雰囲気のSEVENTEENが楽しめる展示会となっております。豊富な撮り下ろし写真や映像、衣装などを展示し、更に前後半で展示内容が差し変わりますので何度もお楽しみいただける内容となっております。


また、今回も開催記念グッズの販売はもちろん、入場特典として先着で各メンバー撮りおろしソロブロマイドを13種類の中からランダムで1枚プレゼントいたします。開催期間中に絵柄が変更となりますので、お楽しみに!


【開催概要】


■会場
<東京会場>
会場:hmv museum(「HMV&BOOKS SHIBUYA」6F)
前半会期:2021年2月11日(木・祝)~3月10日(水)
後半会期:2021年3月18日(木)~4月22日(木)
営業時間:11:00~19:30 ※入場は19:00まで


<仙台会場>
会場:hmv museum 仙台 (「HMV仙台 E BeanS」店内)
前半会期:2021年2月11日(木・祝)~3月3日(水)
後半会期:2021年3月12日(金)~4月22日(木)
営業時間:11:00~20:00 ※入場は19:30まで


<大阪会場>
会場:hmv museum 心斎橋 (「HMV&BOOKS SHINSAIBASHI」店内)
前半会期:2021年2月11日(木・祝)~3月10日(水)
後半会期:2021年3月18日(木)~4月22日(木)
営業時間:11:00~19:30 ※入場は19:00まで


<福岡会場>
会場:hmv museum 博多 (「HMV&BOOKS HAKATA」店内)
前半会期:2021年2月11日(木・祝)~3月3日(水)
後半会期:2021年3月12日(金)~3月28日(日)
営業時間:11:00~19:30 ※入場は19:00まで


<名古屋会場>
会場:hmv museum 栄 (「HMV 栄」店内)
前半会期:2021年2月11日(木・祝)~3月10日(水) ※2月17日(水)は休館
後半会期:2021年3月18日(木)~4月22日(木)
営業時間:11:00~19:30 ※入場は19:00まで


<札幌会場>
会場:hmv museum 札幌(「HMV札幌ステラプレイス」店内)
前半会期:2021年2月11日(木・祝)~3月10日(水)
後半会期:2021年3月18日(木)~4月22日(木)
営業時間:11:00~20:30 ※入場は20:00まで


■通常入場券
500円(税込)
※未就学児無料
※再入場不可


▼先着入場特典のソロブロマイド(ランダムで1枚プレゼント)


f:id:finalblue:20210205182634j:plain
f:id:finalblue:20210308171543j:plain


▼開催記念グッズ


f:id:finalblue:20210205182902p:plain


▼ネームステッカーマシン(1プレイ400円)
※お一人様1回につき1枚まで(複数枚作成する場合は、列の最後尾に並ぶ)
※プレイの際、入場券は不要


f:id:finalblue:20210205183130p:plain


▼予約商品
額装写真(プリントサイン入り)
ミュージアム開催期間中に各会場及びHMV&BOOKS onlineにて予約受付


f:id:finalblue:20210205183332p:plain

【価格】
各14,300円(税込)
※額縁付き
※額サイズ:380mm×293mm 写真サイズ:A4(210×297mm)


【予約受付期間】
▼東京・大阪・名古屋・仙台・札幌会場
2021年2月11日(木)11:00 ~ 4月22日(木)
▼福岡会場
2021年2月11日(木)11:00 ~ 3月28日(日)
HMV&BOOKS online
2021年2月11日(木)11:00 ~ 4月22日(木)


【お渡し日】
2021年6月7日(月)(予定)


▼「SEVENTEEN museum 2021」開催期間中、開催店舗にて「ひとりじゃない」を予約、または購入時の特典


f:id:finalblue:20210308174250p:plain


8日、ボーカルチームのアーティストフォトが公開されました。



f:id:finalblue:20210208174425j:plain


見た瞬間に息が止まるくらい好きでした。


9日、ヒップホップチームのアーティストフォトが公開されました。



10日、パフォーマンスチームのアーティストフォトが公開されました。



19日、発売記念 SPECIAL TALK SHOWが4月27日16時30分より開催されるとのお知らせがありました。


24日、ジャケットイメージが公開されました。



3月5日、LoppiHMVオリジナルスペシャルフォトカード(絵柄全26種ランダム)の絵柄が公開されました。


f:id:finalblue:20210308171657j:plain


12日、CARAT盤のBlu-ray(ジャケット撮影時メイキング映像)ダイジェスト映像が公開されました。



www.youtube.com


22日、0:00にTikTokにてJAPAN 3RD SINGLE「ひとりじゃない」音源が一部先行配信されました。


m.tiktok.com


TikTokにて「#ひとりじゃない」キャンペーンがスタートしました。

▼キャンペーン概要


応募期間:3月22日(月) 正午 ~ 4月30日(金)23:59


TikTokにて先行配信中の「ひとりじゃない」を使用し、#ひとりじゃない を付けてTikTok上に投稿するだけで「#ひとりじゃない」キャンペーンに参加可能。アップされた動画をもとに、「ひとりじゃない」ミュージックビデオ(スペシャル ver.)を制作し、後日公開予定。


オフィシャルTikTokにメンバーからのメッセージ動画が公開されました。



29日、チェーン別オリジナル特典の絵柄が公開されました。


Amazon.co.jp:メガジャケ<240mm×240mm>(絵柄全5種)
※購入した商品と同じジャケット絵柄のメガジャケ
f:id:finalblue:20210417145040j:plain


タワーレコード(タワーオンライン含む):クリアポストカード<100mm × 148mm>(絵柄全13種ランダム)
f:id:finalblue:20210417145112j:plain


TSUTAYA RECORDS(TSUTAYAオンラインショッピング含む):ICカードステッカー(絵柄全13種ランダム)
f:id:finalblue:20210417145312j:plain


楽天ブックス:CDジャケット・ステッカー<100mm×100mm>(絵柄全5種)
※購入した商品と同じジャケット絵柄のステッカー
f:id:finalblue:20210417145356j:plain


UNIVERSAL MUSIC STORE:クリアファイル(A5サイズ)(絵柄全13種ランダム)
f:id:finalblue:20210417145630j:plain


▼一般店特典:「ひとりじゃない」告知ポスター(B2サイズ※728mm×515mm)
※チェーン別オリジナル特典が付く店舗は対象外
f:id:finalblue:20210417145734j:plain



30日、 発売記念『ファンクラブ限定イベント』の詳細が発表されました。

▼開催日:2021年6月5日(土)


▼内容:メンバー個別オンラインミート&グリート


スマートフォンタブレットを通じて、当選したメンバーとリアルタイムで20秒程度コミュニケーションが取れる。当選者の中から抽選で50名にメンバー1名からのメッセージ動画がプレゼントされる。(メンバーはランダム)


▼当選者数:3,120名


31日、「SEVENTEEN CAFE 2021 ~CHEESE PARK~」が新しい会場を追加して再度開催決定とのお知らせがありました。


f:id:finalblue:20210417152849p:plain

タイトル通りチーズを使った料理をSEVENTEENカフェ仕様にして展開。フードは「選べるメイン+メンバー別トッピング」、デザートはクランブルチーズケーキやプチデザートを用意。ドリンクはメンバーが描いたイラストが印刷されたグラスで提供。


▼開催期間/場所


・東京
OMOTESANDO BOX cafe&space:2021年4月15日(木)~2021年5月30日(日)
TOKYO BOX cafe&space 表参道ヒルズ店:2021年4月15日(木)~2021年5月30日(日)


・横浜
Collabo_Index ルミネ横浜:2021年4月28日(水)~2021年5月31日(月)


・大阪
kawara CAFE&DINING 心斎橋店:2021年4月15日(木)~2021年5月31日(月)


・静岡
kawara CAFE&KITCHEN 静岡PARCO店:2021年4月16日(金)~2021年5月30日(日)


・仙台
GabuLIcious 仙台店:2021年4月20日(火)~2021年5月30日(日)


・沖縄
OKINAWA BOX cafe&space:2021年4月15日(木)~2021年5月30日(日)


▼予約方法
・事前予約金:750円(税抜)


・予約開始日時 

<4/1(木)> 

12:00 東京 (OMOTESANDO BOX cafe&space)
15:00 大阪 (kawara CAFE&DINING 心斎橋店)・静岡 (kawara CAFE&KITCHEN 静岡PARCO店)


<4/2(金)>
12:00 東京 (TOKYO BOX cafe&space 表参道ヒルズ店)
15:00 横浜 (Collabo_Index ルミネ横浜)・仙台 (GabuLIcious 仙台店)・沖縄 (OKINAWA BOX cafe&space)

▼事前予約者限定カフェ利用特典


事前予約(750円(税抜)/1名)を利用しメニューを注文すると「カフェオリジナルカード(ランダム13種)+A5ダブルポケットクリアファイル(ランダム4種)」を1つずつプレゼント

f:id:finalblue:20210417153628p:plain

▼ドリンク注文特典


カフェでドリンクメニューを注文すると注文メンバーの「コースター(全13種)」を1品につき1枚プレゼント
※HOT DRINKは希望するメンバーのコースターをプレゼント

f:id:finalblue:20210417153844p:plain

▼オリジナルグッズ ※全て税抜価格


缶バッジ(FACE)(ランダム13種):600円
缶バッジ(NAME)(ランダム13種):600円
アクリルスタンド(ランダム13種):1,200円
アクリルキーホルダー(ランダム13種):700円
ポストカードセット(全13種):800円
トートバッグ:1,700円
Tシャツ:3,400円
ケース付きメモ帳:1,400円
ペンケース(全3種):1,300円
クリアファイル2枚セット:800円
ステッカー(全13種):700円
ランチョンマット:1,000円

f:id:finalblue:20210417154633j:plain
f:id:finalblue:20210417154639j:plain
f:id:finalblue:20210417154645j:plain


▼カフェメニュー
f:id:finalblue:20210317103838j:plain:w380
f:id:finalblue:20210317103805j:plain:w380
f:id:finalblue:20210317103806j:plain:w380
f:id:finalblue:20210402135959j:plain:w380


4月6日、4月20日(火)より全国のローソンにて「SEVENTEEN キャンペーン」が実施されるとのお知らせがありました。


9日、発売を記念して、HMV&BOOKS onlineがSEVENTEEN仕様になり、メンバー手書きのバナーが日替わりで登場しました。


f:id:finalblue:20210414121555j:plain


「ひとりじゃない」のハイライトメドレーが公開されました。



www.youtube.com


12日、4月18日(日)24:30~25:25 フジテレビ系「Love music」にSEVENTEENが出演するとのお知らせがありました。



そして、4月19日(月)19:00~22:00 TBSテレビ系「CDTVライブ!ライブ!3時間スペシャル」にSEVENTEENが出演するとのお知らせがありました。


続いて、4月23日(金)発売『CanCam』6月号の表紙をSEVENTEENが飾る特別版が登場するとのお知らせがありました。



HMVHMV&BOOKS online、Loppiのみ限定特典SEVENTEENフォトカード1枚(絵柄全13種ランダム)付き。
f:id:finalblue:20210417165655j:plain


13日、HMV SPOT有明ガーデンにて「SEVENTEEN STORE」が期間限定で開催されることと、HMV&BOOKS HAKATA・HMV&BOOKS SHINSAIBASHI 周年記念特典が決定したとのお知らせがありました。

「ひとりじゃない」を購入すると限定特典「ひとりじゃない オリジナルコースター」がプレゼントされます。(14種ランダムでの配布)


●対象店舗:HMV SPOT 有明ガーデン
開催期間:2021年4月20日(火)~5月30日(日)
営業時間:10:00~20:00
場所:東京都江東区有明2-1-6 有明ガーデン シアター棟 2F


●対象店舗:HMV&BOOKS HAKATA
開催期間:2021年4月20日(火)~5月30日(日)
営業時間:10:00~21:00
場所:福岡県福岡市博多区博多駅中央街9-1 博多マルイ6階


●対象店舗:HMV&BOOKS SHINSAIBASHI
開催期間:2021年4月20日(火)~5月30日(日)
営業時間:11:00~21:00
場所:大阪府大阪市中央区西心斎橋1-4-3 心斎橋オーパ 8F

f:id:finalblue:20210421213600j:plain


続いて、ローソン「SEVENTEEN キャンペーン」の詳細が発表されました。

4月20日(火)朝7時からのキャンペーン期間中に対象のお菓子を3個購入すると、先着・数量限定で「オリジナルA4クリアファイル」1枚がプレゼントされます。クリアファイルは全2種で、なくなり次第終了。

f:id:finalblue:20210420185052p:plain

4月20日(火)より、取扱店舗にて「マカダミアチョコレート×SEVENTEEN(全1種)」を販売。SEVENTEENの写真が入った特別パッケージに明治マカダミアチョコレート2箱+オリジナルA6ポストカード1枚入り。税込価格918円。

f:id:finalblue:20210420185338p:plain

Twitter引用キャンペーン


期間中にローソン公式Twitterアカウント(@akiko_lawson)をフォローし、対象ツイートに「 #ローソンSEVENTEEN 」とコメントを付けて引用ツイートした方の中から、抽選で1名にSEVENTEENメンバー直筆サイン入りポスターをプレゼント。


そして、CanCamTwitterにて95lineの撮影風景カウントダウンMOVIEが公開されました。



14日、発売を記念して「月刊ローチケ/月刊HMV&BOOKS」の表紙にSEVENTEENが登場するとのお知らせがありました。


f:id:finalblue:20210417171530j:plain


「ひとりじゃない」デジタル配信情報、配信キャンペーンが同時スタートするとのお知らせがありました。

4月15日(木)正午より、「ひとりじゃない」が各配信サービスにて全曲配信スタート。配信開始と同時に、各配信ストアにて “メンバーソロポスター” ”サイン入りポスター”が抽選で当たるダウンロード購入者特典キャンペーンおよび再生キャンペーンもスタート。


■ダウンロード購入者特典キャンペーン


レコチョク
「ひとりじゃない」のシングル、ハイレゾシングルのいずれかを購入のうえ、4月15日(木)12:00 ~ 4月21日(水)23:59までに応募した方の中から抽選で13名に、 “「ひとりじゃない」メンバーソロポスター” をプレゼント。


ドワンゴジェイピー
「ひとりじゃない」のシングルを購入のうえ、4月15日(木)12:00 ~ 4月21日(水)23:59までに応募した方の中から抽選で13名に、 “「ひとりじゃない」メンバーソロポスター” をプレゼント。


■再生回数キャンペーン


▼LINE MUSIC
LINE MUSICに有料会員登録し、「ひとりじゃない」(1曲) を421回以上聴き(フルサイズでの再生で1カウント)、LINE MUSICアプリ内の[ランキング]→[お名前 Play TOP 50]にて再生回数を確認してスクリーンショットを撮る。4月15日(木)12:00 ~ 5月2日(日)23:59までに、専用応募フォームより、再生回数のわかるスクリーンショット画像・再生回数・必要事項を記入して応募すると抽選で10名に、“「ひとりじゃない」サイン入りポスター”をプレゼント。再生回数が多い方ほど、当選確率がアップ。


▼Rakuten Music
キャンペーン期間中に「Rakuten Music」アプリの「無料トライアル」に入会し(すでに入会している方も対象)、「ひとりじゃない」 (1曲) を再生(フルサイズでの再生で1カウント)、4月15日(木)12:00 ~4月28日(水)23:59までに応募した方の中から再生数上位13名に(再生数が同数の場合は抽選)、“「ひとりじゃない」メンバーソロポスター”をプレゼント。


Twitterシェアキャンペーン


Spotify
Spotifyにて「ひとりじゃない」 (3曲収録)を、ハッシュタグ「#Spotify_SEVENTEEN_ひとりじゃない」を付けて、4月15日(木)12:00 ~ 5月2日(日)23:59までにTwitterでシェアした方の中から、抽選で13名に、“「ひとりじゃない」メンバーソロポスター”をプレゼント。


AWA
AWATwitterアカウントをフォローし、4月15日(木)正午過ぎにツイートされる「ひとりじゃない」キャンペーンツイートをリツイートした方の中から抽選で “「ひとりじゃない」メンバーソロポスター”をプレゼント。


Apple Music
Apple Musicにて「ひとりじゃない」 (3曲収録)を、ハッシュタグ「#Applemusic_SEVENTEEN_ひとりじゃない」を付けて、4月15日(木)12:00 ~ 5月2日(日)23:59までにTwitterでシェアした方の中から、抽選で13名に、“「ひとりじゃない」メンバーソロポスター”をプレゼント。


MV TEASERが公開されました。



www.youtube.com


15日、各配信サイトにて全曲配信とキャンペーンがスタートしました。


iTunes Store
‎SEVENTEENの「ひとりじゃない - Single」をApple Musicで


レコチョク
SEVENTEEN『ひとりじゃない』のアルバムページ|2002114488|レコチョク


ドワンゴジェイピー
ひとりじゃない (SEVENTEEN) | 音楽ダウンロードはドワンゴジェイピー


Apple Music
‎Not Alone - Single by SEVENTEEN on Apple Music


▼LINE MUSIC
LINE MUSIC


Spotify
ひとりじゃない - Single by SEVENTEEN | Spotify


▼Rakuten Music
楽天ミュージック | アルバム | SEVENTEEN「ひとりじゃない」


AWA
ひとりじゃない - アルバム情報 | AWA


そして、SHIBUYA TSUTAYAにて店頭企画開催決定とのお知らせがありました。

■巨大吊りフラッグプレゼント


SHIBUYA TSUTAYAにて期間中に、「ひとりじゃない」対象商品5種のうちいずれかを購入すると1枚購入につき1枚応募用紙がもらえるので、必要事項を記入の上、店内2Fカウンター設置の専用応募箱に入れて応募すると、抽選で展示されている巨大吊りフラッグを14名にプレゼント


【抽選期間】
4月20日(火)商品入荷時 ~ 4月26日(月)


続いて、タワーレコード各店にて、リリース記念パネル展実施と渋谷店にて店頭企画も開催されるとのお知らせがありました。

▼パネル展


【実施店舗】
[北海道] タワーレコード札幌ピヴォ店
[関東] タワーレコード渋谷店 タワーレコード新宿店(7階)
[中部] タワーレコード名古屋近鉄パッセ店 タワーレコード名古屋パルコ店 タワーレコード金沢フォーラス
[関西]  タワーレコード梅田大阪マルビル店 タワーレコード梅田NU茶屋町店 タワーレコード難波店 タワーレコード京都店
[中国] タワーレコード広島店
[九州] タワーレコードアミュプラザ博多店 タワーレコード福岡パルコ


【展示期間】
2021年4月20日(火)~2021年4月26日(月)


※展示期間は店舗によって異なる場合あり
タワーレコード新宿店8階にてB全ソロポスターも掲示
タワーレコード渋谷店5階には、他にはないパネルも展示


【パネル応募抽選参加方法】
期間中にパネル展開催店舗で「ひとりじゃない」を購入すると、購入枚数分の抽選券がもらえるとのこと

f:id:finalblue:20210423225414j:plain

タワーレコード渋谷店店頭企画(大型パネル展の開催、展示パネルのプレゼント)


【パネル展詳細】
・展示期間:2021年4月20日(火)~2021年4月26日(月)
・展示場所:タワーレコード渋谷店1階、5階


【パネルプレゼント】
タワーレコード渋谷店にて期間中に「ひとりじゃない」1枚購入につき、抽選券を1枚配布。抽選券1枚で抽選会に1回参加でき、当選するとその場でパネルが渡されるとのこと


・抽選期間:2021年4月20日(火)商品入荷時 ~ 2021年4月26日(月)


※パネルは展示パネルのレプリカでランダム(最大31名)
※商品が無くなり次第、抽選会は終了


SEVENTEEN×TOWER RECORDS SHIBUYA スペシャルフライヤー企画
渋谷店1階、5階のレジにて買い物した方のレジ袋に「SEVENTEEN×TOWER RECORDS SHIBUYAスペシャルフライヤー」を1枚封入


・配布期間:2021年4月20日(火)開店時~ 予定数量に達し次第配布終了


HMVにて、発売記念パネル&大型パネル展示、パネルプレゼント、メンバーからのメッセージ掲示のお知らせがありました。

▼大型パネル展


開催期間:2021年4月20日(火)~5月9日(日)


【開催店舗】
HMV&BOOKS SHIBUYA
HMV&BOOKS SHINSAIBASHI
HMV&BOOKS HAKATA
HMV&BOOKS OKINAWA
HMV札幌ステラプレイス
HMVラゾーナ川崎
HMVグランフロント大阪


▼パネル展


開催期間:2021年4月20日(火)~5月9日(日)


【開催店舗】
HMV&BOOKS SHIBUYA
HMV&BOOKS SHINSAIBASHI
HMV&BOOKS HAKATA
HMV&BOOKS OKINAWA
HMV札幌ステラプレイス
HMV仙台 E BeanS
HMVエソラ池袋
HMVららぽーと横浜
HMV大宮アルシェ
HMV
HMVグランフロント大阪
HMV三宮オーパ
HMVイオンモール岡山


▼パネルプレゼント
パネル展開催店舗にて、「ひとりじゃない」を4月26日(月)迄の購入1枚につきパネルプレゼント抽選券を1枚配布。


※当選番号は、5月14日(金)に対象各店舗のTwitterアカウントでお知らせ、店舗で掲示
※当選パネルは選べません


▼発売記念メンバーメッセージPOP掲示
HMV各店で1メンバーずつの掲示で、4月20日(火)に各店Twitterにて掲示されるメンバーが発表される


【対象店舗】hmv recod shop除く全店
掲示期間】2021年4月20日(火)~5月23日(日) ※5月23日以降、終了日は各店によって異なる

f:id:finalblue:20210423224902j:plain
f:id:finalblue:20210423224954j:plain
f:id:finalblue:20210423225010j:plain


17日、CDTV公式YouTubeチャンネルよりメッセージが公開されました。



www.youtube.com


そして、4月23日(金)24:59~25:59 日本テレビ系「バズリズム02」にSEVENTEENが出演するとのお知らせがありました。


続いて、LINE公式アカウント(JP)よりディノ、バーノン、スングァンからメッセージが届きました。


timeline.line.me
timeline.line.me
timeline.line.me


「ひとりじゃない」の応援法が公開されました。



www.youtube.com


CanCamTwitterにて96lineの撮影風景カウントダウンMOVIEが公開されました。



18日、Love musicのTwitterでメッセージが公開されました。



LINE公式アカウント(JP)よりドギョム、ミンギュ、ディエイトからメッセージが届きました。


timeline.line.me
timeline.line.me
timeline.line.me


4月19日(月)より西武新宿駅前のユニカビジョンでSEVENTEEN特集の放映が決定したとのお知らせがありました。

放映期間:2021年4月19日(月)~4月25日(日)まで
放映時間:10時30分、 12時30分、 14時30分 、16時30分 、18時30分、 20時30分から約11分間
放映内容:「舞い落ちる花びら (Fallin' Flower)」「HOME;RUN」「ひとりじゃない」のミュージックビデオを全曲ノーカットフルバージョンでの紹介


【アプリ「VISION α(ビジョンアルファ)」連動企画】
放映中にアプリ「VISION α」をダウンロードしたスマートフォンをユニカビジョンにかざすと、スマートフォンから番組の音声が高音質で流れます。イヤフォン・ヘッドフォンをして、没入感溢れる音楽x映像体験をお楽しみくださいのこと


MVが公開されました。



www.youtube.com



「Love music」に出演しました。



19日、グッド!モーニング、はやドキ!、あさチャン!、めざましテレビ、イチモニ!、おはよう朝日ですアサデス。他、朝の情報番組でMVが紹介され、メンバーからのメッセージが届きました。


LINE公式アカウント(JP)よりウジ、ウォヌ、ホシからメッセージが届きました。


timeline.line.me
timeline.line.me
timeline.line.me


5月1日(土)23:10~23:40 NHK「シブヤノオト」にSEVENTEENが出演するとのお知らせがありました。


そして、発売記念 渋谷・センター街フラッグ展開と全国各都市 大型ビジョンにてSPOT映像放映が決定したとのお知らせがありました。

渋谷センター街にてSEVENTEENフラッグ掲示とBGM放送展開の実施


展開期間:2021年4月21日(水)~5月4日(火・祝)


▼全国各都市の大型ビジョンにてSPOT映像の放映


放映期間:2021年4月20日(火)~4月26日(月)
放映場所:
・東京 池袋 Mixa vision
・札幌 メガビジョン4プラ
・仙台 スーパーライザ仙台
・名古屋 SAKAE YG VISION
・大阪 阪急BIG MAN、トンボリステーション、RIBIA.TV
・他福岡のビジョン


初回限定盤D M∞CARD ティザー映像が公開されました。



www.youtube.com


Spotify にて「ひとりじゃない」のCANVASが期間限定公開中とのお知らせがありました。



CanCamTwitterにて97lineの撮影風景カウントダウンMOVIEが公開されました。



CDTV ライブ! ライブ!に出演しました。



CDTV ライブ! ライブ!」で披露した「ひとりじゃない」のパフォーマンス映像が公開されました。



www.youtube.com


20日、フジテレビ系「めざましテレビ」、日本テレビ系「ZIP!」にインタビュー出演しました。


ローソン「SEVENTEEN キャンペーン」が始まりました。


f:id:finalblue:20210420193408j:plain


LINE公式アカウント(JP)よりジュン、ジョシュア、ジョンハン、エスクプスからメッセージが届きました。


timeline.line.me
timeline.line.me
timeline.line.me
timeline.line.me


リリースを記念して、Amazon Musicの街頭ビジョン(渋谷・大阪)が展開されているとのお知らせがありました。



メンバーからのメッセージと写真が届きました。



発売記念コメント動画がHMV&BOOKS onlineにて配信されました。



www.youtube.com


リリースを記念して、Spotifyのプレイリスト #Kpopfreshの街頭ビジョン(東京・大阪・名古屋)が展開されているとのお知らせがありました。



21日、メンバーから映像でメッセージが届きました。



リリース記念クイズ企画が始まりました。クイズに答えるとメンバーのソロ動画を見ることができます。




<Q1>SEVENTEENの統括リーダーはエスクプスである。○か×か?
<Q2>「ひとりじゃない」の歌いだしはジョンハンである。○か×か?
<Q3>「ひとりじゃない」の振り付けで、最後にセンターに来るのはジョシュアである。○か×か?
<Q4>ジュンと一緒に「ひとりじゃない」MVに出ていた白い動物は猫である。○か×か?
<Q5>ホシはボーカルチームのリーダーである。○か×か?
<Q6>「ひとりじゃない」の歌詞の中でウォヌが眺めるのは海である。○か×か?
<Q7>「ひとりじゃない」MVでウジが耳につけているのはピアスである。○か×か?
<Q8>「ひとりじゃない」MVでTHE 8が乗っているのはスクーターである。○か×か?
<Q9>「ひとりじゃない」ジャケット撮影メイキング映像でミンギュがウインクしているのは左目である。○か×か?
Q10>「ひとりじゃない」MVでドギョムが履いているスリッパの色は青である。○か×か?
<Q11>「ひとりじゃない」ジャケット撮影メイキング映像で、雪の中スングァンが手に持っているのは懐中電灯である。○か×か?
<Q12>「ひとりじゃない」MVでエスクプスをライトで照らすのはバーノンである。○か×か?
<Q13>「ひとりじゃない」MVでディノが走らせているのはかぼちゃの馬車である。○か×か?


韓ON! Countdown 10にSEVENTEENがコメント出演するとのお知らせがありました。



4月22日(火)4:30~5:50 日本テレビ系「Oha!4」にSEVENTEENが出演するとのお知らせがありました。


これだけ多くのプロモーションをしてくれたメンバー達と関わって下さった方々には感謝しかありませんし、孤独を感じることが多い今、ひとりじゃないと手を差し伸べてくれる彼らの祈りとも受け取れる楽曲が、どうか、ひとりでも多くの方の心に届いて欲しいと願うばかりです。

【学習記録】Our dawn is hotter than day/SEVENTEEN《歌詞・発音・和訳》

歌詞はCD付属のブックレット参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


Our dawn is hotter than day / SEVENTEEN

우리의 밤은 셀 수 없는
별들과 모래알 그 사이

ウリエ パムン セル ス オプヌン
ピョルドゥルグァ モレアル ク サイ

僕たちの夜は数えることができない
星たちと砂粒 その間


폭죽을 쏘는 탕탕 소리에
우리의 웃음꽃 피우고

ポクッチュグル ッソヌン タンタン ソリエ
ウリエ ウスムッコッ ピウゴ

花火を打つどんどんという音に
僕たちの笑いの花を咲かせて


저 멀리 달빛
우리의 조명이 되고
스치는 바람
내게서 네게로 번져서 갈 때에
눈물은 다 사라져 가네

チョ モルリ タルビッ
ウリエ チョミョンイ トェゴ
スチヌン パラム
ネゲソ ネゲロ ポンジョソ カル ッテエ
ヌンムルン タ サラジョ カネ

あの遠くの月明かり
僕たちの照明になって
掠める風
僕から君へ広がって行く時に
涙はすべて消えて行くよ


사라져 가네 우리 뒷모습이
두 손을 꽉 쥔 채 노을이 진
깜깜한 하늘 별들만 가득 채워진 채
우릴 비춰주길

サラジョ カネ ウリ ツィンモスビ
トゥ ソヌル ックァク チュィン チェ ノウリ チン
ッカムッカマン ハヌル ピョルドゥルマン カドゥク チェウォジン チェ
ウリル ピチョジュギル

消えて行くよ 僕たちの後ろ姿が
両手をぎゅっと握ったまま 夕焼けが沈んだ
真っ暗な空 星たちだけいっぱいに満たされたまま
僕たちを照らしてくれますように


해가 떠오를 때까지 Ah
우린 계속 타오르지 Ah
미소를 머금고 이 순간에
설렘을 너에게 바톤터치

ヘガ ットオルル ッテッカジ Ah
ウリン キェソク タオルジ Ah
ミソルル モグムゴ イ スンガネ
ソルレムル ノエゲ バトントチ

太陽が昇る時まで Ah
僕たちは続けて燃え上がるよ Ah
微笑みを含んで この瞬間に
ときめきを君にバトンタッチ


우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
아침이 올 때까지

ウリエ セビョグン ナッッポダ ットゥゴウォ
アチミ オル ッテッカジ

僕たちの夜明けは昼より熱い
朝が来る時まで


Oh Summer Summer Summer Summer Oh
여름밤에 우리를 새기고
Oh Summer Summer Summer Summer Oh
다시 찾아올 그땐 어떨까?

Oh Summer Summer Summer Summer Oh
ヨルムバメ ウリルル セギゴ
Oh Summer Summer Summer Summer Oh
タシ チャジャオル クッテン オットルッカ ?

Oh Summer Summer Summer Summer Oh
夏の夜に僕たちを刻んで
Oh Summer Summer Summer Summer Oh
またやって来るその時はどうだろうか?


Oh Oh
그땐 어떨까
Oh Oh Oh
그땐 어떨까

Oh Oh
クッテン オットルッカ
Oh Oh Oh
クッテン オットルッカ

Oh Oh
その時はどうだろうか
Oh Oh Oh
その時はどうだろうか


모두 잠든 밤
이리 아름다운가
달빛을 담아낸 너의 미소가
어두운 밤을 빛내 파도 같은 웃음소리
귀를 간지럽혀

モドゥ チャムドゥン パム
イリ アルムダウンガ
タルビチュル タマネン ノエ ミソガ
オドゥウン パムル ピッネ パド カトゥン ウスムソリ
クィルル カンジロピョ

みんなが眠った夜
こんなに美しいのか
月の光を反映した君の微笑みが
暗い夜を輝かせて 波のような笑い声
耳をくすぐって


전부 벗어나
Into the wild
그들의 기준에 부합하지 마
이 시간을
우리의 새벽은 더 뜨겁고
날이 밝으면
The world is ours

チョンブ ポソナ
Into the wild
クドゥレ キジュネ プハパジ マ
イ シガヌル
ウリエ セビョグン ト ットゥゴプッコ
ナリ パクミョン
The world is ours

全て解放されて
Into the wild
彼らの基準に合わせるな
この時間を
僕たちの夜明けはもっと熱くて
日が明ければ
The world is ours


저 멀리 불빛
우리의 추억이 되고
넘치는 파도
그 아래 남겨둔 우리 글씨에
서로의 이름을 새기며

チョ モルリ プルビッ
ウリエ チュオギ トェゴ
ノムチヌン パド
ク アレ ナムギョドゥン ウリ クルッシエ
ソロエ イルムル セギミョ

あの遠くの明かり
僕たちの思い出になって
溢れる波
その下 残しておいた僕たちの文字に
互いの名前を刻んで


우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
아침이 올 때까지

ウリエ セビョグン ナッッポダ ットゥゴウォ
アチミ オル ッテッカジ

僕たちの夜明けは昼より熱い
朝が来る時まで


Oh Summer Summer Summer Summer Oh
여름밤에 우리를 새기고
Oh Summer Summer Summer Summer Oh
다시 찾아올 그땐 어떨까?

Oh Summer Summer Summer Summer Oh
ヨルムバメ ウリルル セギゴ
Oh Summer Summer Summer Summer Oh
タシ チャジャオル クッテン オットルッカ ?

Oh Summer Summer Summer Summer Oh
夏の夜に僕たちを刻んで
Oh Summer Summer Summer Summer Oh
またやって来るその時はどうだろうか?


Oh Oh
그땐 어떨까
Oh Oh Oh
그땐 그때

Oh Oh
クッテン オットルッカ
Oh Oh Oh
クッテン クッテ

Oh Oh
その時はどうだろうか
Oh Oh Oh
その時はその時


널 곁에 두고
아껴주고
사랑하고 Oh

ノル キョテ トゥゴ
アッキョジュゴ
サランハゴ Oh

君を側に置いて
大事にしてあげて
愛して Oh


매일 웃어주고
지금처럼
아름답길

メイル ウソジュゴ
チグムチョロム
アルムダプッキル

毎日笑ってくれて
今みたいに
美しく


우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
아침이 올 때까지

ウリエ セビョグン ナッッポダ ットゥゴウォ
アチミ オル ッテッカジ

僕たちの夜明けは昼より熱い
朝が来る時まで


나의 마음은 낮보다 뜨거워
지금처럼 너에게

Oh Oh Oh

ナエ マウムン ナッッポダ ットゥゴウォ
チグムチョロム ノエゲ


Oh Oh Oh

僕の心は昼より熱い
今みたいに 君へ


Oh Oh Oh

M COUNTDOWN #579の日本での放送につけられていた和訳で正確な訳を把握しました


僕たちの夜は数え切れない
星たちと砂粒の間を


花火を打ち上げる音に
僕らは笑って


はるか遠くの月明かりは
僕らのための照明になり
風がかすめるように
僕から君へと吹いていく時
涙は消えていく


消えていく 僕らの後ろ姿が
手を強く握ったまま 夕焼けの空は暗くなり
夜空には星でいっぱいになったまま
僕らを照らしてほしい


朝日が昇るまで
僕らは燃え続ける
笑顔になって この瞬間
トキメキを君に伝える


僕らの夜明けは昼より熱い
朝が訪れるまで


Summer Summer Summer Summer
夏の夜に僕らを刻んで
Summer Summer Summer Summer
また訪れるその時はどうなるかな?


その時はどうなるかな?
その時はどうなるかな?


みんなが眠っている夜
こんなに美しいなんて
月明かりに見える君の笑顔が
暗い夜を照らす波のような笑い声
耳をくすぐる


すべてから離れる
Into the wild
彼らの基準に合わせるな
この時間を
僕たちの夜明けはもっと熱く
夜が明けたら
The world is ours


あの遠くの光
僕たちの思い出となり
押し寄せる波
その下に残した僕らの名前
お互いの名前を刻む


僕らの夜明けは昼より熱い
朝が訪れるまで


Summer Summer Summer Summer
夏の夜に僕らを刻んで
Summer Summer Summer Summer
また訪れるその時はどうなるかな?


その時はどうなるかな?
その時には


君をそばに置いて
大切にして
愛して


毎日笑って
今のように
美しくいてほしい


僕らの夜明けは昼より熱い
朝が訪れるまで


僕の心は昼より熱い
今のように君へ

単語 発音 意味 備考
우리의 ウリエ 僕たちの 우리【ウリ】(僕たち)+의【エ】(の)
밤은 パムン 夜は 밤【パム】(夜)+은【ウン】(~は)
셀 수 없는 セル ス オプヌン 数えることができない 세다【セダ】(数える)+ㄹ 수 없다【ル ス オプタ】(~することができない)+는【ヌン】(※連体形)※수없다【スオプタ】(数え切れない)という単語もある
별들과 ピョルドゥルグァ 星たちと 별【ピョル】(星)+들【トゥル】(~たち、~ら)+과【クァ】(~と)
모래알 モレアル 砂粒  
その、あの  
사이 サイ 間、合間、間合い、暇  
폭죽을 ポクッチュグル 花火を 폭죽【ポクチュク】(爆竹)+을【ウル】(~を、~に)※폭죽は直訳すると「爆竹」ですが、「花火」や「(パーティで使う)クラッカー」などにも使われるようなので、今回は花火と訳しました
쏘는 ッソヌン 打つ 쏘다【ッソダ】(打つ、射る)+는【ヌン】(※連体形)
탕탕 タンタン どんどん、がんがん、がちんがちん、がちゃんがちゃん  
소리에 ソリエ 音に 소리【ソリ】(声、音)+에【エ】(~に、~で)
웃음꽃 ウスムッコッ 笑いの花 웃음【ウスム】(笑い)+꽃【ッコッ】(花)
피우고 ピウゴ 咲かせて 피우다【ピウダ】(咲かせる)+고【ゴ】(~して、~で)
チョ あれ、あの ※話し手と聞き手から遠く離れている対象を指す代名詞
멀리 モルリ 遠く  
달빛 タルビッ 月の光、月光、月明かり  
조명이 チョミョンイ 照明に 조명【チョミョン】(照明)+이【イ】(~では、~に)
되고 トェゴ なって 되다【トェダ】(なる)+고【ゴ】(~して、~で)
스치는 スチヌン 掠める 스치다【スチダ】(触れる、擦れる、掠める)+는【ヌン】(※連体形)
바람 パラム  
내게서 ネゲソ 僕から 나【ナ】(僕)+에게서【エゲソ】(~から)の縮約形
네게로 ネゲロ 君へ 네게【ネゲ】(君に)+로【ロ】(~へ、~で、~に、~として)※네게は너에게の縮約形
번져서 ポンジョ 広がって 번지다【ポンジダ】(広がる、にじむ)+어서【オソ】(~して、〜てから、~くて、~て)※번지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
カル 行く 가다【カダ】(行く)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
때에 ッテエ 時に 때【ッテ】(時、頃、チャンス)+에【エ】(~に、~で)
눈물은 ヌンムルン 涙は 눈물【ヌンムル】(涙)+은【ウン】(~は)
みんな、すべて、全部、皆  
사라져 サラジョ 消えて 사라지다【サラジダ】(消える)+어【オ】(※連用形)※사라지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
가네 カネ 行くよ 가다【カダ】(行く)+네【ネ】(~よ、~だね、~だ)
우리 ウリ 僕たち  
뒷모습이 ツィンモスビ 後ろ姿が 뒷모습【ツジンモスプ】(後ろ姿)+이【イ】(~が)
トゥ 二、二つの  
손을 ソヌル 手を 손【ソン】(手)+을【ウル】(~を、~に)
ックァク ぎゅっと、きっしりと、びっしりと  
チュィン 握った 쥐다【チュィダ】(握る)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
チェ ~のまま  
노을이 ノウリ 夕焼けが 노을【ノウル】(夕焼け、朝焼け)+이【イ】(~が)
チン 沈んだ 지다【チダ】(沈む、暮れる)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
깜깜한 ッカムッカマン 真っ暗な 깜깜하다【ッカムッカムハダ】(真っ暗だ)+ㄴ【ン】(※連体形)
하늘 ハヌル  
별들만 ピョルドゥルマン 星たちだけ 별【ピョル】(星)+들【トゥル】(~たち、~ら)+만【マン】(さえ、のみ、だけ、しか、ばかり)
가득 カドゥク いっぱいに、ぎっしりと  
채워진 チェウォジン 満たされた 채우다【チェウダ】(満たす)+어지다【オジダ】(~られる)+ㄴ【ン】(※過去連体形)※채우다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
우릴 ウリル 僕たちを 우리를の縮約形
비춰주길 ピチョジュギル 照らしてくれますように 비추다【ピチュダ】(照らす)+어주다【オジュダ】(~てやる、~てあげる、~てくれる)+기【キ】(※名詞化)+를【ルル】(~を、~に)※비추다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化、길は길 바라다【キル パラダ】(~を望む、~なことを願う)の바라다が省略された形、길は기를の短縮形
해가 ヘガ 太陽が 해【ヘ】(太陽、日)+가【ガ】(~が)
떠오를 トオル 昇る 떠오르다【ットオルダ】(浮かぶ、浮き上がる、昇る)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
때까지 ッテッカジ 時まで 때【ッテ】(時、頃、チャンス)+까지【ッカジ】(まで)
우린 ウリン 僕たちは ※우리는の縮約形
계속 キェソク 継続、続けて、続いて  
타오르지 タオルジ 燃え上がるよ 타오르다【タオルダ】(燃え上がる)+지【ジ】(~かな、~だろう、~よ)
미소를 ミソルル 微笑みを 미소【ミソ】(微笑、微笑み)+를【ルル】(~を、~に)
머금고 モグムゴ 含んで 머금다【モグムダ】(含む)+고【コ】(~して、~で)
この  
순간에 スンガネ 瞬間に 순간【スンガン】(瞬間、途端)+에【エ】(~に、~で)
설렘을 ソルレムル ときめきを 설레다【ソルレダ】(ときめく、どきどきする)+ㅁ【ム】(※名詞化)+을【ウル】(~を、~に)
너에게 ノエゲ 君に 너【ノ】(君)+에게【エゲ】(~に)
바톤터치 バトントチ バトンタッチ  
새벽은 セビョグン 夜明けは 새벽【セビョク】(夜明け、明け方)+은【ウン】(~は)
낮보다 ナッッポダ 昼より 낮【ナッ】(昼、日中、昼間)+보다【ポダ】(より)
뜨거워 ットゥゴウォ 熱い 뜨겁다【ットゥゴプタ】(熱い)+어【オ】(※パンマル表現)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に어が続くとㅂが우に変わり어と結合して워になる)
아침이 アチミ 朝が 아침【アチム】(朝、朝食)+이【イ】(~が)
オル 来る 오다【オダ】(来る)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
여름밤에 ヨルムバメ 夏の夜に 여름【ヨルム】(夏)+밤【パム】(夜)+에【エ】(~に、~で)
우리를 ウリルル 僕たちを 우리【ウリ】(僕たち)+를【ルル】(~を、~に)
새기고 セギゴ 刻んで 새기다【セギダ】(刻む)+고【ゴ】(~して、~で)
다시 タシ もう一度、また、再び、二度と  
찾아올 チャジャオル やって来る 찾아오다【チャジャオダ】(やって来る、訪ねて来る)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
그땐 クッテン その時は 그때【クッテ】(その時)+는【ヌン】(~は)※그땐は그때는の短縮形
어떨까 オットルッカ どうだろうか 어떻다【オットッタ】(どうだ)+을까【ウルッカ】(~だろうか、~かしら、~かな)※ㅎ変則活用(語幹がㅎで終わる形容詞に으が続くとㅎと으が脱落。아・어が続くとㅎが脱落し、아・어はㅐに変わる)
모두 モドゥ すべて、皆、みんな  
잠든 チャムドゥン 眠った 잠들다【チャムドゥルダ】(眠る)+ㄴ【ン】(※過去連体形)※ㄹ変則活用(語幹のパッチムㄹのあとにㄴ・ㅂ・ㅅがくるとㄹが脱落)
パム  
이리 イリ こちらへ、こんなに  
아름다운가 アルムダウンガ 美しいのか 아름답다【アルムダプタ】(美しい)+은가【ウンガ】(~か、~のか)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂが脱落、으が우に変わりㄴと結合して운になる
달빛을 タルビチュル 月の光を 달빛【タルビッ】(月の光、月光、月明かり)+을【ウル】(~を、~に)
담아낸 タマネン 反映した 담아내다【タマネダ】(盛り込む、反映する)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
너의 ノエ 君の 너【ノ】(君)+의【エ】(の)
미소가 ミソガ 微笑みが 미소【ミソ】(微笑、微笑み)+가【ガ】(~が)
어두운 オドゥウン 暗い 어둡다【オドゥプタ】(暗い)+은【ウン】(※連体形)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂが脱落、으が우に変わりㄴと結合して운になる
밤을 パムル 夜を 밤【パム】(夜)+을【ウル】(~を、~に)
빛내 ピッネ 輝かせて 빛내다【ピンネダ】(光らせる、輝かす)+어【オ】(※連用形)※빛내다は語幹の最後の母音がㅐなので어が脱落
파도 パド  
같은 カトゥン のような 같다【カッタ】(同じだ、~みたい、〜のようだ)+은【ウン】(※連体形)
웃음소리 ウスムソリ 笑い声  
귀를 クィルル 耳を 귀【クィ】(耳)+를【ルル】(~を、~に)
간지럽혀 カンジロピョ くすぐって 간지럽히다【カンジロピダ】(くすぐる)+어【オ】(※連用形)※간지럽히다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
전부 チョンブ 全部、全て  
벗어나 ポソナ 解放されて 벗어나다【ポソナダ】(切り抜ける、抜け出す、外れる、解き放される、解放される、脱する、逃れる、逸れる、離脱する)+아【ア】(※連用形)※벗어나다は語幹の最後の母音がㅏなので아が脱落
그들의 クドゥレ 彼らの 그【ク】(彼)+들【トゥル】(~たち、~ら)+의【エ】(の)
기준에 キジュネ 基準に 기준【キジュン】(基準)+에【エ】(~に、~で)
부합하지 마 プハパジ マ 合わせるな 부합하다【プハパダ】(付け合わせる、符合する)+지 말다【チ マルダ】(~しない、~するのをやめる)+아【ア】(※命令形のパンマル表現)※지 말아は지 마라と発音どおりになることが一般的で、지 마のように縮約された形も多く使われるとのこと
시간을 シガヌル 時間を 시간【シガン】(時間)+을【ウル】(~を、~に)
もっと、より、さらに、いっそう  
뜨겁고 ットゥゴプッコ 熱くて 뜨겁다【ットゥゴプタ】(熱い)+고【ゴ】(~して、~で)
날이 ナリ 日が 날【ナル】(日、日にち)+이【イ】(~が)
밝으면 クミョン 明ければ 밝다【パクッタ】(明らむ、明ける、明るい)+으면【ウミョン】(~なら、~ば、~れば、~たら、~ると)
불빛 プルビッ 火影、灯火、明かり  
추억이 チュオギ 思い出に 추억【チュオク】(思い出、追憶)+이【イ】(~では、~に)
넘치는 ノムチヌン 溢れる 넘치다【ノムチダ】(溢れる、漲る、零れる)+는【ヌン】(※連体形)
아래 アレ 下、下記  
남겨둔 ナムギョドゥン 残しておいた 남기다【ナムギダ】(残す、取り残す、余す)+어【オ】(※連用形)+두다【トゥダ】(置く)+ㄴ【ン】(※過去連体形)※남기다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
글씨에 クルッシエ 文字に 글씨【クルッシ】(文字、字)+에【エ】(~に、~で)
서로의 ソロエ 互いの 서로【ソロ】(互い、互いに)+의【エ】(の)
이름을 イルムル 名前を 이름【イルム】(名前)+을【ウル】(~を、~に)
새기며 セギミョ 刻んで 새기다【セギダ】(刻む)+며【ミョ】(~で、~であり、~しながら)※며は二つ以上の動作や状態、事実を並べ立てる時に使う
그때 クッテ その時  
ノル 君を 너【ノ】(君)+를【ルル】(~を)※널は너를の縮約形
곁에 キョテ 側に 곁【キョッ】(横、側)+에【エ】(~に、~で)
두고 トゥゴ 置いて 두다【トゥダ】(置く)+고【ゴ】(~して、~で)
아껴주고 アッキョジュゴ 大事にしてあげて 아끼다【アッキダ】(惜しむ、大事にする)+어주다【オジュダ】(~てやる、~てあげる、~てくれる)+고【ゴ】(~して、~で)※아끼다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
사랑하고 サランハゴ 愛して 사랑하다【サランハダ】(愛する、恋する)+고【ゴ】(~して、~で)
매일 メイル 毎日  
웃어주고 ウソジュゴ 笑ってくれて 웃다【ウッタ】(笑う)+어주다【オジュダ】(~てやる、~てあげる、~てくれる)+고【ゴ】(~して、~で)
지금처럼 チグムチョロム 今みたいに 지금【チグム】(今)+처럼【チョロム】(ように、みたいに、らしく、ごとく)
아름답길 アルムダプッキル 美しく 아름답다【アルムダプタ】(美しい)+기【キ】(※名詞化)+를【ルル】(~を、~に)※길は길 바라다【キル パラダ】(~を望む、~なことを願う)の바라다が省略された形、길は기를の短縮形
나의 ナエ 僕の 나【ナ】(僕)+의【エ】(の)
마음은 マウムン 心は 마음【マウム】(心、気持ち)+은【ウン】(~は)



www.youtube.com

【学習記録】THANKS/SEVENTEEN《歌詞・発音・和訳》

歌詞はCD付属のブックレット参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


THANKS / SEVENTEEN

난 그랬던 것 같아 네가 어디 있던지
들릴 때라면 고민도 없이 뛰어 갔었던
그때 그때

ナン クレッットン コッ カタ ネガ オディ イッットンジ
トゥルリル ッテラミョン コミンド オプシ ッティオ カッソットン
クッテ クッテ

僕はそうしたようだ 君がどこにいても
聞こえる時なら 悩みもなく走って行っていた
その時 その時


어렸던 내 맘은 짓궂은 장난이 다였나 봐
웃는 너를 보는 내 기분이 뭔지
배운 적 없어서

オリョットン ネ マムン チッックジュン チャンナニ タヨンナ プァ
ウンヌン ノルル ポヌン ネ キブニ ムォンジ
ペウン チョク オプソソ

幼かった僕の心は意地悪ないたずらがすべてだったらしい
笑う君を見る僕の気分が何なのか
習ったことがなくて


표현을 못 했어 내 맘이 서툴러서
너의 내일이 되고 싶어서 오늘을 살아왔어
너를 처음 본 날 그때부터 지금까지

ピョヒョヌル モッ ヘッソ ネ マミ ソトゥルロソ
ノウィ ネイリ ツェゴ シポソ オヌルル サラワッソ
ノルル チョウム ポン ナル クッテブト チグムッカジ

表現できなくて 僕の気持ちは不慣れで
君の明日になりたくて 今日を生きてきた
君を初めて見た日 その時から今まで


내 맘속에는 너만 있어

ネ マムソゲヌン ノマン イッソ

僕の心の中には君だけがいた


뻔하디뻔한 이 말을 내가
이제서야 꺼내 보지만
뻔하디뻔한 이 말이 전해는 질까요 Yeh

ッポナディッポナン イ マルル ネガ
イジェソヤ ッコネ ポジマン
ッポナディッポナン イ マリ チョネヌン チルッカヨ Yeh

分かり切った この言葉を僕が
今になって切り出してみるけれど
分かり切った この言葉が伝えられるでしょうか


고맙다 고맙다 또 고맙다 뿐이지만
기다림까지 그리움까지
우리 추억까지

コマプタ コマプタ ット コマプタ ップニジマン
キダリムッカジ クリウムッカジ
ウリ チュオックッカジ

ありがとう ありがとう そしてありがとうばかりだけど
待つことまで 恋しさまで
僕たちの思い出まで


고맙다 Yeh
고맙다 Yeh

コマプタ Yeh
コマプタ Yeh

ありがとう  Yeh
ありがとう  Yeh


너무 흔한 말이라 내 마음이 담길까
걱정돼서 하지 못했던 말
고맙다는 말보다 예쁜 말을 찾다가
고맙다고 하지 못했던 나

ノム フナン マリラ ネ マウミ タムギルッカ
コクッチョンドェソ ハジ モッヘッットン マル
コマプタヌン マルボダ イェップン マルル チャッッタガ
コマプタゴ ハジ モッヘッットン ナ

あまりにありふれている言葉だから 僕の気持ちがこもるだろうか
心配になって言えなかった言葉
ありがたいという言葉より きれいな言葉を探していて
ありがたいって言えなかった僕


표현을 못 했어
용기가 부족해서
사랑이란 말을 조금이라도 일찍 알았다면
너를 처음 본 날 그때부터 지금까지

ピョヒョヌル モッ ヘッソ
ヨンギガ プジョケソ
サランイラン マルル チョグミラド イルッチク アラッタミョン
ノルル チョウム ポン ナル クッテブト チグムッカジ

表現できなかった
勇気が足りなくて
愛という言葉を少しでも早く知ったなら
君を初めて見た日 その時から今まで


내 맘속에는 너만 있어

ネ マムソゲヌン ノマン イッソ

僕の心の中には君だけがいた


뻔하디뻔한 이 말을 내가
이제서야 꺼내 보지만
뻔하디뻔한 이 말이 전해는 질까요 Yeh

ッポナディッポナン イ マルル ネガ
イジェソヤ ッコネ ポジマン
ッポナディッポナン イ マリ チョネヌン チルッカヨ Yeh

分かり切った この言葉を僕が
今になって切り出してみるけれど
分かり切った この言葉が伝えられるでしょうか


고맙다 고맙다 또 고맙다 뿐이지만
기다림까지 사랑이 뭔지
알려준 너에게

コマプタ コマプタ ット コマプタ ップニジマン
キダリムッカジ サランイ ムォンジ
アルリョジュン ノエゲ

ありがとう ありがとう そしてありがとうばかりだけど
待つことまで 愛が何なのか
知らせてくれた君に


고맙다 Yeh
고맙다 Yeh

コマプタ Yeh
コマプタ Yeh

ありがとう  Yeh
ありがとう  Yeh


내 맘 변하지 않아 절대 변하지 않아
네가 나를 지운다 해도
우린 변하지 않아
서로에 맘에 새겨져 있으니까
(새겨져 있으니까)

ネ マム ピョナジ アナ チョルデ ピョナジ アナ
ネガ ナルル チウンダ ヘド
ウリン ピョナジ アナ
ソロエ マメ セギョジョ イッスニッカ
(セギョジョ イッスニッカ)

僕の気持ちは変わらない 絶対変わらない
君が僕を忘れるとしても
僕たちは変わらない
お互いに心に刻まれているから
(刻まれているから)


고맙다 Yeh
고맙다 Yeh

コマプタ Yeh
コマプタ Yeh

ありがとう  Yeh
ありがとう  Yeh


너에게 너에게 전해졌음 해 이 노래가
고맙다

ノエゲ ノエゲ チョネジョッスム ヘ イ ノレガ
コマプタ

君に 君に伝わってほしい この歌が
ありがとう


고맙다

コマプタ

ありがとう

M COUNTDOWN #557の日本での放送につけられていた和訳で正確な訳を把握しました


僕はいつもそうだった 君がどこにいても
声がすれば 迷いなく駆けつけた
あの頃 あの頃


幼かった僕は 意地悪ないたずらばかりしてた
笑う君を見る 僕の気持ちは複雑
習ったことがないから


表現できなかった 自分の気持ちに不慣れで
君の明日になりたくて 今日を生きてきた
君を初めて見た あの日から今日まで


僕の心には君しかいない


ありふれた この言葉を
やっと口に出してみるけれど
ありふれた この言葉が伝わるかな


ありがとう ありがとう ありがとう それだけだけど
待つことも この想いも
僕たちの思い出まで


ありがとう
ありがとう


ありふれた言葉だから 君の心に届くかな
それが心配で 言えなかった言葉
"ありがとう"という言葉より いい言葉を探しているうちに
"ありがとう"も言えなかった僕


伝えられなかった
勇気が足りなくて
愛という言葉をもう少し 早く知っていれば
君を初めて見た あの日から今日まで


僕の心には君しかいない


ありふれた この言葉を
やっと口に出してみるけれど
ありふれた この言葉が伝わるかな


ありがとう ありがとう ありがとう それだけだけど
待つことが何か 愛が何かを
教えてくれた君に


ありがとう
ありがとう


僕の気持ちは変わらない 絶対に変わらない
君が僕を消してしまうとしても
僕たちは変わらない
お互いの心に
刻まれてるから
(刻まれてるから)


ありがとう
ありがとう


君に 君に 伝わってほしい この歌が
ありがとう


ありがとう

単語 発音 意味 備考
ナン 僕は 나는の縮約形
그랬던 것 같아 クレッットン コッ カタ そうしたようだ 그러다【クロダ】(そうする)+었【オッ】(※過去形)+ㄴ 것 같다【ン コッ カタ】(~ようだ、~そうだ、~らしい、〜みたいだ)+아【ア】(※パンマル表現)※어変則活用(이러다、그러다、저러다、어쩌다はㅓがㅐに変わる)、ㄴ/은 것 같다は過去の推測を表し、現在の推測には는、未来の推測にはㄹ/을を使う
네가 ネガ 君が 네【ネ】(君の)+가【ガ】(~が)
어디 オディ どこ  
있던지 イッットンジ いても 있다【イッタ】(ある、いる)+던지【トンジ】(〜ようが、〜ても)
들릴 トゥルリル 聞こえる 들리다【トゥルリダ】(聞こえる)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
때라면 ッテラミョン 時なら 때【ッテ】(時、頃、チャンス、時節)+라면【ラミョン】(~なら、~だったら、~であれば)
고민도 コミンド 悩みも 고민【コミン】(悩み)+도【ド】(も)
없이 オプシ なしに、ないままに、無く  
뛰어 ッティオ 走って 뛰다【ティダ】(走る、跳ね上がる)+어【オ】(※連用形)
갔었던 カッソットン 行っていた 가다【カダ】(行く)+ㅆ었던【ッソットン】(~していた)※ㅆ었던はㅆ던より過去を強める表現
그때 クッテ その時  
어렸던 オリョットン 幼かった 어리다【オリダ】(幼い、若い)+었던【オットン】(※過去完了連体形)※어리다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
僕の 나【ナ】(僕)+의【ウィ】(の)の縮約形
맘은 マムン 心は 맘【マム】(心、気持ち)+은【ウン】(~は)
짓궂은 チッックジュン 意地悪な 짓궂다【チッックッタ】(意地悪だ、性悪だ)+은【ウン】(※連体形)
장난이 チャンナニ いたずらが 장난【チャンナン】(いたずら)+이【イ】(~が)
다였나 봐 タヨンナ プァ すべてだったらしい 다【タ】(みんな、すべて、全部、皆)+이다【イダ】(※動詞化)+었【オッ】(※過去形)+나 보다【ナ ポダ】(~のようだ、~らしい、~みたいだ)+아【ア】(※パンマル表現)※보다は語幹の最後の母音がㅗなのでㅏと結合してㅘに変化
웃는 ウンヌン 笑う 웃다【ウッタ】(笑う)+는【ヌン】(※連体形)
너를 ノルル 君を 너【ノ】(君)+를【ルル】(~を)
보는 ポヌン 見る 보다【ポダ】(見る)+는【ヌン】(※連体形)
기분이 キブニ 気分が 기분【キブン】(気分、機嫌)+이【イ】(~が)
뭔지 ムォンジ 何なのか 뭐【ムォ】(何、なに、何か)+이다【イダ】(※動詞化)+ㄴ지【ンジ】(~かどうか、~のか)※パッチムのない名詞ではよく이が省略される
배운 ペウン 習った 배우다【ペウダ】(習う、学ぶ、覚える)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
チョク こと  
없어서 オプソソ なくて 없다【オプタ】(ない、いない)+어서【オソ】(~して、〜てから、~くて、~て)
표현을 ピョヒョヌル 表現を 표현【ピョヒョン】(表現、言い回し、フレーズ)+을【ウル】(~を、~に)
못 했어 モッ ヘッソ できなくて 못【モッ】(できない、不可能で)+하다【ハダ】(する、やる、行う)+였【ヨッ】(※過去形)+어【オ】(※連用形)※하여は縮約されて해になる
맘이 マミ 気持ちは 맘【マム】(心、気持ち )+이【イ】(~が)
서툴러서 ソトゥルロソ 不慣れで 서투르다【ソトゥルダ】(下手だ、不慣れだ)+어서【オソ】(~して、〜てから、~くて、~て)※르変則活用(語幹が르で終わる動詞・形容詞に아・어が続くと르が脱落、そのひとつ前の母音がㅜ(陰母音)なのでㄹ러がつく)
너의 ノウィ 君の 너【ノ】(君)+의【ウィ】(の)
내일이 되고 싶어서 ネイリ ツェゴ シポソ 明日になりたくて 내일【ネイル】(明日)+이 되고 싶다【イ トェゴ シプタ】(~になりたい)+어서【オソ】(~して、〜てから、~くて、~て)
오늘을 オヌルル 今日を 오늘【オヌル】(今日)+을【ウル】(~を、~に)
살아왔어 サラワッソ 生きてきた 살아오다【サラオダ】(生きてくる)+았【アッ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)※살아오다は語幹の最後の母音がㅗなので아と結合してㅘに変化
처음 チョウム 最初、初めて  
ポン 見た 보다【ポダ】(見る)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
ナル  
그때부터 クッテブト その時から 그때【クッテ】(その時)+부터【ブト】(~から、~より)
지금까지 チグムッカジ 今まで 지금【チグム】(今)+까지【ッカジ】(まで)
맘속에는 マムソゲヌン 心の中には 맘【マム】(心、気持ち)+속【ソク】(中、胸、奥)+에는【エヌン】(~には)
너만 ノマン 君だけ 너【ノ】(君)+만【マン】(さえ、のみ、だけ、しか、ばかり)
있어 イッソ いた 있다【イッタ】(ある、いる)+어【オ】(※パンマル表現)
뻔하디뻔한 ッポナディッポナン 分かり切った 뻔하다【ッポンハダ】(明白だ、はっきりしている、分かり切っている)+디【ディ】(※形容詞を反復して強調)+뻔하다【ッポンハダ】(明白だ、はっきりしている、分かり切っている)+ㄴ【ン】(※連体形)
この  
말을 マルル 言葉を 말【マル】(言葉、話)+을【ウル】(~を、~に)
내가 ネガ 僕が 내(나의【ナウィ】(僕の)の短縮形)+가【ガ】(~が)
이제서야 イジェソヤ 今になって ※이제서야は機械翻訳では「今になって」と翻訳されますが、辞書には이제야(今になって)しか載っていなかったので、서が省略されたものなのか、それ以外の意味があるのか分かりませんでした
꺼내 보지만 ッコネ ポジマン 切り出してみるけれど 꺼내다【ッコネダ】(取り出す、切り出す、持ち出す)+어 보다【オ ポダ】(~してみる)+지만【チマン】(~が、~けれども、~だけど)※꺼내다は語幹の最後の母音がㅐなので어が脱落
말이 マリ 言葉が 말【マル】(言葉、話)+이【イ】(~が)
전해는 질까요 チョネヌン チルッカ 伝えられるでしょうか 전하다【チョンハダ】(伝える、渡す)+여 지다【ヨジダ】(~られる)+ㄹ까요【ルッカヨ】(~でしょうか、~ましょうか)※하여は縮約されて해になる。受身形の전해지다(伝えられる)は전해と지다に分離し、その間に는(強調表現)が入ることがある
고맙다 コマプタ ありがたい、ありがとう ※고맙다は고마워【コマウォ】に比べて語調が強く、どちらかと言えば男性がよく使う表現
ット また、そして  
뿐이지만 ップニジマン ばかりだけど 뿐【ップン】(のみ、だけ、ばかり)+이다【イダ】(※動詞化)+지만【チマン】(~が、~けれども、~だけど)
기다림까지 キダリムッカジ 待つことまで 기다리다【キダリダ】(待つ、待ち構える)+ㅁ【ム】(※名詞化)+까지【ッカジ】(まで、加えて)
그리움까지 クリウムッカジ 恋しさまで 그리움【クリウム】(恋しさ、懐かしさ)+까지【ッカジ】(まで、加えて)
우리 ウリ 私たち、我々、私の、僕の  
추억까지 チュオクッカジ 思い出まで 추억【チュオク】(思い出、記憶)+까지【ッカジ】(まで、加えて)
너무 ノム あまりに、ずいぶん、とても  
흔한 フナン ありふれている 흔하다【フナダ】(ありふれている、珍しくない、よくある、身近だ)+ㄴ【ン】(※連体形)
말이라 マリラ 言葉だから 말【マル】(言葉、話)+이라【イラ】(~なので、~だから )
마음이 マウミ 気持ちが 마음【マウム】(心、気持ち)+이【イ】(~が)
담길까 タムギルッカ こもるだろうか 담기다【タムギダ】(盛られる、こもる)+ㄹ까【ルッカ】(~しようか、~だろうか)
걱정돼서 コクッチョンドェソ 心配になって 걱정되다【コクチョンドェダ】(心配される、心配になる)+어서【オソ】(~して、〜てから、~くて、~て)※되다は語幹の最後の母音がㅚなので어と結合してㅙに変化
하지 못했던 ハジ モッヘッットン 言えなかった 하다【ハダ】(する、やる、行う、言う)+지 못하다【チ モタダ】(~できない)+였던【ヨットン】(※過去完了連体形)※하여は縮約されて해になる
マル 言葉、話  
고맙다는 コマプタヌン ありがたいという 고맙다【コマプタ】(ありがたい)+다는【ダヌン】(~という、~との)
말보다 マルボダ 言葉より 말【マル】(言葉、話)+보다【ポダ】(より)※ここでの보다は副詞
예쁜 イェップン きれいな 예쁘다【イエップダ】(きれいだ、かわいい)+ㄴ【ン】(※連体形)
찾다가 チャッッタガ 探していて 찾다【チャッタ】(探す、見つける、取り戻す、おろす)+다가【タガ】(~ていて、~していたら、~しながら、~している途中、~して、~してから)
고맙다고 コマプタゴ ありがたいって 고맙다【コマプタ】(ありがたい)+다고【タゴ】(~すると、~だと、って)
 
용기가 ヨンギガ 勇気が 용기【ヨンギ】(勇気)+가【ガ】(~が)
부족해서 プジョケソ 足りなくて 부족하다【プジョカダ】(不足する、足りない)+여서【ヨソ】(~して、〜てから、~くて、~て)※하여は縮約されて해になる
사랑이란 サランイラン 愛という 사랑【サラン】(愛、恋)+이라는【イラヌン】(~という、~との)※이란は이라는の縮約形
조금이라도 チョグミラド 少しでも 조금【チョグム】(少し、僅か、ちょっと)+이라도【イラド】(~でも、~にも)
일찍 イルッチク 早く  
알았다면 アラッタミョン 知ったなら 알다【アルダ】(知る、分かる、気づく)+았【アッ】(※過去形)+다면【タミョン】(~たら、~なら、~というなら)
사랑이 サランイ 愛が 사랑【サラン】(愛、恋)+이【イ】(~が)
알려준 アルリョジュン 知らせてくれた 알리다【アルリダ】(知らせる、伝える)+어 주다【オ チュダ】(~してあげる、~してくれる)+ㄴ【ン】(※過去連体形)※알리다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
너에게 ノエゲ 君に 너【ノ】(君)+에게【エゲ】(~に)
マム 心、気持ち  
변하지 않아 ピョナジ アナ 変わらない 변하다【ピョンハダ】(変わる、変化する)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+아【ア】(※パンマル表現)
절대 チョルデ 絶対  
나를 ナルル 僕を 나【ナ】(僕)+를【ルル】(~を)
지운다 チウンダ 忘れると 지우다【チウダ】(消す、忘れる)+ㄴ다고【ンタゴ】(~すると、~だと、~って)※ㄴ다はㄴ다고の略
해도 ヘド しても 하다【ハダ】(する、やる、行う)+여도【ヨド】(~しても、~ても)※하여は縮約されて해になる
우린 ウリン 僕たちは ※우리는の縮約形
서로에 ソロエ お互いに 서로【ソロ】(お互いに、お互い)+에【エ】(~に、~で)
맘에 マメ 心に 맘【マム】(心、気持ち)+에【エ】(~に、~で)
새겨져 セギョジョ 刻まれて 새기다【セギダ】(刻む)+어지다【オジダ】(~られる)+어【オ】(※連用形)※새기다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化、어지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
있으니까 イッスニッカ いるから 있다【イッタ】(ある、いる)+으니까【ウニッカ】(~ので、~から、~てみると、~たら)
전해졌음 チョネジョッスム 伝わって 전하다【チョンハダ】(伝える、渡す)+여지다【ヨジダ】(~られる)+었으면【オッスミョン】(~たら、~ていたら)※하여は縮約されて해になる、여지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化、었음は었으면の略、였으면は主に좋다、하다、싶다と一緒に使う。直訳すると「伝わったら」ですが、後に「~してほしい」が続くので、ここでは「伝わって」と訳しました
ほしい 하다【ハダ】(~したい、~してほしい)+여【ヨ】(※パンマル表現)※하여は縮約されて해になる、ここでの하다は前の単語の行動をしたり、前の単語の状態になることを望むという意を表す補助動詞
노래가 ノレガ 歌が 노래【ノレ】(歌)+가【ガ】(~が)



[M/V] SEVENTEEN(세븐틴) - 고맙다(THANKS)

知ってるお兄さん #252

아는 형님(知ってるお兄さん)は、とある高校の教室を舞台に豪華アイドルたちが転校生として登場し、ダンスタイムやゲスト自ら考案したクイズにレギュラー陣が答える爆笑バラエティで、本国では2020年10月24日に放送された252話をKNTVで視聴しました。



エスクプスとドギョムが話している前を挨拶しながら通り過ぎたジョンハンがピンクのヘアバンドを付けてるのが可愛すぎて無理だったというビハインド映像はこちら。5分5秒の辺りだけでもご覧いただきたく!!!


www.youtube.com


チーム戦でのゲームの様子を含めた楽屋トークの映像はこちら。


youtu.be


SEVENTEENお兄さんの友達紹介撮影現場※ハードディスク大放出※と題した楽屋トーク映像の各チームとMCスングァンバージョンはこちら。


www.youtube.com
www.youtube.com
www.youtube.com
www.youtube.com


YouTubeで公開されている本編一部(字幕なし)の映像を以下に。


youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be
youtu.be


以下、見どころや感想などを。

  • ボーカルチームの自己紹介ハーモニーが素晴らしい。低音で歌うイメージがあまりないジョンハンが一番低音だったから、歌った順番はどう決めたんだろ?って思ったけど、単純に生まれ順かも?
  • 両手を丸めたところから指先を波のように順に開いて閉じたディエイトがすごい。やってみたけど全くできなかった…。
  • 「ジョンハナ、ビートボックス入れて」とエスクプスが言ったから、メンバーのジョンハナ呼びが好きな私は大歓喜だったし、ビートボックスまで上手にできるジョンハン、逆にできないことってあるんだろうか…と素朴な疑問が。
  • 笑わせなきゃ…というプレッシャーがかかったディノを見守るのに、ホシの肩に頭を載せて見守っていたジョンハン、何故その体勢になった???(可愛すぎた)
  • 両膝を付いてのターンを5回して、最後は立ってターンしたディエイトがかっこよくてすごい!!!ってなってたら、その後すぐに膝をさすってたから、そうだよね、かっこいいの裏には大変なことがたくさんあるよね…と。
  • 최 또삐(チェトピ)とは「최승철(チェ・スンチョル)が또(また)삐졌다(拗ねた)」の略で、エスクプスのことをフルネームで呼ぶと拗ねるからそう言われてしまうって可愛すぎやしませんか!
  • ウジという芸名は、幼い頃から練習生をしていて「ウリ(みんなの)ジフニ(本名がジフン)」と呼ばれ続けた結果、ウジになったと。でも、事務所が芸名の由来が恥ずかしいからわざわざ漢字を付けて「遇*1智」になっているそうで。
  • ホシは「虎(ホランイ)のような視線(シソン)」。
  • みんなで食事をする時に自分では注文せず、メンバーが必ず残すからそれを食べるというバーノン、偉いよ…。
  • アンケートの将来の希望欄に「地主」と書くエスクプス、「ビルのオーナー」と書くジョンハン、「ホテル建設」と書くジョシュアが愉快すぎる。クオズのそういうところが好き。
  • 長い時間逆立ちしてみせたのに、微妙な特技だと言われるジョシュアが不憫…。
  • イケメン三銃士(日本語字幕のまま)とされているジョンハンとミンギュとバーノンが立っているところに、ドギョムも椅子から立ち上がったから、共演者に「どうしたの?」と聞かれて「ズボンを整えようと」って返事をするドギョムが面白かった。
  • 「ビジュアルTOP3を選んで」と言われたジョンハンがバーノンとジョシュアの名前を挙げ、ミンギュはイケメンじゃないって言うから、ミンギュが悪い顔して舌打ちした後、俺もあなたをイケメンだって思ってないと言い返すのがとても良い小競り合い。
  • ご飯を冷ますために器を揺らしてご飯をひっくり返すのが特技だというウジが、この地味~な特技を延々と披露させられている図が可愛すぎて悶絶。
  • 「Lilili Yabbay」のパフォーマンスがめちゃめちゃかっこよかったけど、制服姿より雰囲気に合った衣装の方がやはり映えるな…とあらためて。
  • イントロクイズで憧れの先輩の曲を正解し、そのまま完璧に踊るスングァンが爽やかなヲタク、といった感じでとても良き。
  • マイクスタンドを使う曲がかかった瞬間に、キョロキョロしたと思ったら掃除道具を取ってくるスングァンの頭の回転の速さには大拍手。
  • なかなか答えられないディノのために「これが最後の問題」を何回も繰り返し、ようやく答えられたディノが全力で踊る姿には良かったね~~~と近所のおばちゃんの気持ちに。
  • ご機嫌な顔してピコピコハンマーで机を叩くウォヌが可愛い。
  • スングァン曰く、自分の誕生日の前日23時58分から待機してるというエスクプスが可愛い。
  • 中国語教室からかかってきた勧誘電話の様子を上手に再現するジュンが流石。人の良さも伝わってきて良き。
  • 言い争いした昔のエピソードを紹介し、あの時はごめんとハグし合うスングァンとディノにほっこり。こうやって結束が強まったんだなあ、と思うとその尊さに胸の真ん中がギュッとなる。
  • ホシがジョシュアのお母様とふたりで食事したとか、ディエイトがミンギュのお父様とミンギュ抜きで食事をしたという、メンバーの家族と仲がいいエピソードに和んだ。
  • ゲームに失敗したジョンハンがMCの話を聞いている時、目も口も丸くしててめちゃめちゃ可愛い。
  • 隣に座っている共演者にお伺いを立てる時に太ももに手を置いたり、笑い転げながら自分の頭を相手にコツンするというジョンハンのモテテク(違)に唸る。そんなことされたらみんなイチコロ。
  • 難しいゲームにみんなが慣れてきたタイミングで奇襲攻撃を仕掛けるスングァンが流石。番組を面白くする天才。
  • 狙い撃ちした共演者がまんまと引っ掛かってくれたから、椅子から転げ落ちるほど爆笑してるジョンハンが可愛い。
  • 自爆したスングァンがお顔を真っ赤にしてるのが可愛い。ゲームでも全力を尽くすの最高よ!
  • 髪の毛が揺れるくらい解答ボタンを両手で連打するジョンハンが可愛い。
  • ジョンハンとミンギュとバーノンのチームが正解を出した後、「HIT」を一節踊ってくれたのがHIT大好きマン的に嬉しすぎたし、「HIT HIT HIT HIT HIT SOUND」の撃つ振付のところのミンギュがかっこよくてしんどい。
  • 解答ボタンを連打するジョンハンとミンギュが可愛いし、ランプが点いてガッツポーズするのも可愛いし、目の前にあったミンギュの拳を掴むジョンハンも可愛くて大変。
  • 一部を披露させてもらった「HOME;RUN」は、バラエティ番組でも一切手を抜かないクォリティで鼻が高かったし、真上からのカメラワークのお陰で複雑なポジションチェンジと完璧な群舞が堪能できて嬉しかった。共演者の方々が歓声を上げてくださってるのも嬉しかった。


前回、全員で出演した時*2も新しい発見があったりして、また出演する機会に恵まれたいいなあと思っていたので、願いが叶って嬉しかったです。音楽活動だけではなく、バラエティ番組も全力で取り組み、全力で楽しむSEVENTEENが大好きだなあ、と再確認しました。

*1:テロップでは二点しんにょう

*2:知ってるお兄さん #192 - transparency

【学習記録】Without You/SEVENTEEN《歌詞・発音・和訳》

歌詞はCD付属のブックレット参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


Without You / SEVENTEEN

너 없이 힘들었어 두려웠어
혼자라는 생각에 무서워서
멍청이처럼 시간만 보내다
시간이 가는 줄도 몰랐어

ノ オプシ ヒムドゥロッソ トゥリョウォッソ
ホンジャラヌン センガゲ ムソウォソ
モンチョンイチョロム シガンマン ボネダ
シガニ カヌン チュルド モルラッソ

君なしで辛かった 怖かった
ひとりだという思いで 怖くて
馬鹿のように時間だけ送っていたら
時間が経つのも分からなかった


몰랐어 아무것도
힘들어도
You don't have to be alone
돌아와줘 들을 준비 다 되었어
어디서라도 내 말 들린다면
다시 내 눈에 널 비치게 해줘 제발

モルラッソ アムゴッッド
ヒムドゥロド
You don't have to be alone
トラワジョ トゥルル チュンビ タ ツェオッソ
オディソラド ネ マル トゥルリンダミョン
タシ ネ ヌネ ノル ピチゲ ヘジョ チェバル

分からなかった 何も
辛くても
You don't have to be alone
戻ってきてくれ 聞く準備はすべてできた
どこからでも僕の言葉が聞こえるなら
また僕の目に君を映すようにしてくれ どうか


그 뻔한 돌아오겠다는
한마디 말도 남기지 않고서
당연하다는 듯 인사 한번도 없이

ク ッポナン トラオゲッダヌ
ハンマディ マルド ナムギジ アコソ
タンヨンハダヌン トゥッ インサ ハンボンド オプシ

そのはっきりとした 戻ってくるだろうという
一言も残さないで
当たり前のように 挨拶も一度もなく


떠나간 널 따라 숨이 차게 달려봐도
너는 여기 없는데

ットナガン ノル ッタラ スミ チャゲ タルリョブァド
ノヌン ヨギ オプヌンデ

立ち去った君を追って 息があがるほど走ってみても
君はここにいないのに


모자를 눌러쓰고
이리저리 부딪혀 아파도
관심도 없는 넌 예쁘고 참 나쁘다 (그래)
쓰러져가는 망가져가는
난 이제 중요치 않아

モジャルル ヌルロッスゴ
イリジョリ プディチョ アパド
クァンシムド オプヌン ノン イェップゴ チャム ナップダ (クレ)
ッスロジョガヌン マンガジョガヌン
ナン イジェ チュンヨチ アナ

帽子を目深にかぶって
あちこちぶつかって痛くても
関心もない君は きれいでとても悪い(そうだ)
倒れていく 壊れていく
僕はもう重要じゃない


네가 없이 난 지금부터 난
변해볼까 해
변해볼까 해
변해볼까 해
변해볼까 해
변해볼까 해

ネガ オプシ ナン チグムブト ナン
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ

君なしで僕は 今から僕は
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う


이러다 나 돌아 버릴지도 몰라
차라리 그게 더 맘 편할 것 같아
매번 다잡아도 고민의 끝은 똑같아
됐어 이거 나 안해 Yeah

イロタ ナ トラ ポリルジド モルラ
チャラリ クゲ ト マム ピョナル コッ カタ
メボン タジャバド コミヌィ ックトゥン ットクッカタ
トェッソ イゴ ナ アネ Yeah

このようにする僕 おかしくなってしまうかもしれない
むしろ それがもっと気楽なようだ
たびたび気を取り直しても 悩みの終わりは全く同じで
もういい これは 僕はやらない Yeah


거기 없다는 걸 이제 난 알아
그걸 안다는 게 너무나 아파
아무렇지 않다고 말하는 것 조차

コギ オプダヌン コル イジェ ナン アラ
クゴル アンダヌン ケ ノムナ アパ
アムロチ アタゴ マラヌン コッ チョチャ

そこにいないということを もう僕は分かってる
それを分かるということが あまりにもつらくて
どうこうであると言うことさえ


하기 싫어
네 생각 안하는 것만으로도
이렇게 아픈 내가

ハギ シロ
ネ センガク アナヌン コンマヌドロ
イロケ アプン ネガ

するのは嫌だ
君のことを考えないだけでも
こんなにつらい僕が


모자를 눌러쓰고
이리저리 부딪혀 아파도
관심도 없는 넌 예쁘고 참 나쁘다 (그래)
쓰러져가는 망가져가는
난 이제 중요치 않아

モジャルル ヌルロッスゴ
イリジョリ プディチョ アパド
クァンシムド オプヌン ノン イェップゴ チャム ナップダ (クレ)
ッスロジョガヌン マンガジョガヌン
ナン イジェ チュンヨチ アナ

帽子を目深にかぶって
あちこちぶつかって痛くても
関心もない君は きれいでとても悪い(そうだ)
倒れていく 壊れていく
僕はもう重要じゃない


네가 오기 전 그날 까지만
변해볼까 해
변해볼까 해
변해볼까 해
변해볼까 해
변해볼까 해

ネガ オギ チョン クユナル ッカジマン
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ

君が来る前 その日まで
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う

M COUNTDOWN #548の日本での放送につけられていた和訳で正確な訳を把握しました


君がいなくて つらかった 怖かった
独りだと思うと怖くて
ぼうっとして時間を過ごす
時間が過ぎるのも気付かなかった


知らなかった 何もかも
つらくても
You don't have to be alone
戻ってきてくれ 聞く準備はできてる
どこからでも 僕の声が聞こえるなら
また僕の瞳に君を映してくれ


また戻ってくるという
ありふれた言葉も残さず
当たり前のように 挨拶もせず


去っていった君を追いかけ 息苦しくなるほど走ってみても
君はここにいないのに


帽子を深くかぶって
あっちこっちにぶつかって 苦しんでいても
興味もない君 きれいなのに ひどい人
倒れていく 壊れていく
僕なんか気にしない


君なしで僕は これから
変わろうと思う
変わろうと思う
変わろうと思う
変わろうと思う
変わろうと思う


このままじゃ どうにかなりそう
むしろそのほうが もっと気が楽かも
何度 気を引き締めても 悩んだ結果はいつも同じ
もういい やめとく


そこに君がいないことは もう分かってる
それに気づいたことに 心が痛む
平気だと言うのも


嫌だ
君を思い出さないこと自体
こんなに つらいのに


帽子を深くかぶって
あっちこっちにぶつかって 苦しんでいても
興味もない君 きれいなのに ひどい人
倒れていく 壊れていく
僕なんか気にしない


君が戻ってくるまでに その日までに
変わろうと思う
変わろうと思う
変わろうと思う
変わろうと思う
変わろうと思う

単語 発音 意味 備考
 
없이 オプシ なしに、ないままに、無く、なしで  
힘들었어 ヒムドゥロッソ 辛かった 힘들다【ヒムドゥルダ】(辛い、大変だ、しんどい、困難だ、難しい、苦しい)+었다【オッタ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)
두려웠어 トゥリョウォッソ 怖かった 두렵다【トゥリョプタ】(怖い、恐ろしい)+었다【オッタ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に어が続くとㅂが우に変わり어と結合して워になる)
혼자라는 ホンジャラヌン ひとりだという 혼자【ホンジャ】(ひとり、独り、一人)+라는【ラヌン】(~という、~との)
생각에 センガゲ 思いで 생각【センガク】(考え、つもり、思い)+에【エ】(~に、~で)
무서워서 ムソウォソ 怖くて 무섭다【ムソプタ】(怖い、恐ろしい)+어서【オソ】(~して、〜てから、~くて、~て)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に어が続くとㅂが우に変わり어と結合して워になる)
멍청이처럼 モンチョンイチョロム 馬鹿のように 멍청이【モンチョンイ】(馬鹿、バカ、間抜け)+처럼【チョロム】(みたいに、ように)
시간만 シガンマン 時間だけ 시간【シガン】(時間)+만【マン】(さえ、のみ、だけ、しか、ばかり)
보내다 ボネダ 送っていたら 보내다【ボネダ】(送る、行かせる、出す、過ごす、見送る、贈る)+다가【タガ】(~ていて、~していたら、~しながら、~している途中、~して、~してから)※다가は原因や理由を表し、다가の前後で主語が一致しなければならない。가は省略されることもある
시간이 シガニ 時間が 시간【シガン】(時間)+이【イ】(~が)
가는 줄도 몰랐어 カヌン チュルド モルラッソ 経つのも分からなかった 가다【カダ】(経つ)+는 줄도 모르다【ヌン チュルド モルダ】(~のも知らない、~のも分からない)+았다【アッタ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)※르変則活用(語幹が르で終わる動詞・形容詞に아・어が続くと르が脱落、そのひとつ前の母音がㅗ(陽母音)なのでㄹ라がつき몰라になる)、몰라は語幹の最後の母音がㅏ、パッチムがないので、았다の아が省略される
아무것도 アムゴッッド 何も 아무것【アムゴッ】(何)+도【ド】(も)
힘들어도 ヒムドゥロド 辛くても 힘들다【ヒムドゥルダ】(辛い、大変だ、しんどい、困難だ、難しい、苦しい)+어도【オド】(~しても、~くても、~にも)
돌아와줘 トラワジョ 戻ってきてくれ 돌아오다【トラオダ】(戻ってくる、帰ってくる、返ってくる、戻る)+아 주다【ア チュダ】(あげる、与える、やる、~してあげる、~してくれる)+어【オ】(※命令形)※補助動詞として주다を使う場合は、前の動詞に아または어をつける形にする。돌아오다は語幹の最後の母音がㅗなので아と結合してㅘに変化、주다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
들을 トゥルル 聞く 듣다【トゥッタ】(聞く)+을【ウル】(※未来連体形)
준비 チュンビ 用意、準備、段取り  
みんな、すべて、全部、皆  
되었어 ツェオッソ できた 되다【ドェダ】(なる、できる、される)+었다【オッタ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)
어디서라도 オディソラド どこからでも 어디【オディ】(どこ)+서【ソ】(~から、~で)+라도【ラド】(~でも、~であっても)
僕の 나【ナ】(僕)+의【ウィ】(の)の縮約形
マル 言葉、話  
들린다면 トゥルリンダミョン 聞こえるなら 들리다【トゥルリダ】(聞こえる、聞かせる)+ㄴ다면【ンダミョン】(~たら、~なら、~というなら)
다시 タシ もう一度、また、再び、二度と  
눈에 ヌネ 目に 눈【ヌン】(目)+에【エ】(~に、~で)
ノル 君を 너를の縮約形
비치게 ピチゲ 映すように 비치다【ビチダ】(照る、映す)+게【ゲ】(~く、~に、~ように、~ほど)
해줘 ヘジョ してくれ 하다【ハダ】(する、やる、行う)+주다【チュダ】(あげる、与える、やる、~してあげる、~してくれる)+어【オ】(※命令形)※補助動詞として주다を使う場合は、前の動詞に아または어をつける形にし、하다の場合は해になる。주다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
제발 チェバル どうか、くれぐれも、頼むから  
その、あの  
뻔한 ッポナン はっきりとした 뻔하다【ッポナダ】(明白だ、はっきりしている)+ㄴ【ン】(※連体形)
돌아오겠다는 トラオゲッダヌ 戻ってくるだろうという 돌아오다【トラオダ】(戻ってくる、帰ってくる、返ってくる、戻る)+겠【ケッ】(~だろう)+다는【ダヌン】(~という、~との)
한마디 ハンマディ 一言  
말도 マルド 言葉も 말【マル】(言葉、話)+도【ド】(も)
남기지 않고서 ナムギジ アコソ 残さないで 남기다【ナムギダ】(残す)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+고서【コソ】(~して、~してから)
당연하다는 タンヨンハダヌ 当たり前の 당연하다【タンヨンハダ】(当然だ、当たり前だ)+다는【ダヌン】(~という、~との)
トゥッ ~ように  
인사 インサ 挨拶  
한번도 ハンボンド 一度も 한번【ハンボン】(一度、一回)+도【ド】(も)
떠나간 ットナガン 立ち去った 떠나가다【ットナガダ】(立ち去る、移り行く、行き去る)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
따라 ッタラ 追って 따르다【ッタルダ】(従う、追う)+아【ア】(※連用形)※으変則活用(語幹がㅡで終わる動詞・形容詞に아・어が続くとㅡが脱落、そのひとつ前の母音がㅏ(陽母音)なのでㄹ+아で라になる)
숨이 차게 スミ チャゲ 息があがるほど 숨이 차다【スミ チャダ】(息が切れる、息があがる、息が苦しい)+게【ゲ】(~く、~に、~ように、~ほど)
달려봐도 タルリョブァド 走ってみても 달리다【タルリダ】(走る)+어 보다【オ ポダ】(~してみる)+아도【アド】(~しても、~くても、~にも)※달리다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化、보다は語幹の最後の母音がㅗなのでㅏと結合してㅘに変化、補助用言(보다)は分けて書くことが原則だが続けて書くことも許容されている
너는 ノヌン 君は 너【ノ】(君)+는【ヌン】(~は)
여기 ヨギ ここ  
없는데 オプヌンデ いないのに 없다【オプタ】(ない、いない)+는데【ヌンデ】(~が、~けど、~のに)
모자를 モジャルル 帽子を 모자【モジャ】(帽子)+를【ルル】(~を、~に)
눌러쓰고 ヌルロッスゴ 目深にかぶって 눌러쓰다【ヌルロッスダ】(深々とかぶる、目深にかぶる)+고【ゴ】(~して、~で)
이리저리 イリジョリ あちらこちら、あっちこっち、あちこち  
부딪혀 プディチョ ぶつかって 부딪히다【プディチダ】(ぶつかる、突き当たる)+어【オ】(※連用形)※부딪히다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
아파도 アパド 痛くても 아프다【アプダ】(痛い、具合が悪い、具合悪い、つらい)+아도【アド】(~しても、~くても、~にも)※으変則活用(語幹がㅡで終わる動詞・形容詞に아・어が続くとㅡが脱落、そのひとつ前の母音がㅏなのでㅍ+아で파になる
관심도 クァンシムド 関心も 관심【クァンシム】(関心)+도【ド】(も)
없는 オプヌン ない 없다【オプタ】(ない、いない)+는【ヌン】(※連体形)
ノン 君は 너는の縮約形
예쁘고 イェップゴ きれいで 예쁘다【イェップダ】(かわいい、きれいだ)+고【ゴ】(~して、~で)
チャム とても、実に、誠に、本当に  
나쁘다 ナップダ 悪い 나쁘다【ナップダ】(悪い)+다【タ】(※終止形)
그래 クレ そう、うん  
쓰러져가는 ッスロジョガヌン 倒れていく 쓰러지다【ッスロジダ】(倒れる、床につく)+어 가다【オ カダ】(~いく)+는【ヌン】(※連体形)※쓰러지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
망가져가는 マンガジョガヌン 壊れていく 망가지다【マンガジダ】(壊れる、駄目になる、つぶれる)+어 가다【オ カダ】(~いく)+는【ヌン】(※連体形)※망가지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
ナン 僕は 나는の縮約形
이제 イジェ もう、もうすぐ、これから  
중요치 않아 チュンヨチ アナ 重要じゃない 중요하다【チュンヨハダ】(重要だ)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+아【ア】(※パンマル表現)※치は하지が短縮されたもので、書き言葉でよく見られる
네가 ネガ 君が 네【ネ】(君の)+가【ガ】(~が)
지금부터 チグムブト 今から 지금【チグム】(今)+부터【プト】(~から)
변해볼까 해 ピョネボルッカ 変わってみようかと思う 변하다【ピョナダ】(変わる、変化する)+여 보다【ヨ ポダ】(~してみる)+ㄹ까 하다【ルッカ ハダ】(~しようかと思う、~かと思う)+여【ヨ】(※パンマル表現)※하여は縮約されて해になる
이러다 イロダ こうする、このようにする 이리하다の略
 
돌아 버릴지도 몰라 トラ ボリルジド モルラ おかしくなってしまうかもしれない 돌다【トルダ】(狂う、おかしくなる)+아 버리다【ア ボリダ】(~してしまう)+ㄹ지도 모르다【ルチド モルダ】(~かもしれない)+아【ア】(※パンマル表現)※버리다はここでは補助動詞
차라리 チャラリ むしろ、かえって、いっそ  
그게 クゲ それ、あれ  
もっと、より、さらに、いっそう  
マム 心、気持ち  
편할 ピョナル 気楽な 편하다【ピョナダ】(楽だ、気楽だ、気楽だ)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
コッ こと、もの  
같아 カタ 同じだ、~ようだ  
매번 メボン たびたび、毎度、毎回  
다잡아도 タジャバド 気を取り直しても 다잡다【タジャプタ】(引き締める、締め付ける、(気を)取り直す)+아도【アド】(~しても、~くても、~にも)
고민의 コミヌィ 悩みの 고민【コミン】(悩み)+의【ウィ】(の)
끝은 ックトゥン 終わりは 끝【クッ】(終わり、突き当り、最後、決着、末、果て)+은【ウン】(~は)
똑같아 ットクッカタ 全く同じで 똑같다【ットッカッタ】(全く一緒だ、全く同じだ)+아【ア】(※連用形)
됐어 トェッソ もういい 되다【トェダ】(いい、十分だ)+었다【オッタ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)
이거 イゴ これ  
안해 アネ やらない 안【アン】(しない、ない)+하다【ハダ】(する、やる、行う)+여【ヨ】(※パンマル表現)※하여は縮約されて해になる
거기 コギ そこ  
없다는 オプダヌ いないという 없다【オプタ】(ない、いない)+다는【ダヌン】(~という、~との)
コル ことを 것을の縮約形
알아 アラ 分かってる 알다【アルダ】(知る、分かる、気づく)+아【ア】(※パンマル表現)
그걸 クゴル それを、そのことを 그것을の縮約形
안다는 アンダヌ 分かるという 알다【アルダ】(知る、分かる、気づく)+ㄴ다는【ンダヌン】(~という、~との)※ㄹ変則活用(語幹のパッチムㄹのあとにㄴ・ㅂ・ㅅがくるとㄹが脱落)、다는まとめ(動詞:ㄴ/는다는、形容詞:다는、名詞:(이)라는、未来形:겠다는、過去形:았/었다는)
ことが、つもりが、のは、のが、ものが 것이の口語表現
너무나 ノムナ あまりにも  
아파 アパ つらくて 아프다【アプダ】(痛い、具合が悪い、具合悪い、つらい)+어【オ】(※連用形)※으変則活用(語幹がㅡで終わる動詞・形容詞に아・어が続くとㅡが脱落、そのひとつ前の母音がㅏなのでㅍ+아で파になる)
아무렇지 않다고 アムロチ アタゴ どうこうであると 아무렇다【アムロタ】(どうこうである)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+다고【タゴ】(~すると、~だと、って)※아무렇다は形容詞なので、지 않다の않다は補助形容詞になるので다고をつける。ちなみに지 않다の前が動詞だと않다は補助動詞になるので는다고をつける
말하는 マラヌン 言う 말하다【マラダ】(言う、話す)+는【ヌン】(※連体形)
조차 チョチャ ~さえ、~まで  
하기 ハギ するのは 하다【ハダ】(する、やる、行う)+기【ギ】(※名詞化)
싫어 シロ 嫌だ 싫다【シルタ】(嫌い、嫌だ)+어【オ】(※パンマル表現)
君の 너【ノ】(君)+의【ウィ】(の)の縮約形
생각 안하는 センガク アナヌン 考えない 생각하다【センガカダ】(思う、考える)+안【アン】(しない、ない)+는【ヌン】(※連体形)※안は생각하다のように名詞に하다をつけて作られた動詞の場合、名詞と하다の間につける
것만으로도 コンマヌドロ ことだけでも 것【コッ】(こと、もの)+만【マン】(さえ、のみ、だけ、しか、ばかり) +으로【ウロ】(~へ、~で、~に、~として)+도【ド】(も)
이렇게 イロケ こんなに、このように  
아픈 アプン つらい 아프다【アプダ】(痛い、具合が悪い、具合悪い、つらい)+ㄴ【ン】(※連体形)
내가 ネガ 僕が 나【ナ】(僕)+가【ガ】(~が)※나の後に가が続く時、나は내に変化する
오기 전 オギ チョン 来る前 오다【オダ】(来る、降る)+기 전【ギ チョン】(~前)
그날 クナル その日  
까지만 ッカジマン まで 까지【ッカジ】(まで、加えて)+만【マン】(※強調)



[Choreography Video] SEVENTEEN(세븐틴) - 모자를 눌러쓰고

SEVENTEEN WORLD TOUR Ode to You, Off the Record

f:id:finalblue:20200917122530j:plain


ワールドツアーの模様を収めた216ページというボリュームたっぷりのフォトブックです。メンバーそれぞれのフォトカードが13種セットになって付いています。以下、感想などを。

  • Prologue : Ode to Youと題したページに記された「ワールドツアー「Ode to You」を作り上げるまでにはSEVENTEENのメンバー13人の激しい悩み、体力を超える情熱、カラットに向ける熱い愛があったからこそ可能であった。」という一節に、胸がギュッと。彼らは生まれた時から何でもできた訳じゃなく、計り知れない努力と苦悩を乗り越える強い意志で私たちの前に立ってくれていることをずっと覚えておきたいな、と。
  • #1 Ode to You, On the Recordと題したページでの質問「次のコンサートでカラットに聞かせたい曲は何ですか?」に対して「「Together」をお聞かせしたいです。カラットの皆さんと永遠に一緒にいたいからです。」と答えるジョンハン。私は永遠なんてないと思ってるけど、そんな私でも永遠を信じたくなります。
  • ジョシュアのページの「リハーサルで流す汗がステージで光になってくれると信じる。それが、僕が観客のいないリハーサルでも全力を尽くす理由だ。」には震えました。かっこよすぎる。
  • ウォヌのページの「SEVENTEENは僕にとって光のような存在だ。臆病な僕をステージに導いてくれて、存在感の弱い僕にハイライトを照らしてくれるSEVENTEENは僕のすべてだ。」には、その言葉の強さにドキっとしました。ウォヌが臆病さなんて感じさせず、スポットライトの下で存在感を放っているように見えるのは、自分にとってすべてと言い切れる人たちが側にいるからなんだな、と。
  • 「「Ode to You」ワールドツアーの中で、一番気を使ったところは何ですか?」という質問に対して、ミンギュが「ステージの上で僕の幸せな姿だけをお見せしたくて、たくさん笑おうとしました。パフォーマンスをしながら時々大変な時もありましたが、それをバレたくはなかったんです。」と答えていましたが、別のコンサートでもミンギュはたくさん笑って、目の前でたくさん盛り上げてくれたことを思い出しました。自分も楽しむ、CARATも楽しませる、そして心配をかけたくない。そんな気持ちが強いのかなと思うと私も笑ってその場に居合わせたいな、と思いました。
  • #2 Ode to You, Off the Recordと題したインタビューページでの質問「悩みをよく打ち明けるSEVENTEENのメンバーは誰ですか?」に対して、バーノンが「ディノです。ディノは僕の話を偏見なく聞いて、冷静に助言してくれます。」と言っていて、パフォーマンスに関して情熱的な上に、冷静に助言もしてくれるウリマンネはなんて頼もしいんだろう、と。いつも思っていますが、ディノがマンネのSEVENTEENは強いな、とあらためて。
  • スングァンがジョンハンのことを「どんなことでも諦めないようにして、ストレスをたくさん受ける方です。」と言っていたことにはありがたい気持ちでいっぱいに。分かっている人が側にいてくれるだけでも、気持ちが楽になれる瞬間があるかもしれないなあ、と。
  • スングァンが大切にしている曲の中でも一番好きなのが「Pinwheel」で、ボーカルチームとして初めてMVを撮った曲なので、意味深いと言ってくれたのが嬉しくて。日本で撮影してくれてありがとう、と17億回くらい思ったことをまた思ってみたり。
  • ホシが「Thanks」の「お互いの心に刻んであるから」という歌詞が素敵だと言っていて。「年をとって、ステージに立てない日が来ても、この歌詞のようにSEVENTEENのことを覚えていただければと思います。もちろん僕も永遠に心の中に刻んでおいて、忘れません。」とも言っていたけど、私も彼らとの時間は永遠に忘れないと思います。
  • ジュンにとってホシは火のような人で、ウォヌは風のような人。とてもいい表現。
  • 仕事を休むような病気も怪我もしたことがないんじゃ?と思っていたので、ジョシュアの最近最大の悩みが「健康」というのはとても意外。頑張って運動していることには頭が下がります。見習わなきゃ。
  • 「ウォヌは可愛くてすごく面白い子です。」ってジョシュアさん、ウォヌの可愛いエピソードが聞きたいです!!!
  • 「平凡な20代の青年として望むことがあるとしたら、何ですか?」との質問に、「もっと望むことはありません。」「たまに「30代、40代の僕はどんな姿だろう」と想像してみましたが、やっぱりSEVENTEENとして頑張って活動しているんじゃないでしょうか?」とジョンハンが答えていて、私にとってこれ以上の回答はないな、と。そう思っていてくれているだけで、私は幸せな気持ちになります。
  • 「悩みがある時、それを解決するジョンハンさんだけの方法がありますか?」との質問には「「時間が薬だ」という言葉を信じて、時間が経つことを待ちます。深く悩んだとして、問題は解決しないので。」と答えていて、なるほどなあ、と。覚えておきたい方法です。
  • 「悩みがある時、それを解決するミンギュさんだけの方法がありますか?」との質問に「悩みが生じると、絶対戦って勝とうと努力します。体と精神で対抗してみますね。」と言うミンギュが頼もしくて。逞しい精神の持ち主がいるグループはピンチの時でもきっと頑張れる、そんな気がしました。
  • Epilogue : Ending Note from SEVENTEENと題したページで、「実は「Ode to You」で一番大事なのは華麗なパフォーマンスでもなく、空を突き破る歌唱力でもなく、SEVENTEENとカラットの皆さんが心を分かち合うことだと思いました。」とウジが言っていましたが、心を分かち合うことはそう簡単なことではないと思うけど、それでも、彼らとなら同じ気持ちになれるんじゃないかと思えるくらい、彼らのことが好きだし、彼らが私たちに寄り添ってくれていることを実感しています。
  • SEVENTEENが歌う度に曲に合わせて応援してくださって、一緒に踊って、僕たちの曲を一緒に歌ってくださるカラットの姿はとてもきれいでした。」とスングァンが言ってくれていましたが、私も彼らがきれいだ、美しい人たちだと思っているから、見えている景色は違っても、同じ感情を持っているんだな、と思えて嬉しくなりました。
  • 「皆さんがSEVENTEENに会いに来てくださる手間を絶対に忘れません。」とディノが言ってくれたことには胸がギュッと。そう思ってくれる人がいるだけで、会いに行くことが簡単ではない私の心は救われます。


全てが美しいSEVENTEEN。最初から最後まで同じ気持ちで読み進めた一冊でした。捲れど捲れど美しい写真が並ぶのには目が潤いましたし、私たちにはいつも楽しい姿を見せてくれる彼らの見えないところでの葛藤、労り合う気持ちが伝わってきて、胸の真ん中が温かくなりましたし、目頭が熱くなりました。心が動きました。メンバー同士の関係性がそれぞれ違ったり、メンバーの知られざる一面も垣間見れたりして、新しい発見がありました。


ビジュアルをキープしつつ、歌い、踊り、CARATと疎通し、笑って、また歌い、踊る。精神的にも肉体的にも厳しい状況に置かれ、それでもCARATにいい姿を見せたいという一心で駆け抜けようとしたワールドツアーが当初の予定を完遂できなかったことを思うと本当に胸が痛くなりますが、彼らなら心折らずにまた私たちの目の前に立ってくれると信じています。そう信じさせてくれる彼らがやっぱり大好きです。そう強く思わせてくれるフォトブックを届けてくれてありがとう、と気持ちを飛ばしてみます。


彼らと私たちの願いが近い未来に叶うことを切に願います。必ず会える。会える日は必ず来る。(言霊)

【学習記録】Don't Wanna Cry/SEVENTEEN《歌詞・発音・和訳》

歌詞はCD付属のブックレット参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は意訳が全く出来ないので調べたままを記載しています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


Don't Wanna Cry / SEVENTEEN

울고 싶지 않아
울고 싶지 않아

ウルゴ シプッチ アナ
ウルゴ シプッチ アナ

泣きたくない
泣きたくない


사랑해서,사랑한다는 말이
부족해서,그 어떤 말을 꺼내봐도
너 하나만 아끼던 날 두고서 어디 간 거니
내가 싫어 어어 져서 멀리 간 거니

サランヘソ,サランハンダヌン マリ
プジョケソ,ク オットン マルル ッコネブァド
ノ ハナマン アッキドン ナル トゥゴソ オディ カン コニ
ネガ シロ オオ チョソ モルリ カン コニ

愛して、愛するという言葉が
不足して、そのどんな言葉を取り出してみても
君ひとりだけ大事にしていた僕を置いてどこに行ったの
僕が嫌いに ああ なって 遠くに行ったの


장난치지 마,거기 있는 거 알아
나타날 거 같아,마냥 기다리다
널 찾아가야 돼 찾아가야 돼
지금 울면 못 볼지 모르니까

チャンナンチジ マ,コギ インヌン コ アラ
ナタナル コ カタ,マニャン キダリダ
ノル チャジャガヤ ドェ チャジャガヤ ドェ
チグム ウルミョン モッ ポルジ モルニッカ

ふざけないで、そこにいることは分かってるよ
現れそうだよ、ひたすら待っていたら
君を訪ねて行かなければならない 訪ねて行かなければならない
今泣いたら 会えないかもしれないから


울고 싶지 않아
울고 싶지 않아
눈물은 많지만
울고 싶지 않아

ウルゴ シプッチ アナ
ウルゴ シプッチ アナ
ヌンムルン マチマン
ウルゴ シプッチ アナ

泣きたくない
泣きたくない
涙は多いけれど
泣きたくない


낯설지 않은 길,이 길이 낯설다
아는 길 맞는지 내게 또 묻지요
혹시나 그 사람 날 찾고 있지 않을까
나는 지금 널 찾고 있어요

ナッソルジ アヌン キル,イ キリ ナッソルダ
アヌン キル マンヌンジ ネゲ ット ムッッチヨ
ホクッシナ ク サラム ナル チャッッコ イッッチ アルヌッカ
ナヌン チグム ノル チャッッコ イッソヨ

見慣れた道、この道は見慣れない
知ってる道が合ってるのか 僕にまた問う
もしかして あの人が僕を探していないだろうか
僕は今 君を探しています


장난치지 마,거기 있는 거 알아
나타날 거 같아,마냥 기다리다
널 찾아가야 돼 가야 하는데
눈물 고여 점점 흐려져

チャンナンチジ マ,コギ インヌン コ アラ
ナタナル コ カタ,マニャン キダリダ
ノル チャジャカヤ ドェ カヤ ハヌンデ
ヌンムル コヨ チョムジョム フリョジョ

ふざけないで、そこにいることは分かってるよ
現れそうだよ、ひたすら待っていたら
君を訪ねて行かなければならない 行かなければならないけど
涙が溜まって 段々ぼやけて


울고 싶지 않아
울고 싶지 않아
눈물은 많지만
울고 싶지 않아

ウルゴ シプッチ アナ
ウルゴ シプッチ アナ
ヌンムルン マチマン
ウルゴ シプッチ アナ

泣きたくない
泣きたくない
涙は多いけれど
泣きたくない


난 괜찮아(안 괜찮아)
너 보고 싶지 않아(너무 보고 싶어)
맘에 없는 말들로 거짓말이라도 해야 돼 해야 돼

ナン クェンチャナ(アン クェンチャナ)
ノ ポゴ シプッチ アナ(ノム ポゴ シポ)
マメ オプヌン マルドゥルロ コジンマリラド ヘヤ ドェ ヘヤ ドェ

僕は大丈夫(大丈夫じゃない)
君に会いたくない(とても会いたい)
心にもない言葉で嘘でもつかなければならない つかなければならない


생각처럼 맘이 말을 듣지 않으니까
돌아와 돌아와 돌아와
절반이 없는데 어떻게 하나로 살아
울고 싶지 않아

センガクチョロム マミ マルル トゥッッチ アヌニッカ
トラワ トラワ トラワ
チョルバニ オプヌンデ オットケ ハナロ サラ
ウルゴ シプッチ アナ

思ってるみたいに気持ちが言うことを聞かないから
戻って 戻って 戻って
半分がいないのにどのようにひとりで生きるんだ
泣きたくない


울고 싶지 않아
울고 싶지 않아
눈물은 많지만
울고 싶지 않아

ウルゴ シプッチ アナ
ウルゴ シプッチ アナ
ヌンムルン マチマン
ウルゴ シプッチ アナ

泣きたくない
泣きたくない
涙は多いけれど
泣きたくない


울고 싶지 않아
우리 다시 볼 때
울고 싶지 않아

ウルゴ シプッチ アナ
ウリ タシ ポル ッテ
ウルゴ シプッチ アナ

泣きたくない
僕たちがまた会う時
泣きたくない

ミュージックバンク#885の日本での放送につけられていた和訳で正確な訳を把握しました


泣きたくない 泣きたくない


愛してるからこそ 愛してるという言葉じゃ
足りなくて どんな言葉を選んでも
君だけを大切に思う僕を置いてどこに行ったんだ
僕のことが嫌になって 遠くへ行ってしまったのか


ふざけないでくれ そこにいるのは分かってる
現れるような気がして ひたすら待ち続けたけど
君を捜しに行かなきゃ 捜しに行かなきゃ
今 泣いたら会えなくなるかもしれないから


泣きたくない
泣きたくない
泣き虫だけど
泣きたくない


見慣れた道 この道が普段と違って見える
いつもの道なのか 自分に問うてみる
もしかしたら あの人が僕を捜してるんじゃないかと
僕は今 君を捜しているんだ


ふざけないでくれ そこにいるのは分かってる
現れるような気がして ひたすら待ち続けたけど
君を捜しに行かなきゃ 行かなきゃいけないのに
涙がたまって どんどん視界が曇る


泣きたくない
泣きたくない
泣き虫だけど
泣きたくない


僕は平気さ(平気じゃない)
君に会いたくなんかない(すごく会いたい)
心にもない言葉で ウソでもつかないと つかないと


自分の心が思うように 言うことを聞かないから
帰ってきてくれ 帰ってきてくれ 帰ってきてくれ
自分の半分を失って どう生きていけばいいんだ
泣きたくない 


泣きたくない
泣きたくない
泣き虫だけど
泣きたくない


泣きたくない
僕らが再会する時
泣きたくない

単語 発音 意味 備考
울고 싶지 않아 ウルゴ シプッチ アナ 泣きたくない 울다【ウルダ】(泣く、鳴く)+고 싶다【ゴ シプタ】(~たい)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+아【ア】(※パンマル表現)
사랑해서 サランヘソ 愛して 사랑하다【サランハダ】(愛する、恋する)+여서【ヨソ】(~して、~したので、~であって)※하여は縮約されて해になる
사랑한다는 サランハンダヌ 愛するという 사랑하다【サランハダ】(愛する、恋する)+ㄴ다는【ンダヌン】(~という、~との)
말이 マリ 言葉が 말【マル】(言葉、話)+이【イ】(~が、~は)
부족해서 プジョケソ 不足して 부족하다【プジョカダ】(不足する、足りない)+여서【ヨソ】(~して、~したので、~であって)※하여は縮約されて해になる
その、あの  
어떤 オットン どんな、ある、何らかの  
말을 マルル 言葉を 말【マル】(言葉、話)+을【ウル】(~を)
꺼내봐도 ッコネブァド 取り出してみても 꺼내다【コネダ】(取り出す、切り出す、持ち出す)+어 보다【オ ポダ】(~してみる)+아도【アド】(~しても)※꺼내다は語幹の最後の母音がㅐなので어が脱落、보다は語幹の最後の母音がㅗなのでㅏと結合してㅘに変化、補助用言(보다)は分けて書くことが原則だが続けて書くことも許容されている
 
하나만 ハナマン ひとりだけ 하나【ハナ】(ひとつ、ひとり)+만【マン】(さえ、のみ、だけ、しか、ばかり)
아끼던 アッキドン 大事にしていた 아끼다【アッキダ】(大事にする)+던【ドン】(~していた)
ナル 僕を 나를の短縮形
두고서 トゥゴソ 置いて 두다【トゥダ】(置く、しまう、持つ)+고서【コソ】(~して、~してから)
어디 オディ どこ  
カン 行った 가다 【カダ】(行く)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
거니 コニ 거【コ】(こと、もの、の)+니【ニ】(※疑問を表す語尾)※거は것の略語
내가 ネガ 僕が 내(나의【ナウィ】(僕の)の短縮形)+가【ガ】(~が、~は)
싫어 シロ 嫌いに 싫다【シルタ】(嫌い)+어【オ】(※連用形)
어어 オオ ああ  
져서 チョソ なって 지다【チダ】(~なる)+어서【オソ】(~して)※지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
멀리 モルリ 遠く、遠くに  
장난치지 마 チャンナンチジ マ ふざけないで 장난치다【チャンナンチダ】(いたずらする、やんちゃする、ふざける)+지 말다【チ マルダ】(~しない、~するのをやめる)+아【ア】(※命令形のパンマル表現)※지 말아は지 마라と発音どおりになることが一般的で、지 마のように縮約された形も多く使われるとのこと
거기 コギ そこ  
있는 インヌン いる 있다【イッタ】(ある、いる)+는【ヌン】(※現在連体形)
こと、もの 것【コッ】の略語
알아 アラ 分かってるよ 알다【アルダ】(知る、分かる、気づく)+아【ア】(※パンマル表現)
나타날 거 같아 ナタナル コ カッタ 現れそうだよ 나타나다【ナタナダ】(現れる)+ㄹ 거 같다【ル コ カッタ】(~ようだ、~そうだ、〜みたいだ、~と思う)+아【ア】(※パンマル表現)※거は것の略語
마냥 マニャン ひたすら、もっぱら、一途に、ただただ、~ように  
기다리다 キダリダ 待っていたら 기다리다【キダリダ】(待つ、待ち構える)+다가【ダガ】(~しているうちに、〜途中、〜してたら)※가は省略されることがある
ノル 君を 너【ノ】(君)+를【ルル】(~を)※널は너를の縮約形
찾아가야 돼 チャジャガヤ ドェ 訪ねて行かなければならない 찾아가다【チャジャガダ】(会いに行く、訪ねて行く)+아야 되다【アヤ ドェダ】(~しなければならない)+어【オ】(※パンマル表現)※찾아가다は語幹の最後の母音がㅏなので아が脱落、되다は語幹の最後の母音がㅚなので어と結合してㅙに変化
지금 チグム  
울면 ウルミョン 泣いたら 울다【ウルダ】(泣く、鳴く)+면【ミョン】(~なら、~ば、~れば、~たら、~ると)
못 볼지 모르니까 モッ ポルジ モルニッカ 会えないかもしれないから 못【モッ】(できない、不可能で)+보다【ポダ】(会う)+ㄹ 지 모르다【ル ジ モルダ】(~かもしれない)+니까【ニッカ】(~ので、~から、~てみると、~たら)
눈물은 ヌンムルン 涙は 눈물【ヌンムル】(涙)+은【ウン】(~は)
많지만 マチマン 多いけれど 많다【マンタ】(多い、たくさんある)+지만【チマン】(~が、~けれども、~けれど、~だけど)
낯설지 않은 ナッソルジ アヌン 見慣れた 낯설다【ナッソルダ】(見慣れない、なじみがない、不慣れだ、面識がない、見知らない)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+은【ウン】(※過去連体形)
キル 道、通り、路、途中  
この  
길이 キリ 道は 길【キル】(道、通り、路、途中)+이【イ】(~が、~は)
낯설다 ナッソルダ 見慣れない 낯설다【ナッソルダ】(見慣れない、なじみがない、不慣れだ、面識がない、見知らない)+다【タ】(※終止形)
아는 アヌン 知ってる 알다【アルタ】(知る、分かる、気づく)+는【ヌン】(※連体形)
맞는지 マンヌンジ 合ってるのか 맞다【マッタ】(合う、当たる)+는지【ヌンジ】(~だろうか、~のか)※動詞や存在詞には는지、形容詞や指定詞にはㄴ/은지がつく
내게 ネゲ 僕に 나【ナ】(僕、おれ)+에게【エゲ】(~に)の縮約形
ット また  
묻지요 ムッッチヨ 問う 묻다【ムッタ】(聞く、尋ねる、問う) +지요【チヨ】(※意思)
혹시나 ホクッシナ もしかして、ひょっとして、ひょっとしたら、もしやと、もしや  
사람 サラム  
ナル 僕を 나를の短縮形
찾고 チャッッコ 探して 찾다【チャッタ】(探す、見つける、取り戻す、おろす)+고【コ】(~して、~で)
있지 않을까 イッッチ アルヌッカ いないだろうか 있다【イッタ】(ある、いる)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+을까【ウルッカ】(~しようか、~だろうか)
나는 ナヌン 僕は 나【ナ】(僕)+는【ヌン】(~は)
있어요 イッソヨ います 있다【イッタ】(ある、いる)+어요【オヨ】(~です、~ます)
가야 하는데 カヤ ハヌンデ 行かなければならないけど 가다【カダ】(行く)+야 하다【ヤ ハダ】(〜しなければならない)+는데【ヌンデ】(~が、~けど)
눈물 ヌンムル  
고여 コヨ 溜まって 고이다【コイダ】(溜まる、にじむ)+어【オ】(※連用形)※고이다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
점점 チョムジョム 段々、次第に、だんだん、徐々に、少しずつ  
흐려져 フリョジョ ぼやけて 흐려지다【フリョジダ】(ぼやける、曇る)+어【オ】(※連用形)※흐려지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
ナン 僕は 나는の縮約形
괜찮아 クェンチャナ 大丈夫 괜찮다【クェンチャンタ】(大丈夫だ、構わない、良い)+아【ア】(※パンマル表現)
アン しない、ない  
보고 싶지 않아 ポゴ シプッチ アナ 会いたくない 보다【ポダ】(会う)+고 싶다【ゴ シプタ】(~たい)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+아【ア】(※パンマル表現)
너무 ノム あまりに、ずいぶん、とても  
보고 싶어 ポゴ シポ 会いたい 보다【ポダ】(会う)+고 싶다【ゴ シプタ】(~たい)+어【オ】(※パンマル表現)
맘에 マメ 心に 맘【マム】(心、気持ち )+에【エ】(~に、~で)※맘は마음【マウム】の略
없는 オプヌン ない 없다【オプタ】(ない、いない)+는【ヌン】(※連体形)
말들로 マルドゥルロ 言葉で 말【マル】(言葉、話)+들【トゥル】(~たち、~ら)+로 【ロ】(~へ、~で、~に、~として)
거짓말이라도 コジンマリラド 嘘でも 거짓말【コジンマル】(嘘)+이라도【イラド】(~でも)
해야 돼 ヘヤ ドェ つかなくてはならない 하다【ハダ】(する、やる、行う)+여야 되다【ヨヤ ドェダ】(~しなければならない)+어【オ】(※パンマル表現)※하여は縮約されて해になる、되다は語幹の最後の母音がㅚなので어と結合してㅙに変化、ここでの하다は거짓말(嘘)に続くので「つく」と訳しました
생각처럼 センガクチョロム 思ってるみたいに 생각【センガク】(考え、つもり、思い)+처럼【チョロム】(みたいに、ように)
맘이 マミ 気持ちが 맘【マム】(心、気持ち )+이【イ】(~が、~は)
말을 듣지 않으니까 マルル トゥッッチ アヌニッカ 言うことを聞かないから 말을 듣다【マルル トゥッタ】(言うことを聞く※慣用句)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+으니까【ウニッカ】(~ので、~から、~てみると、~たら)
돌아와 トラワ 戻って 돌아오다【トラオダ】(戻る、帰る)+아【ア】(※命令形)※돌아오다は語幹の最後の母音がㅗなので아と結合してㅘに変化
절반이 チョルバニ 半分が 절반【チョルバン】(半分、折半)+이【イ】(~が、~は)
없는데 オプヌンデ いないのに 없다【オプタ】(ない、いない)+는데【ヌンデ】(~が、~けど、~のに)
어떻게 オットケ どのように 어떻다【オットダ】(どうだ、どのようだ)+게【ケ】(~く、~に、~ように、~ほど)
하나로 ハナロ ひとりで 하나【ハナ】(ひとつ、ひとり)+로 【ロ】(~へ、~で、~に、~として)
살아 サラ 生きるんだ 살다【サルダ】(生きる、暮らす、住む)+아【ア】(※パンマル表現)
우리 ウリ 私たち、我々、私の、僕の  
다시 タシ もう一度、また、再び、二度と  
ポル 会う 보다【ポダ】(会う)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
ッテ 時、頃、チャンス、時節  



[M/V] SEVENTEEN(세븐틴) - 울고 싶지 않아 (Don't Wanna Cry)