transparency

すきなひとすきなことすきなときすきにかく

【学習記録】My My/SEVENTEEN《歌詞・発音・和訳》

歌詞はCD付属のブックレット参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


My My / SEVENTEEN

Yeh 발맞춰 어디론가 Run away
Yeh 건조한 사막이라도 Okay
Yeh 구름은 햇빛의 우산이 돼
Oh I’m not alone

Yeh パルマッチョ オデイロンガ Run away
Yeh コンジョハン サマギラド Okay
Yeh クルムン ヘッッピチィ ウサニ ツェ
Oh I’m not alone

Yeh 足並みを揃えてどこかへ Run away
Yeh 乾燥した砂漠でも Okay
Yeh 雲は日差しの傘になって
Oh I’m not alone


하루하루 눈을 뜨고 나면
새로움 투성이
거울 속에 나는 나를 만나
새로운 나를 꽃피워

ハルハル ヌヌル ットゥゴ ナミョン
セロウム トゥソンイ
コウル ソゲ ナヌン ナルル マンナ
セロウン ナルル ッコッピウォ

日々目を開けたなら
新しさだらけ
鏡の中で僕は僕に会って
新しい僕を花咲かせる


시간은 단지 그리면 돼 (그리면 돼)
정해진 건 하나 없는 (Yeh yeh)
늦거나 빠른 건 없어
우리 인생은 Lalalalalala

シガヌン タンジ クリミョン ドェ (クリミョン ドェ)
チョンヘジン コン ハナ オプヌン (Yeh yeh)
ヌッッコナ ッパルン コン オプソ
ウリ インセンウン Lalalalalala

時間は単に描いたらいい(描いたらいい)
決まったことはひとつもない(Yeh yeh)
遅れたり早いことはなくて
僕たちの人生は Lalalalalala


평행선을 넘어
꿈의 노를 저어보자
행복의 시간은
마음속 주머니에 가득 차

ピョンヘンソヌル ノモ
ックムィ ノルル チョオボジャ
ヘンボグィ シガヌン
マウムソク チュモニエ カドゥク チャ

平行線を越えて
夢の櫓(≒オール)を漕いでみよう
幸せの時間
心の中のポケットにいっぱいに詰まってる


서두르지 마 늘 충분하니까
그대로 있어도 돼
나의 여행의 시작은 나야

ソドゥルジ マ ヌル チュンブナニッカ
クデロ イッソド ドゥエ
ナエ ヨヘンウィ シジャグン ナヤ

急がないで いつも十分だから
そのままいてもいい
僕の旅行の始まりは僕だ


저 태양 위로
My my my my my way
한 걸음마다 가까이 가까이

チョ テヤン ウィロ
My my my my my way
ハン コルムマダ カッカイ カッカイ

あの太陽の上に
My my my my my way
一歩ごとに近く近く


내가 바라던 곳이야
흔들리지 않게 맘을 잡아
나에게로 Oh oh
가까이 My my way

ネガ パラドン コシヤ
フンドゥルリジ アンケ マムル チャバ
ナエゲロ Oh oh
カッカイ My my way

僕が望んでいた場所だよ
揺れないように心を捕まえて
僕のもとに Oh oh
近くに My my way


BRRRR BAA
두 손 가득히 쥔 모든 것을
BRRRR BAA
날 위해 내버려도 괜찮아

BRRRR BAA
トゥ ソン カドゥキ チュィン モドゥン コスル
BRRRR BAA
ナル ウィヘ ネボリョド クェンチャナ

BRRRR BAA
両手いっぱいに握った全てのものを
BRRRR BAA
僕のために投げ捨ててもいい


Hey 어딘가로 더 가까이 Hey (어디로 가?)
아직은 Undecided hey hey
아무도 정해주지 못해
나만이 Lalalalalala

Hey オディンガロ ト カッカイ Hey (オディロ カ?)
アジグン Undecided hey hey
アムド チョンヘジュジ モッヘ
ナマニ Lalalalalala

Hey どこかへもっと近く Hey(どこに行く?)
まだ Undecided hey hey
誰も決めてくれることはできなくて
僕だけが Lalalalalala


바다 위를 날아
꿈의 날개 펼쳐보자
행복의 무게는
아무도 정하지 못하니까

パダ ウィルル ナラ
ックムィ ナルゲ ピョルチョボジャ
ヘンボグイ ムゲヌン
アムド チョンハジ モッハニッカ

海の上を飛んで
夢の翼 広げてみよう
幸せの重さは
誰も決めることができないから


서두르지 마 늘 충분하니까
그대로 있어도 돼
나의 여행의 시작은 나야

ソドゥルジ マ ヌル チュンブナニッカ
クデロ イッソド ドゥエ
ナエ ヨヘンウィ シジャグン ナヤ

急がないで いつも十分だから
そのままいてもいい
僕の旅行の始まりは僕だ


저 태양 위로
My my my my my way
한 걸음마다 가까이 가까이

チョ テヤン ウィロ
My my my my my way
ハン コルムマダ カッカイ カッカイ

あの太陽の上に
My my my my my way
一歩ごとに近く近く


내가 바라던 곳이야
흔들리지 않게 맘을 잡아
나에게로 Oh oh
가까이 My my way

ネガ パラドン コシヤ
フンドゥルリジ アンケ マムル チャバ
ナエゲロ Oh oh
カッカイ My my way

僕が望んでいた場所だよ
揺れないように心を捕まえて
僕のもとに Oh oh
近くに My my way


내 삶은 여행 여행 여행
내 맘을 걷네 걷네
이 길은 나의 Road movie
내 길은 오랜 노래 노래

ネ サムン ヨヘン ヨヘン ヨヘン
ネ マムル コンネ コンネ
イ キルン ナエ Road movie
ネ キルン オレン ノレ ノレ

僕の人生は旅行 旅行 旅行
僕の心を歩くよ 歩くよ
この道は僕の Road movie
僕の道は長い間 歌 歌


저 태양 위로
My my my my my way
한 걸음마다 가까이 가까이

チョ テヤン ウィロ
My my my my my way
ハン コルムマダ カッカイ カッカイ

あの太陽の上に
My my my my my way
一歩ごとに近く近く


내가 바라던 곳이야
흔들리지 않게 맘을 잡아
나에게로 Oh oh
가까이 My my way

ネガ パラドン コシヤ
フンドゥルリジ アンケ マムル チャバ
ナエゲロ Oh oh
カッカイ My my way

僕が望んでいた場所だよ
揺れないように心を捕まえて
僕のもとに Oh oh
近くに My my way

MVに付けられていた字幕で正確な訳を把握しました


Yeh 足並みを揃えどこかへ Run away
Yeh 乾いた砂漠でも Okay
Yeh 雲は日差しの傘になる
Oh I'm not alone


日々目を覚ますと
新しさだらけ
鏡の中の僕は僕に出会い
新しい僕を咲かせる


時間はただ描けばいい(描けばいい)
決まったこと 一つもない(Yeh yeh)
遅かったり早いなんてことはない
僕たちの人生は Lalalalalala


平行線を乗り越え
夢の櫓を漕いでみよう
幸せの時間
心の中のポケットにいっぱいさ


急がないでいつも充分だから
そのままでいていい
僕の旅のスタートは僕さ


あの太陽の上に
My my my my my way
一歩ずつ近く近く


僕が望んでいた場所さ
揺れないように心をつなぎとめて
僕のところに Oh oh
近く My my way


BRRRR BAA
両手に握っている全てを
BRRRR BAA
僕のために投げ捨ててもいい


Hey どこかへもっと近く Hey(どこへ行くの?)
まだ Undecided hey hey
誰にも決められない
僕だけが Lalalalalala


海の上を飛べ
夢の翼を広げてみよう
幸せの重さは
誰にも決められないから


急がないでいつも充分だから
そのままでいていい
僕の旅のスタートは僕さ


あの太陽の上に
My my my my my way
一歩ずつ近く近く


僕が望んでいた場所さ
揺れないように心をつなぎとめて
僕のところに Oh oh
近く My my way


僕の人生は 旅 旅 旅
僕の心を 歩くんだ 歩くんだ
この道は僕の Road movie
僕の道は長い 歌 歌


あの太陽の上に
My my my my my way
一歩ずつ近く近く


僕が望んでいた場所さ
揺れないように心をつなぎとめて
僕のところに Oh oh
近く My my way

単語 発音 意味 備考
발맞춰 パルマッチョ 足並みを揃えて 발맞추다【パルマッチュダ】(歩調を合わせる、足並みをそろえる、足を揃える)+어【オ】(※連用形)※발맞추다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
어디론가 オデイロンガ どこかに、どこかへ  
건조한 コンジョハン 乾燥した 건조하다【コンジョハダ】(乾燥する、乾く)+ㄴ【ン】(※連体形)
사막이라도 サマギラド 砂漠でも 사막【サマク】(砂漠)+이라도【イラド】(~でも、~にも)
구름은 クルムン 雲は 구름【クルム】(雲)+은【ウン】(~は)
햇빛의 ヘッッピチィ 日差しの 햇빛【ヘッッピッ】(日光、日差し、太陽、陽射し)+의【ウィ】(の)
우산이 돼 ウサニ ドェ 傘になって 우산【ウサン】(傘、雨傘)+이 되다【イ トェダ】(~になる)+어【オ】(※パンマル表現)※되다は語幹の最後の母音がㅚなので어と結合してㅙに変化
하루하루 ハルハル 毎日毎日、その日その日、日一日、日々  
눈을 ヌヌル 目を 눈【ヌン】(目、眼、眼力、視力)+을【ウル】(~を)
뜨고 나면 ットゥゴ ナミョン 開けたなら 뜨다【トゥダ】(開ける、開く)+고 나다【コ ナダ】(〜してから)+면【ミョン】(~なら、~ば、~れば、~たら、~ると)
새로움 セロウム 新しさ 새롭다【セロプタ】(新しい)+음【ウム】(※名詞化)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂが脱落、으が우に変わりㅁと結合して움になる
투성이 トゥソンイ だらけ  
거울 コウル  
속에 ソゲ 中で 속【ソク】(中、胃、胸、奥)+에【エ】(~に、~で)
나는 ナヌン 僕は 나【ナ】(僕)+는【ヌン】(~は)
나를 ナルル 僕に 나【ナ】(僕)+를【ルル】(~を、~に)
만나 マンナ 会って 만나다【マンナダ】(会う)+아【ア】(※連用形)※만나다は語幹の最後の母音がㅏなので아が脱落する
새로운 セロウン 新しい 새롭다【セロプタ】(新しい)+은【ウン】(※連体形)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂが脱落、으が우に変わりㄴと結合して운になる
꽃피워 ッコッピウォ 花咲かせる 꽃【ッコッ】(花)+피우다【ピウダ】(吸う、開く、咲かせる、起こす)+어【オ】(※パンマル表現)※피우다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
시간은 シガヌン 時間は 시간【シガン】(時間)+은【ウン】(~は)
단지 タンジ 単に、ただ単に、たった  
그리면 돼 クリミョン ドェ 描いたらいい 그리다【クリダ】(描く)+면 되다【ミョン ドェダ】(~すれば結構だ、~すればいい)+어【オ】(※パンマル表現)※되다は語幹の最後の母音がㅚなので어と結合してㅙに変化
정해진 チョンヘジン 決まった 정하다【チョンハダ】(決める、定める)+여 지다【ヨ チダ】(※受動形)+ㄴ【ン】(※過去連体形)※하여は縮約されて해になる
コン ことは、ものは  
하나 ハナ ひとつ  
없는 オプヌン ない 없다【オプタ】(ない、いない)+는【ヌン】(※連体形)
늦거나 ヌッッコナ 遅れたり 늦다【ヌッタ】(遅い、遅れる)+거나【コナ】(~か、〜したり、~か~ければ、~たり~たり、〜であろうと)
빠른 ッパルン 早い 빠르다【パルダ】(速い、早い) +ㄴ【ン】(※連体形)
없어 オプソ なくて 없다【オプタ】(ない、いない)+어【オ】(※連用形)
우리 ウリ 私たち、我々、私の、僕の  
인생은 インセンウン 人生は 인생【インセン】(人生)+은【ウン】(~は)
평행선을 ピョンヘンソヌル 平行線を 평행선【ピョンヘンソン】(平行線)+을【ウル】(~を)
넘어 ノモ 越えて 넘다【ノムタ】(越える、克服する)+어【オ】(※連用形)
꿈의 ックムィ 夢の 꿈【ックム】(夢)+의【ウィ】(の)
노를 ノルル 櫓(≒オール)を 노【ノ】(櫓)+를【ルル】(~を)※「櫓」の意味は「水中に入れて漕ぎ、船を前に進ませる道具」
저어보자 チョオボジャ 漕いでみよう 젓다【チョッタ】(漕ぐ)+어 보다【オ ポダ】(~してみる)+자【ジャ】(〜しよう)※ㅅ変則活用(語幹のパッチムㅅのあとに母音がくるとㅅが脱落する)
행복의 ヘンボグィ 幸せの 행복【ヘンボク】(幸せ、幸福)+의【ウィ】(の)
마음속 マウムソク 心の中 마음【マウム】(心、気持ち)+속【ソク】(中、胃、胸、奥)
주머니에 チュモニエ ポケットに 주머니【チュモニ】(ポケット、袋)+에【エ】(~に、~で)
가득 カドゥク いっぱいに、ぎっしりと  
チャ 詰まってる 차다【チャダ】(いっぱいになる、満ちる、達する、詰まる)+아【ア】(※パンマル表現)※차다は語幹の最後の母音がㅏなので아が脱落
서두르지 마 ソドゥルジ マ 急がないで 서두르다【ソドゥルダ】(急ぐ、慌てる、急いで)+지 말다【チ マルダ】(※禁止)+세요【セヨ】(※説明・疑問・命令・要請)※지 마は지 마세요のパンマル表現。말다はㄹ変則活用(語幹のパッチムㄹのあとにㅅ・ㅂ・오・ㄴがくるとㄹが脱落)
ヌル 常に、いつも、四六時中、ずっと  
충분하니까 チュンブナニッカ 十分だから 충분하다【チュンブンハダ】(十分だ、足りる)+니까【ニッカ】(~ので、~から、~てみると、~たら)
그대로 クデロ そのまま  
있어도 돼 イッソド ドゥエ いてもいい 있다【イッタ】(ある、いる)+어도 되다【オド トェダ】(~してもよい)
나의 ナエ 僕の 나【ナ】(僕)+의【ウィ】(の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
여행의 ヨヘンウィ 旅行の 여행【ヨヘン】(旅行)+의【ウィ】(の)
시작은 シジャグン 始まりは 시작【シジャク】(始まり、スタート)+은【ウン】(~は)
나야 ナヤ 僕だ 나【ナ】(僕)+야【ヤ】(~だよ、~なのよ)
チョ あの  
태양 テヤン 太陽  
위로 ウィロ 上に 위【ウィ】(上)+로【ロ】(~へ、~で、~に、~として)
ハン 一つの、一人の  
걸음마다 コルムマダ 歩ごとに 걸음【コルム】(歩み、歩行、歩き、足、歩)+마다【マダ】(~ごとに、~おきに)
가까이 カッカイ 近く、親しく、仲良く、近くに、間近で  
내가 ネガ 僕が 나【ナ】(僕)+가【ガ】(~が)※나の後に가が続く時、나は내に変化する
바라던 ラドン 望んでいた 바라다【パラダ】(願う、望む)+던【ドン】(〜だった、〜していた)
곳이야 コシヤ 場所だよ 곳【コッ】(所、場所、ところ)+이야【イヤ】(~だよ、~なのよ)
흔들리지 않게 フンドゥルリジ アンケ 揺れないように 흔들리다【フンドゥルリダ】(揺れる、揺らぐ、揺れ動く、動揺する)+지 않게【ジ アンケ】(~しないように)
맘을 マムル 心を 맘【マム】(心、気持ち)+을【ウル】(~を)
잡아 チャバ 捕まえて 잡다【チャプタ】(掴む、捕まえる、取る、解決する)+아【ア】(※連用形)
나에게로 ナエゲロ 僕のもとに 나【ナ】(僕)+에게【エゲ】(~に)+로【ロ】(※方向・理由・手段・資格を表す)
トゥ 二つの、2つの、二、二人の  
ソン  
가득히 カドゥキ いっぱい、いっぱいに、ぎっしり、ぎっしりと  
チュィン 握った 쥐다【チュィダ】(握る)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
모든 モドゥン 全部の、全ての、あらゆる  
것을 コスル ものを 것【コッ】(こと、もの)+을【ウル】(~を)
날 위해 ナル ウィヘ 僕のために 나【ナ】(僕)+를 위해【ルル ウィヘ】(~のために)※날は나를の縮約形
내버려도 ネボリョド 投げ捨てても 내버리다【ネボリダ】(投げ捨てる、見捨てる、見放す)+어도【オド】(~しても、~くても、~にも)※내버리다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
괜찮아 クェンチャナ いい 괜찮다【クェンチャンタ】(大丈夫だ、構わない、良い)+아【ア】(※パンマル表現)
어딘가로 オディンガロ どこかへ 어디【オディ】(どこ)+인가【インガ】(~か、~のか)+로【ロ】(~へ、~で、~に、~として)※어딘가は어디인가の縮約形
もっと、より、さらに、いっそう  
어디로 オディロ どこへ、どこに  
行く 가다【カダ】(行く)+아【ア】(※パンマル表現)※가다は語幹の最後の母音がㅏなので아が脱落
아직은 アジグン まだ 아직【アジク】(まだ、いまだ)+은【ウン】(※強調表現)
아무도 アムド 誰も 아무【アム】(誰)+도【ド】(も)
정해주지 못해 チョンヘジュジ モッヘ 決めてくれることはできなくて 정하다【チョンハダ】(決める、定める)+여 주다【ヨ チュダ】(~してくれる、~してもらう、〜してあげる)+지 못하다【チ モタダ】(~できない)+여【ヨ】(※連用形)※하여は縮約されて해になる
나만이 ナマニ 僕だけが 나【ナ】(僕)+만【マン】(さえ、のみ、だけ、しか、ばかり)+이【イ】(~が)
바다 パダ  
위를 ウィルル 上を 위【ウィ】(上)+를【ルル】(~を)
날아 ナラ 飛んで 날다【ナルダ】(飛ぶ)+아【ア】(※連用形)
날개 ナルゲ  
펼쳐보자 ピョルチョボジャ 広げてみよう 펼치다【ピョルチダ】(広げる、発揮する、繰り広げる、行う)+어 보다【オ ポダ】(~してみる)+자【ジャ】(〜しよう)※펼치다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
무게는 ムゲヌン 重さは 무게【ムゲ】(重さ)+는【ヌン】(~は)
정하지 못하니까 チョンハジ モッハニッカ 決めることができないから 정하다【チョンハダ】(決める、定める)+지 못하다【チ モタダ】(~できない)+(니까)【ニッカ】(~ので、~から、~てみると、~たら)
僕の 나【ナ】(僕)+의【ウィ】(の)の縮約形
삶은 サムン 人生は 삶【サム】(暮し、生、人生、生活、生き方)+은【ウン】(~は)
여행 ヨヘン 旅行  
걷네 コンネ 歩くよ 걷다【コッタ】(歩く)+네【ネ】(~よ)
この  
길은 キルン 道は 길【キル】(道、通り、路、途中)+은【ウン】(~は)
오랜 オレン 長い間、長年の、古い  
노래 ノレ  



SEVENTEEN (세븐틴) 'My My' Official MV

【学習記録】Left & Right/SEVENTEEN《歌詞・発音・和訳》

歌詞はCD付属のブックレット参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


Left & Right / SEVENTEEN

하나 둘 셋 넷

ハナ トゥル セッ ネッ

いち に さん し


Left and right
Left and right
Left and right

Seventeen ha

Left and right
Left and right
Left and right


Seventeen ha

Left and right
Left and right
Left and right


Seventeen ha


잊지 말아야 해 출발선에 설 때
두 눈 부릅뜨고 고갤 들어
Come on!

イッッチ マラヤ ヘ チュルバルソネ ソル ッテ
トゥ ヌン プルプットゥゴ コゲル トゥロ
Come on!

忘れてはいけない スタートラインに立つ時
両目を剥いて頭を上げて
Come on!


무릎 꿇고서 추진력을 얻고 나면
제일 먼저 Baby 앞서갈래
Come on!

ムルプ ックコソ チュジンニョグル オッッコ ナミョン
チェイル モンジョ Baby アプッソガルレ
Come on!

膝をついてから推進力を得たら
一番最初に Baby 先行するよ
Come on!


친구들 불러 I'ma celebrate
아무도 못 말려 We party today
클라이맥스 달려 꼬리를 휘날려 또
알잖아 버펄로

チングドゥル プルロ I'ma celebrate
アムド モッ マルリョ We party today
クルライメックス タルリョ ッコリルル フィナルリョ ット
アルジャナ ボポルロ

友達呼んで I'ma celebrate
誰も止めれらなくて We party today
クライマックス 走って しっぽを翻して また
分かるでしょ バッファロー


레드 카펫 위를 뛰어
내일은 잘 나갈 거야 더
하물며 대기권을
뚫어 뚫어 뚫어 뚫어

レドゥ カペッ ウィルル ティオ
ネイルウン チャル ナガル コヤ ト
ハムルミョ テギグォヌル
ットゥロ ットゥロ ットゥロ ットゥロ

レッドカーペットの上を走って
明日はうまく出るつもり さらに
まして大気圏を
貫いて 貫いて 貫いて 貫いて


웃어봐 더 하하하하
스무 번 더 하하하하 이것은
결승선을 넘을 때 세리머니
시원하게 Yeh it goes like

ウソブァ ト ハハハハ
スム ボン ト ハハハハ イゴスン
キョルスンソヌル ノムル ッテ セリモニ
シウォナゲ Yeh it goes like

笑ってみて もっと ハハハハ
二十回 さらに ハハハハ これは
ゴールラインを越える時のセレモニー
すがすがしく Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


기분 좋을 때 걱정 없이
더 더 확실하게 Follow me
Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it

Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


キブン チョウル ッテ コクッチョン オプシ
ト ト ファクッシラゲ Follow me
Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it

Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


気分が良い時 心配なく
もっともっと確実に Follow me
Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


I run up I run up
I run up I run up
그 누구의 말도 안 들어
딴말을 떠들어 떠들어
어쩌고저쩌고 시끄러워 쉿 해

I run up I run up
I run up I run up
ク ヌグウィ マルド アン トゥロ
ッタンマルル ットドゥロ ットドゥロ
オッチョゴジョッチョゴ シックロウォ スィッ ヘ

I run up I run up
I run up I run up
その誰の話も聞かないで
戯言を言いふらして 言いふらして
なんだかんだとうるさくて しーっとして


우리에게 필요한 건
달콤한 내일이잖아
헹가래 하늘 향해
위로 위로 위로 위로

ウリエゲ ピリョハン コン
タルコマン ネイリジャナ
ヘンガレ ハヌル ヒャンヘ
ウィロ ウィロ ウィロ ウィロ

僕たちに必要なことは
甘い明日でしょ
胴上げ 空に向かって
上へ上へ上へ上へ


달리고 달리고 달려봐도
도대체 언제 앞지르냐고
달리는 것만으로도 충분하다고 Yeh

タルリゴ タルリゴ タルリョブァド
トデチェ オンジェ アプッチルニャゴ
タルリヌン コンマヌドロド チュンブナダゴ Yeh

走って走って走ってみても
いったいいつ追い越すかだって
走るだけでも十分だって Yeh


그럼 뭐 어쩌라고
안 뛰는 것도 방법이라고
아무렴 어때 Yeh yeh

クロム ムォ オッチョラゴ
アン ッツィヌン コッット パンボビラゴ
アムリョム オッテ Yeh yeh

それなら何をどうしろって
走らないことも方法だと
言うまでもなくどうだ Yeh yeh


웃어봐 더 하하하하
스무 번 더 하하하하 이것은
결승선을 넘을 때 세리머니
시원하게 Yeh it goes like

ウソブァ ト ハハハハ
スム ボン ト ハハハハ イゴスン
キョルスンソヌル ノムル ッテ セリモニ
シウォナゲ Yeh it goes like

笑ってみて もっと ハハハハ
二十回 さらに ハハハハ これは
ゴールラインを越える時のセレモニー
すがすがしく Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


기분 좋을 때 걱정 없이
더 더 확실하게 Follow me
Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it

Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


キブン チョウル ッテ コクッチョン オプシ
ト ト ファクッシラゲ Follow me
Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it

Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


気分が良い時 心配なく
もっともっと確実に Follow me
Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


혼자가 아니라
우리 우리라서
겁낼 필요 없어 Yeh

ホンジャガ アニラ
ウリ ウリラソ
コムネル ピリョ オプソ Yeh

ひとりではなく
僕たちは僕たちだから
怖がる必要はなくて Yeh


혼자가 아니라
우리 우리라서
또 걱정 없이 달리지 Yeh

ホンジャガ アニラ
ウリ ウリラソ
ット コクチョン オプシ タルリジ Yeh

ひとりではなく
僕たちは僕たちだから
また心配なく走るよ Yeh


So uh
열정의 세리머니

So uh
ヨルジョンウィ セリモニ

So uh
情熱のセレモニー


넷을 세고 Go 해
하나 둘 셋 넷

ネスル セゴ Go ヘ
ハナ トゥル セッ ネッ

よっつ数えて Go して
いち に さん し


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


같이 가보자 걱정 없이
더 더 확실하게 Follow me
Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it

Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


カチ カボジャ コクッチョン オプシ
ト ト ファクッシラゲ Follow me
Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it

Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


一緒に行こう 心配なく
もっともっと確実に Follow me
Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


하나 둘 셋 넷 둘 둘 셋 넷
셋 둘 셋 넷 넷 둘 셋 넷

ハナ トゥル セッ ネッ トゥル トゥル セッ ネッ
セッ トゥル セッ ネッ ネッ トゥル セッ ネッ

いち に さん し に に さん し
さん に さん し し に さん し

MVに付けられていた字幕で正確な訳を把握しました


1 2 3 4


Left and right
Left and right
Left and right


Seventeen ha


忘れてはいけない スタートラインに立つ時
目を大きく開けて 顔を上げて
Come on!


膝をついて 推進力を得たら
最初に Baby 先に進む
Come on!


友達を呼べ  I'ma celebrate
誰にも止められない We party today
クライマックス 走る しっぽを翻す また
分かるよな バッファロー


レッドカーペットの上を走る
明日は上手く進むはず もっと
ましてや大気圏を
超え 超え 超え 超え


笑ってみて もっと ハハハハ
あと20回 ハハハハ これは
ゴールラインを越える時のセレモニー
すがすがしく Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


気分がいい時 心配せず
もっともっと確実に Follow me
Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


I run up I run up
I run up I run up
誰の話も聞かない
戯言をつぶやく つぶやく
あれこれ うるさい シーッ


僕たちに必要なのは
甘い明日だから
胴上げ 空へ
上へ上へ上へ上へ


走り 走り 走ってみても
一体いつ追い越すんだと
走るだけで充分だと Yeh


それで何 どうすればいい
走らないことも方法だと
どうだっていいじゃない Yeh Yeh


笑ってみて もっと ハハハハ
あと20回 ハハハハ これは
ゴールラインを越える時のセレモニー
すがすがしく Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


気分がいい時 心配せず
もっともっと確実に Follow me
Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


一人ではなく
僕たちは僕たちだから
恐れる必要はない Yeh


一人ではなく
僕たちは僕たちだから
また心配なく走るさ Yeh


So uh
情熱のセレモニー


4を数えてGoして
1 2 3 4


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


一緒に行ってみよう 心配せず
もっともっと確実に Follow me
Yeh it goes like


Left and right
Left and right
Left and right
Rip it Rip it


1 2 3 4 2 2 3 4
3 2 3 4 4 2 3 4

単語 発音 意味 備考
하나 ハナ ひとつ、いち  
トゥル ふたつ、に  
セッ みっつ、さん  
ネッ よっつ、よん  
잊지 말아야 해 イッッチ マラヤ ヘ 忘れてはいけない 잊다【イッタ】(忘れる)+지 말다【チ マルダ】(~しない、~するな)+아야 하다【アヤ ハダ】(~なければいけない、~しなければならない)+여【ヨ】(ヘヨ体のパンマル表現)※하여は縮約されて해になる
출발선에 チュルバルソネ スタートラインに 출발선【チュルバルソン】(スタートライン)+에【エ】(~に、~で)
ソル 立つ 서다【ソダ】(立つ、止まる)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
ッテ 時、頃、チャンス  
두 눈 トゥ ヌン 両目  
부릅뜨고 プルプットゥゴ 剥いて 부릅뜨다【プルプットゥダ】(剥く)+고【コ】(~して、~で )
고갤 コゲル 頭を 고개【コゲ】(首、頭)+를【ルル】(~を)の省略形
들어 トゥロ 上げて 들다【トゥルダ】(上げる、挙げる、持ち上げる)+어【オ】(※連用形)
무릎 ムルプ  
꿇고서 ックコソ ついてから 꿇다【ックルタ】(跪く、くっする)+고서【コソ】(~してから)
추진력을 チュジンニョグル 推進力を 추진력【チュジンニョク】(推進力)+을【ウル】(~を)
얻고 나면 オッッコ ナミョン 得たら 얻다【オッタ】(得る、手に入れる)+고 나다【コ ナダ】(~して)+면【ミョン】(~なら、~ば、~れば、~たら、~ると)
제일 チェイル 一番、もっとも、第一  
먼저 モンジョ まず、最初に、お先に、先駆けて  
앞서갈래 アプッソガルレ 先行するよ 앞서가다【アプッソガダ】(先行する)+ㄹ래【ルレ】(~よ、~か)
친구들 チングドゥル 友達 친구【チング】(友達、友人)+들【トゥル】(~たち、~ら)
불러 プルロ 呼んで 부르다【プルダ】(呼ぶ、歌う)+어【オ】(※連用形)※르変則活用(語幹が르で終わる動詞・形容詞に아・어が続くと르が脱落、そのひとつ前の母音がㅜ(陰母音)なのでㄹ러がつく)
아무도 アムド 誰も 아무【アム】(誰)+도【ド】(も)
못 말려 モッ マルリョ 止められなくて 못【モッ】(~できない、不可能で)+말리다【マルリダ】(止める、引き止める、やめさせる)+어【オ】(※連用形)※말리다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
클라이맥스 クルライメックス クライマックス  
달려 タルリョ 走って 달리다【タルリダ】(走る)+어【オ】(※連用形)※달리다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
꼬리를 ッコリルル しっぽを 꼬리【ッコリ】(しっぽ)+를【ルル】(~を)
휘날려 フィナルリョ 翻して 휘날리다【フィナルリダ】(翻る、ひらめく)+어【オ】(※連用形)※휘날리다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
ット また  
알잖아 アルジャナ 分かるでしょ 알다【アルダ】(知る、分かる、気づく)+잖아【チャナ】(~でしょ、~だよね、~じゃん、~ではないか)
버펄로 ボポルロ バッファロー  
레드 카펫 レドゥ カペッ レッドカーペット  
위를 ウィルル 上を 위【ウィ】(上)+를【ルル】(~を)
뛰어 ティオ 走って 뛰다【ティダ】(走る、跳ね上がる)+어【オ】(※連用形)
내일은 ネイルウン 明日は 내일【ネイル】(明日、あす)+은【ウン】(~は)
チャル よく、うまく、上手、ちゃんと  
나갈 거야 ナガル コヤ 出るつもり 나가다【ナガダ】(出かける、出る、出勤する、出て行く)+ㄹ 거야【ル コヤ】(~するつもり、~するだろう)※거야は것이야の縮約形
もっと、より、さらに、いっそう  
하물며 ハムルミョ まして、なおさら、いわんや  
대기권을 テギグォヌル 大気圏を 대기권【テギクォン】(大気圏)+을【ウル】(~を)
뚫어 ットゥロ 貫いて 뚫다【ットゥルタ】(開ける、通す、勝ち抜く、突き通す、貫く)+어【オ】(※連用形)
웃어봐 ウソブァ 笑ってみて 웃다【ウッタ】(笑う)+어 보다【オ ポダ】(~してみる)+아【ア】(※連用形)※보다は語幹の最後の母音がㅗなので아と結合してㅘに変化
하하하하 ハハハハ ハハハハ  
스무 スム 二十の  
ボン 番、回  
이것은 イゴスン これは 이것【イゴッ】(これ)+은【ウン】(~は)
결승선을 キョルスンソヌル ゴールライン 결승선【キョルスンソン】(決勝線、ゴールライン)+을【ウル】(~を)
넘을 ノムル 越える 넘다【ノムタ】(越える、克服する)+을【ウル】(※未来連体形)
세리머니 セリモニ セレモニー、パフォーマンス  
시원하게 シウォナゲ すがすがしく 시원하다【シウォンハダ】(涼しい、爽やかだ、あっさりしている、さっぱりしている、はっきりしている、すがすがしい)+게【ゲ】(※副詞形)
기분 キブン 気分、機嫌  
좋을 때 チョウル ッテ 良い時 좋다【チョタ】(良い、優れている)+을 때【ウル ッテ】(~する時)
걱정 コクッチョン 心配  
없이 オプシ なしに、ないままに、無く  
확실하게 ファクッシラゲ 確実に  
その、あの  
누구의 ヌグウィ 誰の 누구【ヌグ】(誰)+의【ウィ】(の)
말도 マルド 話も 말【マル】(言葉、話)+도【ド】(も)
안 들어 アン トゥロ 聞かないで 안【アン】(しない、ない)+듣다【トゥッタ】(聞く、耳にする、言われる)+어【オ】(※連用形)※ㄷ変則活用(ㄷパッチムの後にㅇが続くとㄷが脱落し、代わりにㄹがつく)
딴말을 ッタンマルル 戯言を 딴말【ッタンマル】(戯言、関係ない話)+을【ウル】(~を)
떠들어 ットドゥロ 言いふらして 떠들다【ットゥルタ】(騒ぐ、言いふらす、大声でしゃべり散らす、大声で騒ぐ)+어【オ】(※連用形)
어쩌고저쩌고 オッチョゴジョッチョゴ なんだかんだと、ああだこうだと、とかなんとか  
시끄러워 シックロウォ うるさくて 시끄럽다【シックロプタ】(うるさい、騒がしい、騒々しい、かしましい、そわそわしい、騒然としている)+어【オ】(※連用形)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に어が続くとㅂが우に変わり어と結合して워になる)
スィッ しーっ  
して 하다【ハダ】(する、やる、行う)+여【ヨ】(※連用形)※하여は縮約されて해になる
우리에게 ウリエゲ 僕たちに 우리【ウリ】(私たち、我々、私の、僕の)+에게【エゲ】(~に)
필요한 ピリョハン 必要な 필요하다【ピリョハダ】(必要だ)+ㄴ【ン】(※連体形)
コン ことは 것【コッ】(こと、もの)+은【ウン】(~は)※건は것은の縮約形
달콤한 タルコマン 甘い 달콤하다【タルコマダ】(甘ったるい、甘くておいしい、甘い)+ㄴ【ン】(※連体形)
내일이잖아 ネイリジャナ 明日でしょ 내일【ネイル】(明日、あす)+이다【イダ】(※動詞化)+잖아【チャナ】(~でしょ、~だよね、~じゃん)
헹가래 ヘンガレ 胴上げ  
하늘 ハヌル 空、天、上空  
향해 ヒャンヘ 向かって 향하다【ヒャンハダ】(向かう、向く)+여【ヨ】(※連用形)※하여は縮約されて해になる
위로 ウィロ 上へ 위【ウィ】(上)+로【ロ】(~へ、~で、~に、~として)
달리고 タルリゴ 走って 달리다【タルリダ】(走る)+고【コ】(~して、~で)
달려봐도 タルリョブァド 走ってみても 달리다【タルリダ】(走る)+어 보다【オ ポダ】(~してみる)+도【ド】(も)※달리다の語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
도대체 トデチェ いったい、一体、一体全体  
언제 オンジェ いつ、いつか  
앞지르냐고 アプッチルニャゴ 追い越すかだって 앞지르다【アプッチルダ】(追い越す、追い抜く)+냐고【ニャゴ】(~かと、~かだって)
달리는 タルリヌン 走る 달리다【タルリダ】(走る)+는【ヌン】(※連体形)
것만으로도 コンマヌドロド だけでも 것【コッ】(こと、もの)+만【マン】(さえ、のみ、だけ、しか、ばかり)+으로【ウロ】(~へ、~で、~に、~として)+도【ド】(も)
충분하다고 チュンブナダゴ 十分だって 충분하다【チュンブンハダ】(十分だ、足りる)+다고【タゴ】(~って、~んだって)
그럼 クロム それなら、ならば  
ムォ 何、なに、何か  
어쩌라고 オッチョラゴ どうしろって 어쩌다【オッチョダ】(どうする、どうして)+라고【ラゴ】(~ろって、~なさいって)
안 뛰는 アン ッツィヌン 走らない 안【アン】(しない、ない)+뛰다【ッツィダ】(走る、跳ね上がる)+는【ヌン】(※連体形)
것도 コッット ことも 것【コッ】(こと、もの)+도【ド】(も)
방법이라고 パンボビラゴ 方法だと 방법【パンボプ】(方法、やり方)+이라고【イラゴ】(~という、~と)
아무렴 アムリョム そうだとも、もちろん、言うまでもなく 아무려면の縮約形
어때 オッテ どうだ 어떠하다【オットハダ】(どうだ、どんな)+여【ヨ】(※ヘヨ体のパンマル表現)※하여は縮約されて해になる、어때は어떠해の縮約形
혼자가 아니라 ホンジャガ アニラ ひとりではなく 혼자【ホンジャ】(ひとり、独り、一人)+가 아니다【ガ アニダ】(~ではない)+라【ラ】(~なく)
우리 ウリ 私たち、我々、私の、僕の  
우리라서 ウリラソ 僕たちだから 우리【ウリ】(私たち、我々、私の、僕の)+라서【ラソ】(~なので、~だから)
겁낼 コムネル 怖がる 겁내다【コムネダ】(怖がる)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
필요 ピリョ 必要  
없어 オプソ なくて 없다【オプタ】(ない、いない)+어【オ】(※連用形)
달리지 タルリジ 走るよ 달리다【タルリダ】(走る)+지【ジ】(~だろう、~よね、~よ)
열정의 ヨルジョンウィ 情熱の 열정【ヨルチョン】(熱情、情熱)+의【ウィ】(の)
넷을 ネスル よっつ 넷【ネッ】(よっつ、よん)+을【ウル】(~を)
세고 セゴ 数えて 세다【セダ】(数える)+고【コ】(~して、~で)
같이 カチ 一緒に  
가보자 カボジャ 行ってみよう 가다【カダ】(行く、足を運ぶ、向く、寄せる、引く)+아 보다【ア ポダ】(~してみる)+자【チャ】(~しよう)※가다は語幹の最後の母音がㅏなので아が脱落



SEVENTEEN (세븐틴) 'Left & Right' Official MV

【学習記録】Us, Again/SEVENTEEN《歌詞・発音・和訳》

歌詞はMV参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


Us, Again / SEVENTEEN

네가 편히 걸을 수 있도록
언젠가 널 위한 길을 만들어줄 거야
파도 위에서 흔들리고 있어도
훗날 우린 파도를 밟고 서 있을 거야

ネガ ピョニ コルル ス イッットロク
オンジェガ ノル ウィハン キルル マンドゥロジュル コヤ
パド ウィエソ フンドゥルリゴ イッソド
フンナル ウリン パドルル パプッコ ソ イッスル コヤ

君が気楽に歩けるように
いつか君のための道を作ってあげるつもりだ
波の上で揺れていても
後日僕たちは波を踏んで立っているんだろう


낯선 길 위에서
누구나 길을 잃어버릴 수 있어
험난한 길도 내가 함께할 테니

ナッソン キル ウィエソ
ヌグナ キルル イロボリル ス イッソ
ホムナナン キルド ネガ ハムッケハル テニ

見知らぬ道の上で
誰でも道に迷うことができて
険しい道も僕が付き合うから


우리 다시 함께 노래하는 그때, 그날까지
너를 향한 이 길은 끝나지 않을 거야
모든 이유와 이 길이
아름다운 건 네가 있어서

ウリ タシ ハムッケ ノレハヌン クッテ,クナルッカ
ノルル ヒャンハン イ キルン ックンナジ アヌル コヤ
モドゥン イユワ イ キリ
アルムダウン コン ネガ イッソソ

僕たちまた一緒に歌うその時、その日まで
君に向かったこの道は終わらないんだろう
全ての理由とこの道が
美しいのは君がいるから


이 길의 끝에서 반환점마저 지나면
네가 더는 지치지 않게 내가,
내가 널 지켜줄게
혹여 무슨 일 있어도 우리,
다시 꼭 만나자

イ キルィ ックテソ パヌァンジョムマジョ チナミョン
ネガ トヌン チチジ アケ ネガ,
ネガ ノル チキョジュルゲ
ホギョ ムスン イル イッソド ウリ,
タシ ッコク マンナジャ

この道の先で折り返し地点まで過ぎれば
君がこれ以上疲れないように僕が、
僕が君を守ってあげるよ
もしも何かあっても僕たち、
また必ず会おう


어두운 밤을 걸을 때
걱정하지 마 내가 있잖아
밝은 빛이 스며들어 어둠을 밝혀줘

オドゥウン パムル コルル ッテ
コクッチョンハジ マ ネガ イッッチャナ
パクン パジ スミョドゥロ オドゥムル パルキョジョ

暗い夜を歩く時
心配しないで僕がいるじゃないか
明るい光が入り込んで暗闇を照らしてくれて


우리 다시 함께 노래하는 그때, 그날까지
너를 향한 이 길은 끝나지 않을 거야
모든 이유와 이 길이
아름다운 건 네가 있어서

ウリ タシ ハムッケ ノレハヌン クッテ,クナルッカ
ノルル ヒャンハン イ キルン ックンナジ アヌル コヤ
モドゥン イユワ イ キリ
アルムダウン コン ネガ イッソソ

僕たちまた一緒に歌うその時、その日まで
君に向かったこの道は終わらないんだろう
全ての理由とこの道が
美しいのは君がいるから


이 길의 끝에서 반환점마저 지나면
네가 더는 자치지 않게 내가,
내가 널 지켜줄게
혹여 무슨 일 있어도 우리,
다시 만날 거야

イ キルィ ックテソ パヌァンジョムマジョ チナミョン
ネガ トヌン チチジ アケ ネガ,
ネガ ノル チキョジュルゲ
ホギョ ムスン イル イッソド ウリ,
タシ マンナル コヤ

この道の先で折り返し地点まで過ぎれば
君がこれ以上疲れないように僕が、
僕が君を守ってあげるよ
もしも何かあっても僕たち、
また会うだろう


잠시 우리 숨을 고르고 또다시
힘들고 지친 여정을
끝내고 우리 마주해
아침이 오기 전에 그때
절정이 이르듯 우린
성장통을 겪고 있는 거야

チャムシ ウリ スムル コルゴ ットダシ
ヒムドゥルゴ チチン ヨジョンウル
ックンネゴ ウリ マジュヘ
アチミ オギ チョネ クッテ
チョンジョンイ イルドゥッ ウリン
ソンジャントンウル キョッッコ インヌン コヤ

しばらく僕たち息を整えてまた
辛くて疲れ果てた道のりを
終わらせて僕たち向き合おう
朝が来る前に その時
絶頂に達するように僕たちは
成長痛を経験しているんだ


나에게로 와 길을 헤매고 있다면 언제든
따스한 온기를 나누면 길을 다시금
찾을 수 있을 테니까
겁내지 않아도 괜찮아

ナエゲロ ワ キルル ヘメゴ イッッタミョン オンジェドゥン
ッタスハン オンギルル ナヌミョン キルル タシグム
チャジュル ス イッスル テニッカ
コムネジ アナド クェンチャナ

僕のもとに来て 道をさまよっているならいつでも
温かい温もりを分け合ったら 道をもう一度
見つけることができるから
怖がらなくてもいい


이 길의 끝에 온기와 따뜻한 미소가
빠르게 지나가는 시간 속에 우릴 지켜 줄 거야
잠시 속도를 늦춰도 우리,
다시 만날 거야

イ キルィ ックテ オンギワ ッタットゥッハン ミソガ
ッパルゲ チナガヌン シガン ソゲ ウリン チキョ チュル コヤ
チャムシ ソクットルル ヌッチョド ウリ,
タシ マンナル コヤ

この道の終わりに温もりと温かい微笑みが
早く過ぎ去る時間の中で 僕たちを守ってくれるだろう
しばらく速度を遅らせても僕たち、
また会うだろう

MVに付けられていた字幕で正確な訳を把握しました


君が安心して歩けるように
いつか君のための道を作ってあげるよ
波の上で揺れていても
いつか僕らはその波の上に立っているだろう


見知らぬ道の上で
誰だって迷うこともある
険しい道でも僕がそばにいるから


僕らがまた一緒に歌えるその時、その日まで
君に向かうこの道は決して途切れないよ
全ての理由とこの道が
美しいのは君がいるから


この道の先で折り返し点を過ぎたら
君がこれ以上疲れないように僕が
君を守ってあげる
もしも何かがあったとしても僕ら
必ずまた会おう


暗い夜道を歩く時
心配しないで、僕がいるから
明るい光が広がり闇を照らす


僕らまた一緒に歌えるその時、その日まで
君に向かうこの道は決して途切れないよ
全ての理由とこの道が
美しいのは君がいるから


この道の先で折り返し点を過ぎたら
君がこれ以上疲れないように僕が
君を守ってあげる
もしも何かがあったとしても僕ら
また会えるよ


しばらく息を整えてまた
つらく疲れ果てた旅を
終わらせて会おう
朝が来る前、その時
絶頂に至るように、僕らは
成長痛の中にいるんだ


僕のもとに来て、道に迷っているならいつでも
あたたかいぬくもりを分かち合えば道はまた
見えてくるから
怖がらなくていい


この道の先にぬくもりとあたたかい微笑みが
早く過ぎゆく時間の中で僕らを守ってくれる
少しゆっくりになっても僕ら
また会えるよ

単語 発音 意味 備考
네가 ネガ 君が 네【ネ】(君の)+가【ガ】(~が)
편히 ピョニ 楽に、安らかに、気楽に  
걸을 수 있도록 コルル ス イッットロク 歩けるように 걷다【コッタ】(歩く)+을 수 있다【ウル ス イッタ】(~することができる)+도록【トロク】(~ほど、〜まで、〜よう、〜するように、〜するまで)※ㄷ変則活用(ㄷパッチムの後にㅇが続くとㄷが脱落し、代わりにㄹがつく)
언젠가 オンジェンガ いつか、遅かれ早かれ、そのうち  
널 위한 ノル ウィハン 君のための 너【ノ】(君)+를 위하다【ルル ウィハダ】(~のためにする)+ㄴ【ン】(※連体形)※널は너를の縮約形
길을 キルル 道を 길【キル】(道、通り、路、途中)+을【ウル】(~を)
만들어줄 거야 マンドゥロジュル コヤ 作ってあげるつもりだ 만들다【マンドゥルダ】(作る)+어【オ】(※連用形)+주다【チュダ】(あげる、与える、くれる)+ㄹ 거야【ル コヤ】(~するつもり、~するだろう)※거야は것이야の縮約形
파도 パド  
위에서 ウィエソ 上で 위【ウィ】(上)+에서【エソ】(~で、~から)
흔들리고 フンドゥルリゴ 揺れて 흔들리다【フンドゥルリダ】(揺れる、揺れ動く)+고【コ】(~して、~で)
있어도 イッソド いても 있다【イッタ】(ある、いる)+어도【オド】(~しても、~くても、~にも)
훗날 フンナル 後々、後日、他日、将来  
우린 ウリン 僕たちは 우리는の縮約形
파도를 パドルル 波を 파도【パド】(波)+를【ルル】(~を)
밟고 パプッコ 踏んで 밟다【パプッタ】(踏む)+고【コ】(~して、~で)
立って 서다【ソダ】(立つ、止まる)+어【オ】(※連用形)※서다は語幹の最後の母音がㅓなので어が脱落
있을 거야 イッスル コヤ いるんだろう 있다【イッタ】(ある、いる)+을 거야【ウル コヤ】(~するつもり、~するだろう)※거야は것이야の縮約形
낯선 ナッソン 見知らぬ 낯설다【ナッソルダ】(見慣れない、見知らぬ)+ㄴ【ン】(※連体形)※ㄹ変則活用(語幹のパッチムㄹのあとにㅅ・ㅂ・오・ㄴがくるとㄹが脱落)
キル 道、通り、路、途中  
누구나 ヌグナ 誰でも 누구【ヌグ】(誰)+나【ナ】(~でも、~も)
길을 잃어버릴 수 있어 キルル イロボリル ス イッソ 道に迷うことができて 길을 잃어버리다【キルル イロボリダ】(道に迷う)+ㄹ 수 있다【ル ス イッタ】(~することができる)+어【オ】(※連用形)※길을 잃어버리다は直訳すると「道を忘れる」
험난한 ホムナナン 険しい 험난하다【ホムナンハダ】(険しい、険難だ)+ㄴ【ン】(※連体形)
길도 キルド 道も 길【キル】(道、通り、路、途中)+도【ド】(も)
내가 ネガ 僕が 나【ナ】(僕)+가【ガ】(~が)※나の後に가が続く時、나は내に変化する
함께할 테니 ハムッケハル テニ 付き合うから 함께하다【ハムッケハダ】(共にする、付き合う)+ㄹ 테니【ル テニ】(~するから、~だろうから、~するつもりだから)
우리 ウリ 僕たち  
다시 タシ もう一度、また、再び、二度と  
함께 ハムッケ 一緒に、共に  
노래하는 ノレハヌン 歌う 노래하다【ノレハダ】(歌う)+는【ヌン】(※連体形)
그때 クッテ その時  
그날까지 クナルッカ その日まで 그【ク】(その、あの)+날【ナル】(日、日々)+까지【ッカジ】(まで、加えて)
너를 ノルル 君に 너【ノ】(君)+를【ルル】(~を、~に)
향한 ヒャンハン 向かった 향하다【ヒャンハダ】(向かう、向く)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
この  
길은 キルン 道は 길【キル】(道、通り、路、途中)+은【ウン】(~は)
끝나지 않을 거야 クンナジ アヌル コヤ 終わらないんだろう 끝나다【クンナダ】(終わる、済む)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+을 거야【ウル コヤ】(~するつもり、~するだろう)※거야は것이야の縮約形
모든 モドゥン 全部の、全ての、あらゆる  
이유와 イユワ 理由と 이유【イユ】(理由、訳)+와【ワ】(~と)
길이 キリ 道が 길【キル】(道、通り、路、途中)+이【イ】(~が)
아름다운 アルムダウン 美しい 아름답다【アルムダプタ】(美しい、綺麗だ)+은【ウン】(※連体形)※ㅂパッチムの後に으が続くとㅂ+으は우に変わる(変わらない単語もある)
コン ことは、ものは  
있어서 イッソソ いるから 있다【イッタ】(ある、いる)+어서【オソ】(~から、~ので)
길의 キルィ 道の 길【キル】(道、通り、路、途中)+의【ウィ】(の)
끝에서 ックテソ 先で 끝【ックッ】(終わり、果て、最後、先)+에서【エソ】(~で、~から)
반환점마저 パヌァンジョムマジョ 折り返し地点まで 반환점【パヌァンジョム】(折り返し点、折り返し地点)+마저【マジョ】(~まで、~さえ)
지나면 チナミョン 過ぎれば 지나다【チナダ】(過ぎる、経つ、通る、終わる)+면【ミョン】(~なら、~ば、~れば、~たら、~ると)
더는 トヌン これ以上 더【ト】(もっと、より、さらに、いっそう)+는【ヌン】(~は)※直訳すると「さらには」なのでここでは「これ以上」と訳しました
지치지 않게 チチジ アケ 疲れないように 지치다(チチダ)(疲れる)++지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+게【ケ】(~く、~に、ように、ほど)
ノルル 君を 너【ノ】(君)+를【ルル】(~を)※널は너를の縮約形
지켜줄게 チキョジュルゲ 守ってあげるよ 지키다【チキダ】(守る)+어【オ】(※連用形)+주다【チュダ】(あげる)+ㄹ게【ルゲ】(〜するよ、〜するからね)※지키다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
혹여 ホギョ もしも  
무슨 ムスン 何、何か、どういう  
イル こと  
ッコク ぜひ、必ず、きっと、どうしても、てっきり  
만나자 マンナジャ 会おう 만나다【マンナダ】(会う)+자【ジャ】(〜しよう)
어두운 オドゥウン 暗い 어둡다【オドゥプタ】(暗い)+은 【ウン】(※連体形)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂが脱落、으が우に変わりㄴと結合して운になる
밤을 パムル 夜を 밤【パム】(夜)+을【ウル】(~を)
걸을 コルル 歩く 걷다【コッタ】(歩く)+을【ウル】(※未来連体形)※ㄷ変則活用(ㄷパッチムの後にㅇが続くとㄷが脱落し、代わりにㄹがつく)
ッテ 時、頃、チャンス  
걱정하지 마 コクッチョンハジ マ 心配しないで 걱정하다【コクチョンハダ】(心配する、気に掛ける、懸念する)+지 말다【チ マルダ】(※禁止)+세요【セヨ】(※説明・疑問・命令・要請)※지 마は지 마세요のパンマル表現。말다はㄹ変則活用(語幹のパッチムㄹのあとにㅅ・ㅂ・오・ㄴがくるとㄹが脱落)
있잖아 イッッチャナ いるじゃないか 있다【イッタ】(ある、いる)+ 잖아【チャナ】(~じゃないか、~ではないか )
밝은 パクン 明るい 밝다【パクタ】(明るい)+은【ウン】(※連体形)
빛이 パジ 光が 빛【ピッ】(光、光線)+이【イ】(~が)
스며들어 スミョドゥロ 入り込んで 스며들다【スミョトゥルダ】(染み込む、入り込む)+어【オ】(※連用形)
어둠을 オドゥムル 暗闇を 어둠【オドゥム】(闇、暗闇)+을【ウル】(~を)
밝혀줘 パルキョジョ 照らしてくれて 밝히다【パルキダ】(照らす)+어【オ】(※連用形)+주다【チュダ】(~してくれる)+어【オ】(※連用形)※밝히다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化、주다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
만날 거야 マンナル コヤ 会うだろう 만나다【マンナダ】(会う)+ㄹ 거야【ル コヤ】(~するつもり、~するだろう)※거야は것이야の縮約形
잠시 チャムシ しばらく、一時  
숨을 スムル 息を 숨【スム】(息、呼吸)+을【ウル】(~を)
고르고 コルゴ 整えて 고르다【コルダ】(選ぶ、均す、整える)+고【ゴ】(~して、~で)
또다시 ットダシ 再び、また、またもや  
힘들고 ヒムドゥルゴ 辛くて 힘들다【ヒムドゥルダ】(辛い、大変だ、しんどい、困難だ、難しい、苦しい)+고【ゴ】(~して、~で)
지친 チチン 疲れ果てた 지치다【チチダ】(疲れる、疲れ果てる)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
여정을 ヨジョンウル のりを 여정【ヨジョン】(旅程、道のり、旅行の日程)+을【ウル】(~を)
끝내고 ックンネゴ 終わらせて 끝내다【クンネダ】(終える、終わらせる)+고【ゴ】(~して、~で)
마주해 マジュヘ 向き合おう 마주하다【マジュハダ】(向き合う、向かい合う)+여【ヨ】(※勧誘形)※하여は縮約されて해になる
아침이 アチミ 朝が 아침【アチム】(朝、朝食)+이【イ】(~が)
오기 전에 オギ チョネ 来る前に 오다【オダ】(来る、降る)+기 전에【ギ チョネ】(~前に)
절정이 チョンジョンイ 絶頂に 절정【チョルチョン】(絶頂、ピーク、最高潮、山場)+이【イ】(~に)
이르듯 イルドゥッ 達するように 이르다【イルダ】(及ぶ、立ち至る、到る、到着する、上る、達する)+듯【トゥッ】(~ように)
성장통을 ソンジャントンウル 成長痛を 성장통【ソンジャントン】(成長痛)+을【ウル】(~を)
겪고 キョッッコ 経験して 겪다【キョッタ】(経験する)+고【ゴ】(~して、~で)
있는 거야 インヌン コヤ いるんだ 있다【イッタ】(ある、いる)+는 거야【ヌン コヤ】(~しているんだ)※거야は것이야の縮約形
나에게로 ナエゲロ 僕のもとに 나【ナ】(僕)+에게【エゲ】(~に)+로【ロ】(※方向・理由・手段・資格を表す)
来て 오다【オダ】(来る、降る)+아【ア】(※勧誘形)※오다は語幹の最後の母音がㅗなので아と結合してㅘに変化
헤매고 ヘメゴ さまよって 헤매다【ヘメダ】(さまよう、迷う、歩き回る)+고【ゴ】(~して、~で)
있다면 イッッタミョン いるなら 있다【イッタ】(ある、いる)+다면【タミョン】(~なら)
언제든 オンジェドゥン いつでも、いつだって  
따스한 ッタスハン 温かい 따스하다【タスハダ】(あたたかい)+ㄴ【ン】(※連体形)
온기를 オンギルル 温もりを 온기【オンギ】(温もり)+를【ルル】(~を)
나누면 ナヌミョン 分け合ったら 나누다【ナヌダ】(分ける、交わす、割る、分け合う)+면【ミョン】(~なら、~ば、~れば、~たら、~ると)
다시금 タシグム もう一度、あらためて、今一度  
찾을 수 있을 테니까 チャジュル ス イッスル テニッカ 見つけることができるから 찾다【チャッタ】(探す、見つける、取り戻す、おろす)+을 수 있다【ウル ス イッタ】(~することができる)+을 테니까【ウル テニッカ】(~するから、~だろうから、~するつもりだから)
겁내지 않아도 コムネジ アナド 怖がらなくても 겁내다【コムネダ】(怖がる)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+아도【アド】(~しても)
괜찮아 クェンチャナ いい 괜찮다【クェンチャンタ】(大丈夫だ、構わない、良い)+아요【アヨ】(~します、~です)のパンマル表現
끝에 ックテ 終わりに 끝【ックッ】(終わり、果て、最後、先)+에【エ】(~に、~で)
온기와 オンギワ 温もりと 온기【オンギ】(温もり)+와【ワ】(~と)
따뜻한 ッタットゥッハン 温かい 따뜻하다【ッタットゥッタダ】(暖かい、温かい )+ㄴ【ン】(※連体形)
미소가 ミソガ 微笑みが 미소【ミソ】(微笑み)+가【ガ】(~が)
빠르게 ッパルゲ 早く 빠르다【パルダ】(速い、早い)+게【ゲ】(※副詞形)
지나가는 チナガヌン 過ぎ去る 지나가다【チナガダ】(過ぎる、通りすぎる、よぎる、通る、過ぎ去る)+는【ヌン】(※連体形)
시간 シガン 時間  
속에 ソゲ 中で 속【ソク】(中、胃、胸、奥)+에【エ】(~に、~で)
우릴 ウリン 僕たちを 우리를の縮約形
지켜 チキョ 守って 지키다【チキダ】(守る)+어【オ】(※連用形)※지키다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
줄 거야 チュル コヤ くれるだろう 주다【チュダ】(あげる、与える、くれる)+ㄹ 거야【ル コヤ】(~するつもり、~するだろう)※거야は것이야の縮約形
속도를 ソクットルル 速度を 속도【ソクット】(速度、スピード)+를【ルル】(~を)
늦춰도 ヌッチョド 遅らせても 늦추다【ヌッチュダ】(遅らせる、緩める、繰り下げる)+어도【オド】(~しても、~くても、~にも)※늦추다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化



SEVENTEEN(세븐틴) - 우리, 다시(Us, Again)

SEVENTEEN : HIT THE ROAD

f:id:finalblue:20200626232528j:plain


SEVENTEEN初のドキュメンタリーが公開されるとのことで、5月13日にTEASER映像が公開されました。15日よりPROLOGUE映像、EPISODE.01~13、EPILOGUE映像が順次公開されました。以下、思ったことを記しておきます。



SEVENTEEN : HIT THE ROAD TEASER


TEASER映像だけでかなりの衝撃を受けました…。本編は心臓叩いて、背筋伸ばしながらの鑑賞になるかと。



PROLOGUE. HIT THE ROAD | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


コンサートの打ち合わせが白熱している様子を見て、歌もダンスもビジュアルも一切手を抜かない上に、知恵を絞っていい姿を見せてくれようとしている、私たちは強く想われている、と感じてしあわせな気持ちに。映画みたいなそういうのをやりたい、という彼らの想いがディレクターさんに伝わっているという距離感がいいなあ、と。こちらに届けられるもの全てに彼らの意思が存在していると思えて嬉しかったです。



EP. 01​ 네가 편히 걸을 수 있도록 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


「(ステージ上の炎が)実際熱いのは同じなので 監督が見てよりカッコよく見える方にして頂ければと思います」というウジの冷静さと必要に応じて他者に委ねられる心持ちがとても好きだなあ、と。作業室が仕事をするためだけにある場所ではない、というところもいいなあ。共に作業し、先輩であり、師匠とも言えるBUMZUさんが「この子は本当に天才なんだな…」と思っていたという話を含めたエピソードで、ウジがとても大事にされてきたことがとても伝わったから、天才が素晴らしい人と出会ったという幸運に、グッときてしまいました。「メンバーそれぞれ一番得意なことは全部違うと思いますけど その中で僕はこれが一番できることだと思っている部分で 当たり前に一生懸命にやってるんです」と言っていて、おそらく同様の考え方でいるメンバーも多いような気がしていて。制作の部分だけではなく、全てのことが役割分担された上で得意な人を先頭に走っている、だからSEVENTEENはとてつもない力を発揮できるし、みんなで足並みを揃えられるのかもなあと。


ステージに上がる直前のジョンハンが緊張のせいか、ぎこちない微笑みを浮かべるのを見てキュンと。何度ステージを重ねても、いい緊張感を持って挑んでくれるのかな、と。



EP. 02​ 빠르게 달리는 것만이 중요한 건 아냐 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


「皆と一緒にいることも好きですけど 一人の時間が必ず保証されないとダメな人で」と言うウォヌがひとりで食事を取ることがあることを知り、それが可能な環境であることがとてもいいなあ、と。雑誌anan No.2187にて「これからもずっと長くSEVENTEENとしてみんなで一緒に活動していきたい、というのが僕たちの夢であり、目標です」とジョンハンが、「デビュー当初は大きな会場でコンサートするのが夢でしたが、今では長く活動することが夢になりました。SEVENTEENとして、CARATのみんなと一緒に長く活動し続けることが僕たちの夢です」とウジが答えているように、グループを長く続けることをひとつの目標として掲げている彼らにとって、ひとりひとりが尊重されるグループであることはとても重要なことだと私は思うので、ウォヌの一人の時間が保証されていることを知れて良かったなあ、と。


ジョンハンとウジが黙々とご飯を食べながら淡々と話をする姿が新鮮に見えて、これがドキュメンタリーの良さでもあるなあ、と。この姿すら見せるための姿ではあるけど、より素に近い姿が見られて嬉しかったです。ホテルで同室のジュンとウォヌがその日の出来事を話している姿もいいなあ、と。それぞれが過ごした違う一日がこうやって交わり、彼らの思い遣りの精神や仲の良さが育まれてきたんだなあ、と。同時に学びも共有出来ているから、彼らは進化し続けられるんだろうなあ、とも。そんなことを真面目に考えつつも、ウォヌが枕を抱きながらベッドにうつ伏せになっている姿に猛烈にドキドキしたことを告白しておきます…。楽屋での何気ないやり取りの瞬間だと思うけど、ウォヌを見つめるジョンハンがとてもいい笑顔をしていて、私もつられて笑顔に。


ディノが腸炎で深夜に救急病院に行ったというエピソードで既に胸が痛くなっているところで、足をテーピングで固定してもらっているスングァン、肩や背中にテーピングをたくさん貼ってもらっているジョンハン、痛がる様子を見せるエスクプスやドギョムと、今まで彼らが見せて来なかった部分を見ることになり、いっそう胸がギュッと。そして、コンサートの最初の曲の段階で体調が悪いことを感じていて、呼吸の状態が悪く、めまいもあったというウォヌが舞台裏で手当てを受けている姿を見た後に、「一番ですよ ファンの皆さんが」「本当に貴重なお時間を割いて 来てくださったわけですよね 僕たちの公演を観るために」「諦めたくなかったです いっそ倒れることになっても 公演が終わってから倒れようって思いました」と言われてしまうと涙腺が言うことを聞かず。あらためて、全てのことは当たり前じゃないって思えたし、私は彼らの気概をひとつもこぼさず受け取っていきたいと。



EP. 03 낯선 길 위에서 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


コンサート会場の後ろの方の座席からの見え方を確認して「後ろの方まで本当にしっかり気を配らないと」とエスクプスが言ってくれただけで救われる思いに。その気持ちは物理的な距離を超えてくれると思うので。


ダイヤモンドの形になるようメンバーが座って集合写真を撮影する時に、ひとりだけいないミンギュが「ミンギュどこに行った!!!」と大声で叫ばれてたり、「ラーメン食べてて、人を待たせるな」と言われてるのが可愛いし、衣装を着たまま食事をするのに食事用エプロンを付けてる(付けさせられてる?)し、打ち上げで乾杯の音頭を取ってる時には着ていたGジャンにご飯粒が付いてて、なんて愛おしい人なんだろう、と。パフォーマンス中のかっこ良さとのギャップにあらためて驚かされました。


眩しいスポットライト、大音量の音響、ファンの声援の中、見えづらい不調を抱えたままステージに上がったエスクプスの様子に気が付いたミンギュが、ファンからは見えないようにエスクプスの目の前に立って声をかけてるのを見て、いつも周りをよく見ていて、小さな変化にも気を配っているミンギュの存在が本当にありがたくて。


声をかけられても返事をするのに顔が上げられない程調子が悪いジョンハンの姿は見ていて本当につらかったし、エスクプスとジョンハンふたりを気遣いながらもコンサートの途中で2人もステージを降りるという緊急事態に直面したメンバー達の心中は察するに余りありました。いつでも最高の姿を13人で見せようと努力してくれているメンバー達が私たちに見せてくれる笑顔の裏の苦労を思ったらもっと楽をしてもいいんだよ、と声をかけたくなります。でも、きっと彼らは楽はしないだろうし、どんなことがあっても前を向いて、上を向いて走り続ける気がするので、私はずっと追いかけていきたいな、と。



EP. 04 이 길의 끝에 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


ホシとディノも体調を崩し気味で、めまいがひどいジョンハンは休みながらの参加という、ギリギリの状態で行われていたワールドツアー。このことは未来への教訓になったらいいなあ、とファンの勝手な我儘ですがそう思いました。とにかく全員可能な限り元気でいて欲しい。


いつも綿密に構成を練って完璧なパフォーマンスを作り上げてくれている彼らだからこそ、メンバーが急遽お休みしたことによる穴埋めはそう簡単なことではないということを思い知らされました。そんなに長くはないリハーサルの時間で、その時にできる最善を尽くす姿には胸を打たれました。


「うちのホシはですね 情熱の溢れる…友達です」と少し照れた表情で言うウォヌとそれを聞いて嬉しそうにしているホシ、「狂ってなきゃ、ああはなれない」とウジが言っているのには同い年最高かよ!と。特にウジの言葉は最高の褒め言葉だと私は思います。人見知りがひどいと本人は言っていたけど、ひとたびステージに上がれば、獲物を狩る虎のように鋭い眼差しで私たちのハートを射抜いてくれるホシにはずっと光を浴びていて欲しいし、「後で自分がこの幸せをもう感じれなくなる瞬間が来た時はどうやって克服しているのだろう、とそんな姿を想像してると少し不安になったり」って言うホシの不安が少しでも減るように、彼らの幸せの形を作るひとかけらでいられたらなあ、と。



EP. 05 미지의 길을 마주하더라도 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


「僕が60歳になって100歳になって本当おじいさんになった時までも」「あの人たちは一生僕の隣にいそうな感じがするし、そうして欲しいし」「みんなを見るととてもきれいです、12人とも」「みんなのことを見つめる時」「ただきれいです」とミンギュが言っていて、家族のようだと思っているメンバーのことを"きれい"だと言うミンギュから見える世界はどれだけ美しいんだろう、と。「僕もそのMVをなんで撮り始めたのかよく分かりません」とミンギュが言っていましたが、映像の勉強し始めてからものの数ヶ月でみんなを唸らせるMVを作り上げてしまったセンスと情熱には感動しました。何事にも気楽に取り組み始めるミンギュの姿勢は見習いたいなあ、と。


ニューアークでのコンサートの前、会場周辺に集まるファンの前にさっと現れてさらっと1曲踊り、ささっと去っていくホシがかっこ良すぎて、その場に崩れ落ちてるファンの方と同じ気持ちに。



EP. 06 이 길의 반환점을 지나면 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


グループの中でも特に心身ともに健康な人、という印象を持っていたジョシュアが頭痛薬を飲むシーンから始まったことには驚きました。ロサンゼルス出身のジョシュアにとってアメリカツアーは特別で、友達や両親に会えるんじゃないかという期待、成長した姿を見せたいという想いがあり、より責任感を持って挑んでいたこと、チームで英語ができる人がジョシュアとバーノンしかいないから、より負担が多かったこと、「公演が終わりましたが本当にきついですね」と本音が飛び出したことなど、大所帯グループの中でここぞという時以外は控えめに、穏やかな姿を私たちに見せてくれているジョシュアの人間味だったり、素に近い姿が見られて嬉しい気持ちになりました。



EP. 07 함께 걷는 이 길 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


ジョンハンとジョシュアに冗談を言いたい放題言われてるスングァンがとてもよい弟の役割を果たしていて、見ていて幸せな気持ちに。「僕たちって常に体を動かさないといけない仕事をしているので」「(メンバーたちの)世話するようになったんだと思います」と言っていた通り、メンバーにサプリメントを配ったり、コンサートが始まる直前にメンバーの体調を確認しに行っている姿には感謝ばかり。スタッフさんが気付けないところをスングァンなら気付けるんじゃないかと思うし、大事な場面で無理してしまうメンバーがいたとして、それを止められるんじゃないか、とも。そういう役割を果たせそうな人がいることは、この先長く活動していく上で、とても重要な気がします。欝々しい気持ちになった時に、自分をそのままにしておく、というリフレッシュ方法には驚きました。ありのままの自分を受け入れられる心のやわらかさ、スングァンのいいところをまたひとつ見つけられたような気がします。


スングァンの誕生日を祝おうと、滞在先ホテルの部屋にメンバーがぞろぞろと入っていくシーンにはほっこり。いつかは全員がその瞬間に一緒にはいられない日も来るとは思うけど、彼らにとってメンバーの誕生日は永遠に特別なんだと思わせてくれる仲の良さと絆は、ファンにとっては希望になるなあ、と。



EP. 08 잠시 숨을 고르고, 다시... | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


自らの体調不良に対して苛々している姿が負けず嫌いのディノらしくて冒頭から微笑ましい気持ちに。ファンとしては万全のステージを見たいとは思うけれど、アイドルだって人間だから不調の日もあるし、それが見えてしまって心配してしまうことがあるかもしれないけど、それを受け止めることだってできるから、あまり自分を責めないで欲しいなあ、と。いつだって彼らはその時その時の全力を尽くしてくれることは分かっているから。メキシコシティでのコンサートは高山地帯だということがあって通常の2倍の酸素呼吸器が用意されていたということを知って、そもそも通常のコンサートでも酸素呼吸器が用意されてることも知らなかったし、私が思っているよりずっと、裏では大変な時間が流れているんだなあ、と。ジョンハンが「ディノ、今日大変だったら休んでもいいよ、大丈夫だから」と声をかけてくれたけど、そう言われたらさらにやりたくなった、メンバーたちが気遣ってくれてるのにここで休んでしまったら申し訳ないと言っていて、負けず嫌いもさることながら責任感も強い人だなあ、と。メンバーたちが酸素マスクを口元に当てている姿が次々と映し出されるシーンは壮絶でした…。


「お客さんが足を運んでくださった苦労などを忘れないと、心にきちんと刻んでステージに上がると伝えたかったです」というディノの言葉には涙腺が歪みました。私は足を運ぶことは苦労だとは思わないけど、大変な時もあったりするから、彼らがそう思っていてくれるだけで大変さが吹き飛ぶ気がするので。SEVENTEENとCARATが居て、お互いを思い合う場所がコンサートだと思っているから、私も彼らがどれほどの苦労を抱えてステージ立ってるのか、忘れないでコンサートに参加したいなあと思いました。



EP. 09 나만의 속도로 길을 걷는다면 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


子供の頃から音楽を聴くとき、原曲に自分の声が少し入っていたらどういう風に消化できるかなという想像をしていたというバーノン。バーノンの歌声で心がまるごと持っていかれることが多いのは、子供の頃からの積み重ねのお陰なのか、と納得しました。そして、バーノンが滞在先にも多くの機材を持ち込んで作業している勤勉な姿にとても感心したし、そのことをウジが誇らしいと褒めていることも素晴らしいな、と。お互いにリスペクトし合って、これからも相乗効果が生まれていくんだろうなあ、って。自分自身に対していつも残念に思う部分が多いから、そこを着実にカバーして行きたいと言っていたのには少し驚きました。華やかな見目と落ち着いたメンタル、天才的なセンスを持ち合わせているから、何事もさらりとやってのけてしまう人だと思っていましたが、裏ではコツコツと努力を重ねているんだなあ、と。知らなかった一面に出会えてとても嬉しかったです。


そんなことを真面目に思っていましたが、バーノンの寝起きがセクシーすぎてひっくり返ったことと、トレーニングしているジョシュアの胸筋がこんもりしていることにびっくりしたことを告白しておきます…。



EP. 10 나를 마주하는 시간 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


ジュンとディエイトが二人きりの時は韓国語を使わないという事実がエモいなあと思っていたら、僕とジュン兄さんと性格は合わないんです、とディエイトが言い切るからくすりと笑ってしまいました。繊細なディエイトと全く何も気にしないジュンだけど、一緒にいるとすごく気楽というのは最高だな、と。「恥ずかしいけど、僕にとってSEVENTEENは'青春'ですね、僕の'青春'」と言ったり、「僕なんて大した存在でもないのに、これだけ多くの人々の前で誕生日を祝ってもらうのも(ありがたいことだと)」と言ったり、感受性の豊かさや謙虚さ、思慮深さがよく伝わってきたし、活動を始めた頃は言葉の壁がまだまだ高くてたくさん発言することはなかったけれど、実は思っていることをきちんと言葉にして伝えられる人だということがよく分かったし、ディエイトの丁寧に生きている感じがとても好きだと思いました。



EP. 11 나에게로 와 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


ジョンハンが「あまりめまいがしなければいいな」と願いながらいつも公演していると言っていて、めまいって普通に暮らしていたって大変なのに、ハードスケジュールの中、激しく踊る人にとってはどれだけの苦痛なんだろう、と想像したらしんどくなりました。こういう時、ファンは祈ることしかできなくてもどかしい…。公演が終わって、ホシとふたり、頭を突き合わせて慰労し合っている姿は可愛くてほっこりしました。見ているこちらも苦しくなる映像が多かったので、ここで救われた気が。


シアトルのホテルで夜の11時50分に日本語の先生と電話でやり取りしていましたが、会話が全て日本語だったことには驚きました。英語はジョシュアとバーノンができるけど、誰かは日本語を学んだ方がいいからと学び始めたジョンハンが、学んでいると楽しくもなってきたし、頑張ってもいるし、もっと早く上達したいと言っていて、ジョンハンペンの私にとってこれは本当に嬉しいことでした。忙しい中、無理矢理勉強するのはしんどいと思うので、楽しんでいてくれて何よりです。


「ジョンハンが言うSEVENTEENでのジョンハンは?」というスングァンの問い掛けに、「可愛い子?」と言ってから照れ臭くなったのか、口を大きく開けて笑うのが可愛くて。うん、あなたはとても可愛い人だよ、と。「ただ水が流れるように生きよう」と思っていたジョンハンが「水が流れるように生きるけど、頑張って生きよう」になった感じがするというのは素晴らしい変化だと思うし、僕らのチームの力になりたいと言い切る姿は頼もしかったです。そして、「メンバーですか?」「愛してます。」と言った声がとてもやさしくて、心のやわらかいところを撫でてもらった気がしました。



EP. 12 어두운 밤길을 걸을 때 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


「他人が思うジュンと本当のジュンが違うと、僕は少し負担です」「韓国語を話す時は、どんな風に話したら、自分の考えをスングァン、ドギョム、ホシのようにもっと面白く表現できるのか明確に分からないから言葉の数が少なくなるんじゃないかなと思います」「たくさんいたずらしてて、言葉の数も多い方ですけど、プライドが高いとも言えます」「自分の弱い部分を他人に見せたくない時があります」「完璧主義・・・かもしれません」とジュン本人の口から私が知らなかったジュンを教えてもらって、他人の私が思うジュンと本当のジュンが少し近づけたのかな、ジュンの負担がこれで少しでも減ればいいなあ、と思いました。


ホシの自信ある姿やスングァンが持っている歌の雰囲気を見習ったり、昔はバーノンの余裕を習いたかったなど、メンバーのことを尊敬しつつ、上手くなったのはSEVENTEENのおかげだと言う謙虚さを持ち合わせているジュン。そんなジュンのことを愚直な感じがするとホシが言っていましたが、ジュンの正直さ、純粋さはその世界において希少だと思うので、それを失うことなく輝き続けて欲しいなあ、と。



EP. 13 결승선까지 내가 옆에 있을게 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


ドギョムのことを「何か1つミスしたら1人ですごく自責して、僕が見ると全然そうじゃないのに」とミンギュが言っていて、歌うことに関して目指しているところがとても高いところにあるんだな、と。ドギョム本人は、アルバムを出すたびにスランプが結構大きく来る、と。音のピッチがどんどん高くなり、曲も歌も難しくなってくるから、自分はこれしかできないのに歌手をやってもいいのか、と葛藤する、と。そんなドギョムの心の内を聞いた後に流れてきたSpaceの歌声には涙腺が歪みました。金管楽器が鳴るように強く響く声と誰もが認めるテクニック、そこに加えてドギョムが歌に感情をのせる努力を怠らないから、聴いているこちらが感動するんだなと思いました。


「本当にここまで良い人が他にいるのかなって思える人です」「気配りもあるし、他の人のために自分がどうすればいいのかたくさん考えて、悩む人」「すごく優しい人だと思います」「隣にいて欲しい人」とジョンハンが言い、「愛されることも好きだし人を愛することも好きな、そんな人だと思います」とドギョム本人が言っていて、まず「隣にいて欲しい人」というところで瞠目してしまったのですが、そう思っているジョンハンと愛することも好きなドギョムがよく行動を共にしているのは自然の摂理なんだなあ、と。ドギョムにとってのジョンハンはどういう人なのか気になるので、教えてくださいドギョムさーん。



EPILOGUE. 우리, 다시 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD


中止せざるを得なかった公演を待っていた方たちのことを考えると、メンバーと同じ気持ちになりました。ステージの裏では痛みを堪え、酸素を吸入し、少しでも体力を取り戻そうと座って休み、またステージに上がって行く彼らの姿には、ありがたいという気持ちが溢れてきます。好きという感情だけでは突っ走れない世界で、彼らが走り続けるための力になりたい、なれたらいいなと思いました。


もっと満足できる姿でまたお会いするのが僕たちの目標です、とウジが言っていましたが、その目標は私にとって光です。どうか、また、会えますように。


各映像に付けられていたタイトルと、

PROLOGUE「HIT THE ROAD(出発する)」
EP.01「君が気楽に歩けるように」
EP.02「速く走ることだけが重要ではない」
EP.03「見知らぬ道の上で」
EP.04「この道の終わりに」
EP.05「未知の道に出くわしても」
EP.06「この道の折り返し点を通り過ぎたら」
EP.07「一緒に歩むこの道」
EP.08「少し息を整えて、もう一度…」
EP.09「僕なりの速さで道を歩けば」
EP.10「自分に向き合う時間」
EP.11「僕のところに来て」
EP.12「暗い夜道を歩く時」
EP.13「ゴールラインまで僕がそばにいるよ」
EPILOGUE「僕たち、また」

ドキュメンタリー映像の最後に流れるメッセージが、

EP.01「僕の小さな足跡が重なれば いつかしっかりとした道ができる」
EP.02「少し速度を落として 息を整えたら 刹那の瞬間を永遠に心の中に刻むことができる」
EP.03「誰でも道に迷ってしまうことがある 見慣れない怖いこの道を再び歩んでいく勇気さえあればいい」
EP.04「温もりを込めた温かい眼差しと優しい微笑みを放つ君さえいれば 僕が立ち上がる理由は十分だ」
EP.05「勢いよく第一歩を踏み出したこの瞬間は偉大な歴史のスタートになるよ」
EP.06「君がくじけないように僕が前で君を守るよ」
EP.07「この道が美しいのは 君と一緒に歩いてるからだよ」
EP.08「厳しくて疲れたこの旅が終われば、僕たちはこの世になかった存在になるでしょう」
EP.09「今波の上で揺れているのならただその風を感じて柔軟に身をまかせて 風が収まり波が小さくなるといつか海を踏んで立つようになるよ」
EP.10「朝が訪れる直前、闇が絶頂に到るように 僕たちは今最後の成長痛を経験しているだけさ」
EP.11「道に迷っているならいつでも僕のところに来て しばらくあたたかい温もりを分かり合えば、君自ら方向を見つけられるよ」
EP.12「心配しないで 君という光が差し込んで闇を照らす天の川になるよ」
EP.13「長く険しい道だとしても そこがどこだとしても最後まで一緒に歩いて行くよ」
EPILOGUE「僕たち、また一緒に歌うその日まで 君に向かうこの道は終わらないはずさ」

とても好きだなあと思っていたら、このタイトルとメッセージがEPILOGUEの公開後に発表された楽曲「우리, 다시(Us, Again)」の歌詞になっているものがあることを知って、好きがいっそう増えたし、心にも体にも沁み入る旋律で癒されました。



SEVENTEEN(세븐틴) - 우리, 다시(Us, Again)


映像には歌詞が表示されていましたがメンバーの直筆だったのでグッときました。

네가 편히 걸을 수 있도록
언젠가 널 위한 길을 만들어줄 거야
파도 위에서 흔들리고 있어도
훗날 우린 파도를 밟고 서 있을 거야


낯선 길 위에서
누구나 길을 잃어버릴 수 있어
험난한 길도 내가 함께할 테니


우리 다시 함께 노래하는 그때, 그날까지
너를 향한 이 길은 끝나지 않을 거야
모든 이유와 이 길이
아름다운 건 네가 있어서


이 길의 끝에서 반환점마저 지나면
네가 더는 지치지 않게 내가,
내가 널 지켜줄게
혹여 무슨 일 있어도 우리,
다시 꼭 만나자


어두운 밤을 걸을 때
걱정하지 마 내가 있잖아
밝은 빛이 스며들어 어둠을 밝혀줘


우리 다시 함께 노래하는 그때, 그날까지
너를 향한 이 길은 끝나지 않을 거야
모든 이유와 이 길이
아름다운 건 네가 있어서


이 길의 끝에서 반환점마저 지나면
네가 더는 자치지 않게 내가,
내가 널 지켜줄게
혹여 무슨 일 있어도 우리,
다시 만날 거야


잠시 우리 숨을 고르고 또다시
힘들고 지친 여정을
끝내고 우리 마주해
아침이 오기 전에 그때
절정이 이르듯 우린
성장통을 겪고 있는 거야


나에게로 와 길을 헤매고 있다면 언제든
따스한 온기를 나누면 길을 다시금
찾을 수 있을 테니까
겁내지 않아도 괜찮아


이 길의 끝에 온기와 따뜻한 미소가
빠르게 지나가는 시간 속에 우릴 지켜 줄 거야
잠시 속도를 늦춰도 우리,
다시 만날 거야


君が安心して歩けるように
いつか君のための道を作ってあげるよ
波の上で揺れていても
いつか僕らはその波の上に立っているだろう


見知らぬ道の上で
誰だって迷うこともある
険しい道でも僕がそばにいるから


僕らがまた一緒に歌えるその時、その日まで
君に向かうこの道は決して途切れないよ
全ての理由とこの道が
美しいのは君がいるから


この道の先で折り返し点を過ぎたら
君がこれ以上疲れないように僕が
君を守ってあげる
もしも何かがあったとしても僕ら
必ずまた会おう


暗い夜道を歩く時
心配しないで、僕がいるから
明るい光が広がり闇を照らす


僕らまた一緒に歌えるその時、その日まで
君に向かうこの道は決して途切れないよ
全ての理由とこの道が
美しいのは君がいるから


この道の先で折り返し点を過ぎたら
君がこれ以上疲れないように僕が
君を守ってあげる
もしも何かがあったとしても僕ら
また会えるよ


しばらく息を整えてまた
つらく疲れ果てた旅を
終わらせて会おう
朝が来る前、その時
絶頂に至るように、僕らは
成長痛の中にいるんだ


僕のもとに来て、道に迷っているならいつでも
あたたかいぬくもりを分かち合えば道はまた
見えてくるから
怖がらなくていい


この道の先にぬくもりとあたたかい微笑みが
早く過ぎゆく時間の中で僕らを守ってくれる
少しゆっくりになっても僕ら
また会えるよ
(日本語訳は字幕そのまま)


ドキュメンタリー映像と聞いて、どんな裏側を突き付けられるんだろう、と少し怖いと思う気持ちもありました。実際、目を背けたくなるシーンがたくさんあったけれど、知ることができて良かったこともたくさんありました。


この頃、どのようなファンでいることが彼らにとって幸せなんだろうとよく考えます。私にできることはペンライトの海の一部になることくらいだと思っているので、もしその機会に恵まれるのなら、彼らへの感謝の気持ちを持ってペンライトを振りたいです。

7TH MINI ALBUM「헹가래[Heng:garæ]」プロモーション 6/8〜22

ドキュメンタリー映像「SEVENTEEN : HIT THE ROAD」のEPILOGUE公開の翌日6月8日、SEVENTEEN 7TH MINI ALBUM 헹가래[Heng:garæ] Journey of Youthというタイトルとともに、Instgramにて画像が公開され、6月22日にリリースされることが発表されました。


f:id:finalblue:20200608122345p:plain


今までリリースされたアルバムタイトルは「17 CARAT」「BOYS BE」「LOVE & LETTER」「Going Seventeen」「Al1」「TEEN, AGE」「DIRECTOR'S CUT」「WE MAKE YOU」「YOU MAKE MY DAY」「YOU MADE MY DAWN」「An Ode」と全て英語表記だったので、ここで「헹가래」と韓国語で表記しているのはどうしてなんだろうとか、そもそも「胴上げ」というタイトルは面白いなあなどと思ったり、SEVENTEENはこうやってたくさんの刺激をくれるから大好きだ、と。私は胴上げとは歓喜の証だと認識していましたが、Weverseにてエスクプスが「胴上げで高く高く上げてあげる」と投稿していて、このタイトルは彼らの歓喜を表すものではなく、私たちを高く高く上げようと思っている彼らの愛情の証なのかも、と思ったら発売を前にして既に胸がジーンとしてしまいました。


公開された地図のような画像には20という数字に見える道があり、その道中にはチームを表すアルファベットがあったり、そういえば「BOOMBOOM」のMV冒頭でボトルシップが出てきたなあと思い出させてくれたり、「Snap Shoot」を連想させるようなカメラとフィルムがあったり、「Campfire」を連想させるような焚火があったりして、今までの彼らの通ってきた道に思いを馳せることに。そして、HIT THE ROAD EP.04で「夢見たことを追っ掛けてきて、もうそこに到着できた気がしたのですが」「いざ着いてみたら、道がすごくたくさん分かれているような気がするんですよ」とホシが語っていたことが、この地図の中の分かれ道にも通じている気もしました。


日本公式サイトによるとアルバムの詳細は以下の通りで、4つのバージョンとKiTアルバム*1でのリリースという豪華な展開です。

<商品仕様>
SEVENTEEN 7TH MINI ALBUM [Heng:garae]
●VER.共通
ENVELOPE:W185×H255 ※ネジ別途封入
POSTER:W420×H594 , W594×H420 / 計4種のうち1種ランダム ※初回限定


●VER.HANA
COVER:W165×H180
BOOK:W165×H180 / 下記4種のうち1種ランダム ※1~3は初回限定
1 - S.COUPS , WONWOO , MINGYU , VERNON
2 - HOSHI , JUN , THE 8 , DINO
3 - JEONGHAN , JOSHUA , WOOZI , DK , SEUNGKWAN
4 - HIPHOP TEAM , PERFORMANCE TEAM , VOCAL TEAM
STICKER:W165×H180
CD-R:W120×H120
LYRIC PAPER:W165×H180
PHOTO CARD:W55×H85 / 計26種のうち2種ランダム
BOOKMARK:W70×H100 / 計13種のうち1種ランダム


●VER.DUL
COVER:W165×H180
BOOK:W165×H180 / 下記4種のうち1種ランダム ※1~3は初回限定
1 - S.COUPS , WONWOO , MINGYU , VERNON
2 - HOSHI , JUN , THE 8 , DINO
3 - JEONGHAN , JOSHUA , WOOZI , DK , SEUNGKWAN
4 - HIPHOP TEAM , PERFORMANCE TEAM , VOCAL TEAM
STICKER:W165×H180
CD-R:W120×H120
LYRIC PAPER:W165×H180
PHOTO CARD:W55×H85 / 計26種のうち2種ランダム
BOOKMARK:W70×H100 / 計13種のうち1種ランダム


●VER.SET
COVER:W165×H180
BOOK:W165×H180 / 下記3種のうち1種ランダム ※1~2は初回限定
1 - S.COUPS&JOSHUA&THE 8 , HOSHI&WONWOO , DK&VERNON
2 - JEONGHAN&WOOZI , JUN&SEUNGKWAN , MINGYU&DINO
3 - HIPHOP TEAM , PERFORMANCE TEAM , VOCAL TEAM
STICKER:W165×H180
CD-R:W120×H120
LYRIC PAPER:W165×H180
PHOTO CARD:W55×H85 / 計26種のうち2種ランダム
BOOKMARK:W70×H100 / 計13種のうち1種ランダム


●VER.NET
COVER:W165×H180
BOOK:W165×H180 / 下記3種のうち1種ランダム ※1~2は初回限定
1 - WONWOO&THE 8&VERNON&MINGYU&HOSHI&JEONGHAN&WOOZI ,
  JEONGHAN&WONWOO&HOSHI&WOOZI ,
  THE 8&MINGYU&VERNON
2 - SEUNGKWAN&JUN&DK&S.COUPS&DINO&JOSHUA ,
  S.COUPS&JOSHUA&DINO ,
  SEUNGKWAN&JUN&DK
3 - HIPHOP TEAM , PERFORMANCE TEAM , VOCAL TEAM
STICKER:W165×H180
CD-R:W120×H120
LYRIC PAPER:W165×H180
PHOTO CARD:W55×H85 / 計26種のうち2種ランダム
BOOKMARK:W70×H100 / 計13種のうち1種ランダム

f:id:finalblue:20200616155831j:plain:w240
f:id:finalblue:20200616155844j:plain:w240

【KiT ALBUM】
SEVENTEEN 7TH MINI ALBUM [Heng:garae]
ALBUM PACKAGE:W134×H100×D36
Air-KiT:W60×H60×D13
TITLE&CREDIT CARD:W123×H90
POST CARD:W123×H90
PHOTO CARD(Kit Album EXCLUSIVE PHOTOS):W85×H119 / 26ea

f:id:finalblue:20200616152716j:plain:w240


9日、'헹가래' Trailer : A Scene of the Journey "H"が公開されました。



SEVENTEEN (세븐틴) '헹가래' Trailer : A Scene of the Journey "H"


軽やかな楽曲とプールサイドで寛ぐメンバーたちの姿に、SEVENTEENとの夏が来る!!!と楽しい気持ちになりました。ヒップホップチームのメンバーが旅について語る様子や振付だと思われる動きを見せてもらったりと、今までとは少し違ったプロモーション展開にワクワクする気持ちが高まりました。


Instagramのストーリーへの投稿がありました。



地図のような画像上にあるHの文字の辺りが点滅していて、この画像がこれまでのカムバックで公開されていたプロモーションスケジュールの代わりになるものだと理解しました。


「똑같은 곳을 헤매고 있는 우리에게(同じところを彷徨っている僕たちに)」というタイトルに「힙합팀이 전하는 힘든 시간을 겪는 청춘들을 위한 플레이리스트(ヒップホップチームが伝えるつらい時間を経験する青春のためのプレイリスト)」という説明が付けられたPLAYLISTが公開されました。



똑같은 곳을 헤매고 있는 우리에게 | SVT PLAYLIST


「TRAUMA」「Home」「글쎄(I Don't Know)」「끝이 안보여(Space)」「몰래 듣지 마요(Don't Listen In Secret)」「바람개비(Pinwheel)」「포옹(Hug)」「ROCKET」「웃음꽃(Smile Flower)」「캠프파이어(Campfire)」「SIMPLE」「기대(Lean On Me)」「우리의 새벽은 낮보다 뜨겁다(Our dawn is hotter than day)」「고맙다(THANKS)」「Happy Ending (Korean Ver.)」からなるプレイリストでしたが、私は聴いていて涙が止まりませんでした。


そして、このプレイリストにはエスクプスのコメントが残されていました。

안녕하세요. 세븐틴과 캐럿의 총괄리더 에스쿱스입니다.
우리가 걸어가는 모든 길에 남겨진 발자국들은
다 의미가 있는 걸음이었다는 걸 알 수 있게
가끔은 뒤돌아보며 쉬어가도 됩니다.
옆에서 늘 묵묵히 함께 걸어가요.


こんにちは。 SEVENTEENとCARATの統括リーダーエスクプスです。
僕たちが歩いて行くすべての道に残した足跡は
すべて意味がある歩みだったことが分かるように
たまには振り返って休んでいってもいいです。
そばでいつも黙々と一緒に歩いて行きましょう。


(※和訳は韓国語独学初心者によるものですので雰囲気だけ感じていただけたら幸いです)


私たちのリーダーはやさしく手を引いてくれる人だなあ、と心が温かくなりました。


10日、'헹가래' Trailer : A Scene of the Journey "P"が公開されました。



SEVENTEEN (세븐틴) '헹가래' Trailer : A Scene of the Journey "P"


広い広い空で船に乗ってメンバーたちと一緒に航海するコンセプトだということと、「一人で何歩か早く行くのより、僕たち13人で一緒に行くのがもっと意味深いと思いますし、そっちの方がいいいとみんな信じてるはずなので」とディノが言っていて、SEVENTEENの旅がこのままずっと続けばいいなあという私の願いは、メンバーの望みでもあると思えて、うれしくなりました。


Instagramのストーリーへの投稿がありました。



「도시의 반딧불이 미러볼로 변하는 순간(都市のホタルがミラーボールに変わる瞬間)」というタイトルに「퍼포먼스팀이 전하는 지친 청춘들에게 활기를 더할 플레이리스트(パフォーマンスチームが伝える疲れた青春に活気を足すプレイリスト)」という説明が付けられたPLAYLISTが公開されました。



도시의 반딧불이 미러볼로 변하는 순간 | SVT PLAYLIST


「지금 널 찾아가고 있어(Run to You)」「Back it up」「CHANGE UP」「What's Good」「Call Call Call!」「박수(CLAP)」「숨이 차(Getting Closer)」「거침없이(Just do it)」「만세(Mansae)」「HIT」「MOONWALKER」「붐붐(BOOMBOOM)」「날 쏘고 가라(BRING IT)」「Holiday」「아주 NICE(VERY NICE)」とアガる楽曲だらけで、私は勿論ブチ上がりました。


そして、このプレイリストにはホシのコメント(호랑해を使うのはホシなのでおそらく)が残されていました。

일주일 중에 뭔가 힘든 수요일
이 노래들 듣고 텐션을 끌어올려 봅시다!
오늘도 파이팅 호랑해🐯


一週間の真ん中で何か大変な水曜日
この歌を聴いてテンションを引き上げてみましょう!
今日もファイト 愛してる🐯*2


(※和訳は韓国語独学初心者によるものですので雰囲気だけ感じていただけたら幸いです)


11日、'헹가래' Trailer : A Scene of the Journey "V"が公開されました。



SEVENTEEN (세븐틴) '헹가래' Trailer : A Scene of the Journey "V"


先のTrailerで部分的に披露されていた「My My」という楽曲は、旅行というテーマで人生の話をする楽曲とのことでしたが、だからと言って人生の話がディープであったり難しく捉えるわけではないとウジが言った通り、深い意味を持たせつつも、軽やかで夏にぴったりな印象を与えてくれる楽曲で、全貌を知るのがますます楽しみになりました。


Instagramのストーリーへの投稿がありました。



「행복하단 기분을 주는 사람이 너라서(幸せな気分をくれる人が君だから)」というタイトルに「보컬팀이 전하는 행복한 이 순간을 기억하고 싶은 청춘들을 위한 플레이리스트(ボーカルチームが伝える幸せなこの瞬間を記憶したい青春のためのプレイリスト)」という説明が付けられたPLAYLISTが公開されました。



행복하단 기분을 주는 사람이 너라서 | SVT PLAYLIST


「Swimming Fool」「A-TEEN」「사랑쪽지 (Love Letter)」「아낀다(Adore U)」「Thinkin' about you」「예쁘다(Pretty U)」「나에게로 와(Come to me)」「힐링(Healing)」「어쩌나(Oh My!)」「BEAUTIFUL」「Snap Shoot」「Shining Diamond」「20」「Falling For U」「9-TEEN」と楽しくて幸せな気持ちになる楽曲ばかりで聴いていて自然と笑顔になりました。


そして、このプレイリストにはウジのコメントが残されていました。

안녕하세요. 우지입니다.
오늘 이 플레이리스트 듣고 활기찬 하루들 보내세요.
9teen 돌아오지 않을 이 순간을 너를 널 위해 이거 알지?


こんにちは。ウジです。
今日はこのプレイリストを聴いて活気に満ちた一日を送ってください。
9teen 戻ってこないこの瞬間を君を 君のためにこれ分かるよね?*3


(※和訳は韓国語独学初心者によるものですので雰囲気だけ感じていただけたら幸いです)


12日、'My My' Official MVが公開されました。



SEVENTEEN (세븐틴) 'My My' Official MV


全貌が楽しみ、と思っていたらリリース前にMVのフルバージョンが公開されて驚きました。どこを切り取っても可愛いところしかないのですが、特にプールサイドで軽やかにステップを踏むメンバーたちが可愛くて可愛くて(永遠に可愛い)。


Instagramのストーリーへの投稿がありました。



13日、ウォヌ、ジョシュア、ドギョム、ホシのOfficial Photoが公開されました。



Instagramのストーリーへの投稿がありました。



InstagramでMaiking Filmが公開されました。



14日、バーノン、ディエイト、エスクプス、ディノ、ウジのOfficial Photoが公開されました。



Instagramのストーリーへの投稿がありました。



InstagramでMaiking Filmが公開されました。



15日、ミンギュ、スングァン、ジュン、ジョンハンのOfficial Photoが公開されました。



f:id:finalblue:20200616151841j:plain
f:id:finalblue:20200616151853j:plain
f:id:finalblue:20200616151909j:plain
f:id:finalblue:20200616151932j:plain


真っ先に目に飛び込んできたベッドに寝そべっている写真のあまりの可愛らしさにひっくり返り、髪の毛をてっぺんで縛っているのかと空目したり、衣装でのショートパンツ姿が珍しくて膝小僧可愛い!と荒ぶったり、帝王のように鎮座する姿に見惚れたりと、大忙しでした。可愛いとかっこいいの両方を披露してくれることがありがたいし、贅沢な気持ちになりました。


Instagramのストーリーへの投稿がありました。



InstagramでMaiking Filmが公開されました。



写真だけでも息絶え絶えだったところに映像も投下してもらって、もう少しで人の形を失うところでした。ジョンハンのショートパンツから伸びた膝下の美しさに見惚れていたら、ひょこっと横に一歩移動した姿がどうしようもなく可愛くて、どうしたらこんなに可愛らしく動けるんだろう、ジョンハンは私とは違う生き物だったのか…と真顔で考え始めるくらいにはちょっと頭がおかしくなりました。


16日、Official Photoが公開されました。



Instagramのストーリーへの投稿がありました。



YouTubeにてMaking Filmが公開されました。



SEVENTEEN 7TH MINI ALBUM '헹가래[Heng:garæ]' Making Film


全員で一緒にジャンプする姿は青春そのものでキュンとしました。軽やかに高く跳ぶジョンハンがとても好きなジョンハンでした。


COEXメディアタワーに6月29日まで広告掲示とのお知らせがありました。



17日、TRACK LISTが公開されました。


f:id:finalblue:20200617003425j:plain


1曲目の「Fearless」は「恐れを知らない」「大胆不敵な」といった意味があるようで、本国での前タイトル曲「독:Fear」と何か関連性があるのか気になります。2曲目が今アルバムのタイトル曲「Left & Right」ですが、公開された地図のような画像に表示されていた分かれ道はこの曲を示しているんだな、と。5曲目の「어른 아이(Kidult)」は「大人びた子ども」といった意味のようで、どんな楽曲なのか気になるし、作詞のクレジットがS.COUPS,WOOZIとエスクプスの方がウジより先に来ているので、エスクプスが中心になって作り上げたのかな、と。最後に「같이 가요(Together)」って曲名だけで泣けますね。


Instagramのストーリーへの投稿がありました。



Twitter Emojiがリリースされました。



私も早速使ってみました。


f:id:finalblue:20200617081348j:plain


Spotifyでヒップホップチームそれぞれのプレイリストが公開されました。



18日、Highlight Medleyが公開されました。



SEVENTEEN (세븐틴) '헹가래[Heng:garæ]' Highlight Medley


初めて聴いた時の印象は「リズムが難解かもしれない曲」「異国情緒を感じるアゲ曲」「やさしくて軽やかな気持ちをくれる曲」「サビがくせになる曲」「高音の美しさで何度でも驚けそうな曲」「いい意味でK-POPっぽさがない曲」といった感じでした。


Instagramのストーリーへの投稿がありました。



COMMENTARY of SVT LEADERSが公開されました。



SEVENTEEN 7TH MINI ALBUM '헹가래[Heng:garæ]' COMMENTARY of SVT LEADERS


헹가래[Heng:garæ]は夢に向かって挑戦する青春への応援のメッセージを込めたアルバムで、「An Ode」で表現した、恐怖という感情から脱して、SEVENTEENの青春礼賛を헹가래(胴上げ)という身近な表現で表しているとのことです。


「Fearless」は恐怖から抜け出したSEVENTEENの姿を深くかつ完璧に描いていて、今回のアルバムの始まりを強烈に知らせる曲。「Left & Right」は挑戦する青春の姿を描き、特別な応援が特徴になる曲。「좋겠다(I Wish)」はこの青々としてる春に、唯一青くなかった自分の感情を歌詞に込めた曲で、自分は叶わなかった恋を叶った相手に「I Wish」と表現することによって自分とは対比する感情を感覚的に盛り込んでいるそうです。「My My」は夢に向かった旅という自伝的な話を盛り込んだ曲で、自分の旅の始まりは自分自身という具体的なメッセージが込められているそうです。「어른 아이(Kidult)」はつらい時子供みたいに泣きたいけど表では笑って流さなきゃならない時代を生きている全てのKidultに慰めるメッセージを込めた曲。「같이 가요(Together)」は自分の思い通りに行かない毎日を生きている青春たちに、一緒に行きましょうという簡単だけどインパクトのある歌詞を通じてSEVENTEENが求める青春礼賛をとてもよく表現した曲だそうです。


「Left & Right」は2000年代初めに流行ったジャンル(これだとはっきりとは言えないけど)だそうで、今でいうところのニュートロ*4だと。私が初めて聴いた時に感じた異国情緒感は、異国ではなかったけれど、懐かしさから来る情緒を感じ取っていたのかなあ、と。振付のポイントはみんながすぐ一緒に踊って楽しめる振付とのことで、パフォーマンスを見る楽しみがいっそう増えました。


Spotifyでボーカルチームそれぞれのプレイリストが公開されました。



ジョンハンのプレイリストには、「희재(ソン・シギョン)」「That's okay(D.O.)」「The Night I Miss You 니가 보고싶은 밤(Yun Ddan Ddan)」「Let it rain(Kassy)」「Mine(Bazzi)」「Talk〈feat.Disclosure〉(カリード)」「sweetener(アリアナ・グランデ)」「Love Yourself(ジャスティン・ビーバー)」「Spell(Paul Kim)」「2002(アン・マリー)」「Dolphin(OH MY GIRL)」「Blueming(IU)」「Good as Hell(Lizzo)」が入っていました。


やさしい感じだったり、やわらかかったり、心を撫でられるような気がしたり、軽やかにゆらっと体が揺れるような楽曲が多くて、ジョンハンの纏っている空気と似ている印象でした。最近、SEVENTEENの楽曲以外はほとんど聴かなくなっているので、いい機会をもらえました。


19日、 'Left & Right' Official Teaser 1が公開されました。



SEVENTEEN (세븐틴) 'Left & Right' Official Teaser 1


やんちゃなSEVENTEENがかっこいいし、上着をゆるっと羽織っているジョンハンがストライクゾーンど真ん中でした。


Instagramのストーリーへの投稿がありました。



Spotifyでパフォーマンスチームそれぞれのプレイリストが公開されました。




20日、 'Left & Right' Official Teaser 2が公開されました。



SEVENTEEN (세븐틴) 'Left & Right' Official Teaser 2


余裕綽々で踊る姿に、最高な歳の重ね方をしている!と興奮しました。途中で聴こえてくる中低音の金管楽器トロンボーンだと思いますが自信はありません)のバリバリと鳴っている音がめちゃめちゃ好きな感じだったので、爆音で聴くのが楽しみになっています。


Instagramのストーリーへの投稿がありました。



21日にTikTokにて'Left & Right'が単独先行公開されるというお知らせがありました。



21日、Official Photoが公開されました。



Instagramのストーリーへの投稿がありました。



Instagramにて、On Our Journeyと題し、直筆の言葉とともに写真が公開されました。


f:id:finalblue:20200622162124j:plain
f:id:finalblue:20200622162127j:plain
f:id:finalblue:20200622162139j:plain
f:id:finalblue:20200622162144j:plain
f:id:finalblue:20200622162202j:plain
f:id:finalblue:20200622162206j:plain
f:id:finalblue:20200622162210j:plain
f:id:finalblue:20200622162213j:plain
f:id:finalblue:20200622162223j:plain
f:id:finalblue:20200622162227j:plain
f:id:finalblue:20200622162230j:plain
f:id:finalblue:20200622162233j:plain
f:id:finalblue:20200622162236j:plain


それぞれに書かれた言葉は、エスクプス「終わりのない道のり」、ウォヌ「夢への情熱」、ミンギュ「生きているこの瞬間」、バーノン「分かっていっている途中」、ホシ「信頼と前進する勇気」、ジュン「自信」、ディエイト「勇気」、ディノ「また立ち上がることができると信じること」、ウジ「出来るよいつだって」、ジョンハン「木があってこそ森があるんだよ」、ジョシュア「終わりのない挑戦」、ドギョム「これからだ」、スングァン「ちゃんと上手くやり遂げるんだ」でした。(和訳は韓国語独学初心者によるものですので雰囲気だけ感じていただけたら幸いです)


Online Coverが公開されました。



TikTokにて'Left & Right'が先行公開され、#LeftRightChallenge*5が始まりました。


vt.tiktok.com


COMMENTARY of SVT LEADERSで、みんながすぐ一緒に踊って楽しめる振付と言っていましたが、SEVENTEEN先生!この振付は私には難しいです!!!と咄嗟に思っちゃいました。そんな全く踊れない私でも一緒に動いてみたくなるような雰囲気で、気持ちだけは一緒に踊ってます。


DIY ALBUM DECORATION映像が公開されました。



SEVENTEEN 7TH MINI ALBUM '헹가래[Heng:garæ]' DIY ALBUM DECORATION


CDを買ったら中にネジが入っていて、購入者が自由にブックレットを制作するという形態は初めてだったので、自主制作アイドルはついにファンにも自主製作をオススメしてきた!と驚きとともに楽しい気持ちになりました。何かを作り出すことは歳を重ねるにつれて難しくなるなあ、と個人的には思っていたので、これをきっかけにして作ることにチャレンジしてみたいなあ、と。映像の最後で、CARATがデコったブックレットが気になるからSNSを通してアップしてもらって、それを彼らが確認し、抽選でジョシュアがコーヒー一杯を奢りますというキュートな冗談を言っていましたが、プレゼントはないにしてもSNS上でCARATが自作のブックレットを披露するためのハッシュタグくらいは生まれてきそうだな、とワクワクする気持ちが増えました。


22日、18時にアルバムリリース。Official MVが公開されました。


youtu.be


かっこ良さと面白さ全開で、最高の最高でした。好きしかありませんでした。


Instagramのストーリーへの投稿がありました。



私にとっては3度目のSEVENTEENと過ごす夏が来ました。最高の夏になることが約束されてとてもしあわせです。19時よりMnet、M2、Stone Musicデジタルチャンネルグローバルにて同時放送されるCOMEBACK SHOWも楽しみです。


*1:スマートフォン(iOS/Android)の専用アプリ「KiT Player」のみで再生可能な新しい記録フォーマット。インターネットに接続されているスマートフォンタブレット端末があれば日本国内でも再生が可能

*2:호랑해は호시(ホシ)若しくは호랑이(虎)の호と사랑해が組み合わされたもの

*3:9-TEENの歌詞

*4:「現在あるいは未来(New)」と「過去(Retro)」を融合させた「新しい過去」を意味する韓国の新造語

*5:Left&Rightを使って動画を制作し、ハッシュタグ#LeftRightChallengeを付けて、動画を公開する

【学習記録】Home/SEVENTEEN《歌詞・発音・和訳》

歌詞はCD付属のブックレット参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


Home / SEVENTEEN

내가 뭘 어쩌겠어 나는 너가 없으면
낡은 로봇처럼 맘이 멈추고 늘 차가워

ネガ ムォル オッチョゲッソ ナヌン ノガ オプスミョン
ナクン ロボッチョロム マミ モムチュゴ ヌル チャガウォ

僕が何をどうするつもり 僕は君がいなければ
古いロボットみたいに心が止まって いつも冷たくて


우린 뭘 어쩌겠어 너는 내가 없으면 Yeh
나랑 똑같이 힘들 텐데 뭘 어쩌겠어 우리 Yeh

ウリン ムォル オッチョゲッソ ノヌン ネガ オプスミョン Yeh
ナラン ットッッカチ ヒムドゥル テンデ ムォル オッチョゲッソ ウリ Yeh

僕たちは何をどうするつもり 君は僕がいなければ Yeh
僕と同じく辛いはずなのに 何をどうするつもり 僕たち Yeh


Baby 우리의 따뜻함을 그대로 간직하고 싶어
어떤 누구라도 우리 사이 풀지 못해서

Baby ウリウィ ッタットゥッハムル クデロ カンジカゴ シポ
オットン ヌグラド ウリ サイ プルジ モッヘソ

Baby 僕たちの温かさをそのまま大切にしまっておきたくて
どんな誰であっても 僕たちの仲をほどけなくて


Tell me 나의 너 Tell me 나의 너
말 좀 해줘 내 안에서
난 네 마음 안에서 발버둥 치고 있어
덜컥 겁이 나는걸

Tell me ナエ ノ Tell me ナエ ノ
マル チョム ヘジョ ネ アネソ
ナン ネ マウム アネソ パルボドゥン チゴ イッソ
トルコク コビ ナヌンゴ

Tell me 僕の君 Tell me 僕の君
話しを少ししてくれ 僕の中で
僕は君の心の中でじたばたしていて
どきっと恐れが出るよ


어쩌겠어 난 너가 없으면
내 마음 편히 기댈 집이 없어 (Oh baby)
내 속은 너를 위해 비어 있어
어찌 보면 조금 어렵겠지만
언제라도 난 여기 서 있어
편하게 생각해도 돼

オッチョゲッソ ナン ノガ オプスミョン
ネ マウム ピョニ キデル チビ オプソ (Oh baby)
ネ ソグン ノルル ウィヘ ピオ イッソ
オッチ ボミョン チョグム オリョプッケッッチマン
オンジェラド ナン ヨギ ソ イッソ
ピョナゲ センガケド ドェ

どうするつもり 僕は君がいなければ
僕の心 安らかに寄りかかる家がなくて (Oh baby)
僕の中は君のために空いていて
ある意味 少し難しいだろうが
いつでも僕はここに立っていて
気楽に考えてもいいよ


Cuz I’m your home home home home
Cuz I’m your home home home home
Cuz I’m your home home home home
네가 울 수 있는 곳, 네가 올 수 있는 곳

Cuz I’m your home home home home
Cuz I’m your home home home home
Cuz I’m your home home home home
ネガ ウル ス インヌン コッ,ネガ オル ス インヌン コッ

Cuz I’m your home home home home
Cuz I’m your home home home home
Cuz I’m your home home home home
君が泣くことができる場所、君が来ることができる場所


이미 나는 너의 마음을 앞지른 것 같아 지금은
그렇다고 네 맘이 작다는 게 아냐

イミ ナヌン ノエ マウムル アプッチルン コッ カタ チグムン
クロタゴ ネ マミ チャクッタヌン ケ アニャ

すでに僕は君の気持ちを追い越したようだ 今は
だからといって君の気持ちが小さいということではないよ


밖은 여전히 추워 시린 코끝은 더
우리를 멀리서도 다가서게 하는 추억
네 마음에 구멍 나면
두 손으로 막아 주면 돼
빈 손이라도 내밀어 줘 내가 채울게

パックン ヨジョニ チュウォ シリン コックトゥン ト
ウリルル モルリソド タガソゲ ハヌン チュオク
ネ マウメ クモン ナミョン
トゥ ソヌロ マガ チュミョン ドェ
ピン ソニラド ネミロ チョ ネガ チェウルゲ

外は相変わらず寒くて 冷えた鼻先はさらに
僕たちを遠くからも近づけるようにする思い出
君の心に穴があいたら
両手で塞いであげればいい
空いた手でも差し出してあげて 僕が満たすよ


Tell me 나의 너 Tell me 나의 너
말 좀 해줘 내 안에서
난 네 마음 안에서 (마음 안에서)
발버둥 치고 있어 (치고 있어)
덜컥 겁이 나는걸

Tell me ナエ ノ Tell me ナエ ノ
マル チョム ヘジョ ネ アネソ
ナン ネ マウム アネソ(マウム アネソ)
パルボドゥン チゴ イッソ(チゴ イッソ)
トルコク コビ ナヌンゴ

Tell me 僕の君 Tell me 僕の君
話しを少ししてくれ 僕の中で
僕は君の心の中で(心の中で)
じたばたしていて(していて)
どきっと恐れが出るよ


어쩌겠어 난 너가 없으면
내 마음 편히 기댈 집이 없어 (Oh baby)
내 속은 너를 위해 비어 있어
어찌 보면 조금 어렵겠지만
언제라도 난 여기 서 있어
편하게 생각해도 돼

オッチョゲッソ ナン ノガ オプスミョン
ネ マウム ピョニ キデル チビ オプソ (Oh baby)
ネ ソグン ノルル ウィヘ ピオ イッソ
オッチ ボミョン チョグム オリョプッケッッチマン
オンジェラド ナン ヨギ ソ イッソ
ピョナゲ センガケド ドェ

どうするつもり 僕は君がいなければ
僕の心 安らかに寄りかかる家がなくて (Oh baby)
僕の中は君のために空いていて
ある意味 少し難しいだろうが
いつでも僕はここに立っていて
気楽に考えてもいいよ


나는 이렇게 너를 보내고 싶지 않아
맘이 부서진 채로 매일 무섭고 싶지 않아
나는 너에게 있을 곳
너는 나에게 있을 곳

ナヌン イロケ ノルル ボネゴ シプッチ アナ
マミ プソジン チェロ メイル ムソプッコ シプッチ アナ
ナヌン ノエゲ イッスル コッ
ノヌン ナエゲ イッスル コッ

僕はこんなに君を行かせたくない
心が壊れたまま 毎日怖い思いはしたくない*1
僕は君にとって居場所
君は僕にとって居場所


Cuz I’m your home home home home
Cuz I’m your home home home home
Because you’re my home home home home
네가 울 수 있는 곳, 나도 울 수 있는 곳

Cuz I’m your home home home home
Cuz I’m your home home home home
Because you’re my home home home home
ネガ ウル ス インヌン コッ,ナド ウル ス インヌン コッ

Cuz I’m your home home home home
Cuz I’m your home home home home
Because you’re my home home home home
君が泣くことができる場所、僕も泣くことができる場所

ショー!K-POPの中心 #619の日本での放送につけられていた和訳で正確な訳を把握しました



僕に何ができる? 僕は君がいないと
古いロボットみたいに心は止まり いつも冷たい


僕たちは何もできない 君は僕がいないと
僕と同じようにつらいだろうけど どうしようもない僕たち


僕たちのぬくもりをそのまま覚えておきたい
誰であっても 僕たちの縁は切り離せないから


Tell me 僕の君 Tell me 僕の君
何か言って 僕の心の中で
僕は君の心の中でもがいている
急に怖くなっても


しかたないよ 僕は君がいないと
心安らかにいられる家がない
僕の心は君のために空けてある
もしかすると 難しいかもしれないけど
どんな時も僕はここに立っているよ
気楽に考えてくれていい


Cuz I'm your home home home home
Cuz I'm your home home home home
Cuz I'm your home home home home
君が泣ける場所 君が来られる場所


もう僕は君の心を追い抜いた気がする 今は
だからって君の心が小さいわけじゃない


外は相変わらず寒い 冷たい鼻の先は
僕たちを遠くからでも近づかせる思い出
君の心に穴が開いたら
両手で塞いであげる
何もなくても手を差し伸べて 僕が満たすよ


Tell me 僕の君 Tell me 僕の君
何か言って 僕の心の中で
僕は君の心の中で
もがいている
急に怖くなっても


しかたないよ 僕は君がいないと
心安らかにいられる家がない
僕の心は君のために空けてある
もしかすると 難しいかもしれないけど
どんな時も僕はここに立っているよ
気楽に考えてくれていい


僕はこうして君を送り出したくない
心が壊れたまま 毎日怖い思いはしたくない
僕は君の居場所
君は僕の居場所


Cuz I'm your home home home home
Cuz I'm your home home home home
Because you're my home home home home
君が泣ける場所 僕も泣ける場所

単語 発音 意味 備考
내가 ネガ 僕が 나【ナ】(僕)+가【ガ】(~が)※나の後に가が続く時、나は내に変化する
ムォル 何を、どれを、何が 무엇을の短縮形
어쩌겠어 オッチョゲッソ どうするつもり 어쩌다【オッチョダ】(どうする、いかにする、どのようにする)+겠다【ケッタ】(~つもり)+어【オ】(※パンマル表現)※어쩌다は어찌하다の縮約形、겠다は主観的なら「~つもり」、客観的なら「~だろう」
나는 ナヌン 僕は 나【ナ】(僕)+는【ヌン】(僕)
너가 ノガ 君が 너【ノ】(君)+가【ガ】(~が)
없으면 オプスミョン いなければ 없다【オプタ】(ない、いない)+으면【ウミョン】(~なら、~ば、~れば、~たら、~ると)
낡은 ナクン 古い 낡다【ナクッタ】(古い)+은【ウン】(※連体形)
로봇처럼 ロボッチョロム ロボットみたいに 로봇【ロボッ】(ロボット)+처럼【チョロム】(みたいに、ように)
맘이 マミ 心が 맘【マム】(心、気持ち)+이【イ】(~が)
멈추고 モムチュゴ 止まって 멈추다【モムチュダ】(止まる、泊まる)+고【コ】(~して、~で)
ヌル 常に、いつも、四六時中  
차가워 チャガウォ 冷たくて 차갑다【チャガプタ】(冷たい、冷やす)+어【オ】(※連用形)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に어が続くとㅂが우に変わり어と結合して워になる)
우린 ウリン 僕たちは 우리는の縮約形
너는 ノヌン 君は 너【ノ】(君)+는【ヌン】(~は)
나랑 ナラン 僕と 나【ナ】(僕)+랑【ラン】(と)
똑같이 ットッッカチ 同じく、公平に、一様に  
힘들 텐데 ヒムドゥル テンデ 辛いはずなのに 힘들다【ヒムドゥルダ】(辛い、大変だ、しんどい、困難だ、難しい、苦しい)+ㄹ 텐데【ル テンデ】(~はずなのに、~はずなので)
우리 ウリ 僕たち  
우리의 ウリウィ 僕たちの 우리【ウリ】(僕たち)+의【ウィ】(の)
따뜻함을 ッタットゥッハムル 温かさを 따뜻하다【ッタットゥッハダ】(暖かい、温かい)+ㅁ【ム】(※名詞化)+을【ウル】(~を)
그대로 クデロ そのまま  
간직하고 싶어 カンジカゴ シポ 大切にしまっておきたくて 간직하다【カンジカダ】(大切にしまっておく、大切に保管する、秘める)+고 싶다【コ シプタ】(~したい)+어【オ】(※連用形)
어떤 オットン どんな、ある、何らかの  
누구라도 ヌグラド 誰であっても 누구【ヌグ】(誰)+라도【ラド】(~でも、~であっても)
사이 サイ 仲、関係  
풀지 못해서 プルジ モッヘソ ほどけなくて 풀다【プルダ】(解く、ほどく、ほぐす、晴らす)+지 못하다【チ モッタダ】(~できない)+여서【ヨソ】(~して、〜てから、~くて、~て)※하여は縮約されて해になる
나의 ナエ 僕の 나【ナ】(僕)+의【ウィ】(の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
 
マル 言葉、話  
チョム 少し、ちょっと、やや  
해줘 ヘジョ してくれ 하다【ハダ】(する、やる、行う)+주다【チュダ】(あげる、与える、やる、~してあげる、~してくれる)+어【オ】(※命令形)※補助動詞として주다を使う場合は、前の動詞に아または어をつける形にし、하다の場合は해になる。주다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
僕の 나【ナ】(僕)+의【ウィ】(の)の縮約形
안에서 アネソ 中で 안【アン】(中、内)+에서【エソ】(~で、~から)
ナン 僕は 나는の縮約形
君の 너【ノ】(君)+의【ウィ】(の)の縮約形
마음 マウム 心、気持ち  
발버둥 치고 パルボドゥン チゴ じたばたして 발버둥 치다【パルボドゥン チダ】(じたばたする、地団駄を踏む、頑張る)+고【コ】(~して、~で)
있어 イッソ いて 있다【イッタ】(ある、いる)+어【オ】(※連用形)
덜컥 トルコク どきっと、ぎくっと  
겁이 コビ 恐れが 겁【コプ】(恐れ、おびえ、怖いこと)+이【イ】(~が)
나는걸 ナヌンゴル 出るよ 나다【ナダ】(出る、生じる、する)+는걸【ヌンゴル】(~な、~ね、~よ)※걸は것을の省略形
편히 ピョニ 楽に、安らかに、気楽に  
기댈 キデル 寄りかかる 기대다【キデダ】(頼る、寄りかかる、もたれる)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
집이 チビ 家が 집【チプ】(家)+이【イ】(~が)
없어 オプソ なくて 없다【オプタ】(ない、いない)+어【オ】(※連用形)
속은 ソグン 中は 속【ソク】+은【ウン】(~は)※속は、主に狭い空間や感情など目に見えない抽象的な事柄に使われ(心の中、雨の中など)、안は主に具体的で広い空間の内側の意味に使われる(建物の中、部屋の中など)。狭くてよく見えない空間の場合は、両方使われる場合もある(カバンの中、封筒の中など)
너를 ノルル 君を 너【ノ】(君)+를【ルル】(~を)
위해 ウィヘ ~のために ※위하여の略
비어 ピオ 空いて 비다【ピダ】(空く)+어【オ】(※連用形)
어찌 보면 オッチ ボミョン ある意味、ある意味で  
조금 チョグム 少し、ちょこっと、僅かに  
어렵겠지만 オリョプッケッッチマン 難しいだろうが 어렵다【オリョプタ】(難しい、辛い、困難だ、厳しい)+겠다【ケッタ】(~だろう)+지만【チマン】(~が、~けれども、~だけど)
언제라도 オンジェラド いつでも 언제【オンジェ】(いつ、いつか)+라도【ラド】(~でも、~であっても)
여기 ヨギ ここ  
立って 서다【ソダ】(立つ、止まる)+어【オ】(※連用形)※서다は語幹の最後の母音がㅓなので어が脱落
편하게 ピョナゲ 気楽に 편하다【ピョンハダ】(楽だ、気楽だ、気楽だ)+게【ケ】(~に)
생각해도 돼 センガケドドェ 考えてもいいよ 생각하다【センガカダ】(思う、考える)+여도 되다【ヨド トェダ】(~してもよい)+어【オ】(※パンマル表現)※되다は語幹の最後の母音がㅚなので어と結合してㅙに変化
네가 ネガ 君が 네【ネ】(君の)+가【ガ】(~が)
울 수 있는 ウル ス インヌン 泣くことができる 울다【ウルダ】(泣く)+ㄹ 수 있다【ル ス イッタ】(~することができる)+는【ヌン】(※連体形)
コッ 所、場所、ところ  
올 수 있는 オル ス インヌン 来ることができる 오다【オダ】(来る、降る)+ㄹ 수 있다【ル ス イッタ】(~することができる)+는【ヌン】(※連体形)
이미 イミ すでに、もう、既に  
너의 ノエ 君の 너【ノ】(君)+의【ウィ】(の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
마음을 マウムル 気持ちを 마음【マウム】(心、気持ち)+을【ウル】(~を)
앞지른 것 같아 アプッチルン コッ カタ 追い越したようだ 앞지르다【アプチルダ】(追い越す、追い抜く)+ㄴ 것 같다【ン コッ カタ】(~ようだ、~そうだ、~らしい、〜みたいだ)+아【ア】(※パンマル表現)※ㄴ/은 것 같다は過去の推測を表し、現在の推測には는、未来の推測にはㄹ/을を使う
지금은 チグムン 今は 지금【チグム】(今)+은【ウン】(~は)
그렇다고 クロタゴ だからといって、そうだと言って  
작다는 チャクッタヌン 小さいという 작다【チャクタ】(小さい、低い)+다는【タヌン】(~という、~との)※다는は다고 하는の縮約形
ことが ※게は것이の口語表現
아냐 アニャ ではないよ 아니다【アニダ】(違う、〜ではない)+야【ヤ】(だよ、なのよ )※아냐は아니야の縮約形
밖은 パックン 外は 밖【パク】(外)+은【ウン】(~は)
여전히 ヨジョニ 依然として、相変わらず、今も、依然  
추워 チュウォ 寒くて 춥다【チュプタ】(寒い)+어【オ】(※連用形)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に아/어が続くとㅂが워に変わる)
시린 シリン 冷えた 시리다【シリダ】(ひりひりする、しびれるほど冷たい、冷える、しみる)+ㄴ【ン】(※連体形)
코끝은 コックトゥン 鼻先は 코끝【コックッ】(鼻先)+은【ウン】(~は)
もっと、より、さらに、いっそう  
우리를 ウリルル 僕たちを 우리【ウリ】(僕たち)+를【ルル】(~を)
멀리서도 モルリソド 遠くからも 멀리【モルリ】(遠く、遠くに)+서【ソ】(~から、~で)+도【ド】(も)
다가서게 タガソゲ 近づけるように 다가서다【タガソダ】(近寄る、近づく)+게【ケ】(〜するように、〜できるように、〜く)
하는 ハヌン する 하다【ハダ】(する、やる、行う)+는【ヌン】(※連体形)
추억 チュオク 思い出  
마음에 マウメ 心に 마음【マウム】(心、気持ち)+에【エ】(~に、~で)
구멍 クモン  
나면 ナミョン あいたら 나다【ナダ】(出る、生じる、する、あく)+면【ミョン】(~なら、~ば、~れば、~たら、~ると)
두 손으로 トゥ ソヌロ 両手で 두【トゥ】(二つの、2つの、二、二人の)、손【ソン】(手)+으로【ウロ】(~へ、~で、~に、~として)
막아 マガ 塞いで 막다【マクタ】(塞ぐ、遮る、せき止める、阻止する、防ぐ)+아【ア】(※連用形)
주면 돼 チュミョン ドェ あげればいい 주다【チュダ】(あげる、与える、くれる)+면 되다【ミョン ドェダ】(~すればいい)+어【オ】(※パンマル表現)※되다は語幹の最後の母音がㅚなので어と結合してㅙに変化
ピン 空いた 비다【ピダ】(空く)+ㄴ【ン】(※連体形)
손이라도 ソニラド 手でも 손【ソン】(手)+이라도【イラド】(~でも、~であっても)
내밀어 ネミロ 差し出して 내밀다【ネミルダ】(突き出す、差し出す、突きつける)+어【オ】(※連用形)
チョ あげて 주다【チュダ】(あげる、与える、くれる)+어【オ】(※連用形)※주다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
채울게 チェウルゲ 満たすよ 채우다【チェウダ】(満たす、補う、埋める、詰める)+ㄹ게【ルッケ】(~するよ、~するからね)
이렇게 イロケ こんなに、このように  
보내고 싶지 않아 ボネゴ シプッチ アナ 行かせたくない 보내다【ボネダ】(送る、行かせる、出す、過ごす、見送る、贈る)+고 싶다【ゴ シプタ】(~したい)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+아【ア】(※パンマル表現)
부서진 채로 プソジン チェロ 壊れたまま 부서지다【プソジダ】(壊れる、粉々になる、壊れて破片になる)+ㄴ 채로【ン チェロ】(~したまま)
매일 メイル 毎日、日々  
무섭고 싶지 않아 ムソプッコ シプッチ アナ 怖い思いはしたくない ※고 싶다(~したい)は形容詞にはつかないので、무섭고(怖くて)に싶다が続くのかと思いましたが、싶다を単体で使うことがないとのことなので、自力では訳せませんでした
너에게 ノエゲ 君に 너【ノ】(君)+에게【エゲ】(~に)
있을 イッスル いる 있다【イッタ】(ある、いる)+을【ウル】(※未来連体形)
나에게 ナエゲ 僕に 나【ナ】(僕)+에게【エゲ】(~に)
나도 ナド 僕も 나【ナ】(僕)+도【ド】(も)



[M/V] SEVENTEEN(세븐틴) - Home

*1:アンダーライン部分は字幕より転記

舞い落ちる花びら/SEVENTEEN

4月1日発売のJAPAN 2ND SINGLE「舞い落ちる花びら」。日本でのリリース時はいつもたくさんのプロモーション展開(JAPAN 2ND SINGLE 「舞い落ちる花びら」プロモーション 1/7~4/1 - transparency)をしてくれるので、ありがたい気持ちでいっぱいになります。


f:id:finalblue:20200123181344j:plain


CARAT盤では、春の夕景を思わせる世界に穏やかに存在するメンバーたちが、何が起ころうと強く生きようとする花のように見えてただひたすらに美しいな、と。

Track Info
1. 舞い落ちる花びら (Fallin' Flower)
2. Good to Me -Japanese ver.-
3. Smile Flower -Japanese ver.-


1. 舞い落ちる花びら (Fallin' Flower)
歌い出しにディエイトのやわらかくて丸い声を持ってくることによって、曲名から受ける印象を変えることなく楽曲が素直に耳に入ってくる気がしてとても好きです。「夏にも耐えて 小雨に濡れて 誰かのために 散りたいなんて」という歌詞は誰が歌ったとしてもドキっとしてしまう気がしますが、グループのリーダーとして誰かのために強い気持ちを持ってメンバーだけではなくCARATも導いてくれているエスクプスが歌っていることに、心が震えます。ドギョムが「君へと舞い落ちてくよ 今すぐ会いたい」と歌う時に聞こえてくる息継ぎがとても色っぽく聴こえるのが好きだなあと思ったと同時に、息継ぎが聴こえてくるのが個人的には珍しい気がしていて、ドギョムの声量を持ってすれば息継ぎしなくても歌えてしまいそうなところに入れているのは、敢えてのディレクションなのかな、と。「綺麗な花を咲かせ」「ると信じているから」と日本人ならおそらくここでは分けない気がするポイントでジョシュアとバーノンのパートを分け、サビに入る直前にジョシュアの美しい声からバーノンの力強い声に変わることによって楽曲がいっそうドラマティックになっている気がしますし、私の固定観念を覆してくれるようなパート割には拍手を送りたいです。「“私は花 私は花”」という歌詞を高い音域で可憐に歌うのが素晴らしいし、ジョンハナと呼ばれているジョンハンがそのパートを歌うのもファンとしては嬉しくてたまらなくなる贈り物だと思います。スングァンが「幸せだった」と少し抑えめに歌っているところに、「幸せだあった~」と強めにハモりを入れるアレンジがとても好き。「こんな僕を愛してくれたから」と歌うミンギュの声が切なげなのに甘くて、表現力もさることながらパート割が秀逸。進行形で日本語を勉強してくれているからこそ、「ゆらり 舞い」「刹那に生きてたけど」「僕らは最初で最後の今を生きているんだよ」といった美しくて、心に刺さる歌詞が紡げるんだな、ととてもありがたい気持ちに。私の全部がこの楽曲が好きだと叫びました。


2. Good to Me -Japanese ver.-
意味を大きく変えることなく韓国語詞を日本語詞にしているのに、印象が結構変わるから言葉の違いは面白いなあと。自力で訳した(直訳)のであやしい部分はあるかと思いますが、韓国語詞では「너로 너로 꽉 꽉 차 있네(君で君でぎゅっとぎゅっといっぱいになっているんだ)」なのが日本語詞では「君だけでいっぱいさ」だったり、「철없이 아플 거야 난(分別がなく痛いだろう僕は)」が「否応なく痛むんだ」だったり、「나의 방화벽이 무너져 버린 지 오래(僕の防火壁が崩れてしまってから長い間)」が「ハートのバリケードは崩れたんだ」だったりして、日本語だと1音にたくさんの言葉を詰め込めないから歌詞がこんなに短く感じるんだとか、否応なくって言葉は日本人でも使う頻度が少ないかもなあとか、日本語で防火壁だと言葉が強すぎるところがハートのバリケードになっているから途端に少女漫画みたいな印象になるし、とあらためて言葉の違いって面白いと思いました。そして「PasswordはPass ねえどうして そんなに僕がわかるの?」を歌ってみると母国語が日本語の人の方が歌うの難しいかもしれないなあと思ったり。ドギョムのパート「君は心が見えるの?」の直前に「Oh」(に聞こえる)と歌詞にない言葉を加えているのは、韓国語詞で「내 속마음【ネ ソンマウム】」の「ネ」に当たる部分が日本語詞では空白だからそこを埋めるためだと思いますが、その「Oh」が楽曲の雰囲気にぴったりと合う色気を含んでいて、素晴らしいアレンジだと。韓国語詞を訳してみたので、かなりざっくりとした感じで歌詞は分かっていましたが、日本語詞でより解釈が深まった気がして嬉しかったです。


3. Smile Flower -Japanese ver.-
バラードと日本語の相性っていいんだなあ、と感じさせられる楽曲。韓国語詞も素敵なのは勿論ですが、私は母国語が日本語だから、歌詞が真っ直ぐに入ってくるのはやはり日本語で。韓国語を日本語に変換する作業がない分、時間差なくその世界に浸れるのがいいなあ、と。韓国語詞の意味を大きく変えることなく日本語で歌詞を書いている印象の中、韓国語詞で「그런 우리가 정말 언젠가 불행하게도(そんな僕たちが 本当にいつか不幸なことに )」が日本語詞で「神様の手違いで僕たちが」になっていて、その言葉選びの秀逸さに唸らされるし、天使ジョンハンがやわらかい声で歌うのも素晴らしくて。「고맙고 더 미안해【コマプッコ ト ミアンヘ】」が「ありがとうごめんね」になっているのは、日本語の響きって美しいな、好きだなとあらためて気が付かせてもらって。「내 눈에 네가 그저 당연하게 바라봐질까 봐(僕の目に君が ただ当たり前のように見つめてしまいそうで)」が「君が当たり前の景色になること」になっているのも素晴らしいと。どれだけの時間をかけて、齟齬なく表現できる言葉に辿り着いたのかは想像できませんが、日本語に真剣に向き合っていることが伝わってきて心が震えます。彼らにとって難しい発音が多々あるはずの日本語詞を韓国語詞を歌うのと同じように表現するために、たくさん練習したんだろうなと思えば涙が出ます。コンサートで一緒に歌って、彼らがこちらに届けてくれた想いを倍にして返す日が早く来ることを願うばかりです。


付属のBlu-rayにはジャケット撮影時メイキング映像とCARATへのメッセージが収録されています。主語がないのはジョンハンのことを言っています。

  • かっこいい表情で撮影しているかと思いきや、合間でふざけたりリラックスしている顔を見せてくれるボーカルチームが大好き。
  • スングァンと一緒に画像をチェックしているジョンハンがくしゃっと笑うのが可愛い。
  • チェーンが短いネックレスしてるのは珍しいかもなあと呑気に撮影風景を眺めてたら、腹チラが目に飛び込んでくるのでご覧になる際は心臓を揉んでおくことをオススメしたい…。
  • イヒヒヒって声が聞こえてきそうなほどイタズラっ子っぽく笑ってるかと思いきや、次の瞬間にはキリッとした表情に切り替わっていて、いつも思うけど表現力の幅がすごい。
  • ミンギュが「撮影前にCARATたちを切実に待ってるような表情をしてほしいという話がありまして、凄くラブリーラブリーな表情でCARATたちを待つ感情を表現しました」と言っていて、言ってること可愛いのに悶えたし、顔が、とても、良い!!!
  • ディノの横でふざけてるウォヌが可愛い。
  • 真面目に話しつつ冗談も言ったりなジョシュアとドギョムの可愛い空気感が好きだし、顔を見合わせてニカーっと笑うところはこちらもつられてニカーっとなる。
  • ウォヌの頭に顎載せてるジョンハンに「!」ってなったり、ジョシュアの首の皮を摘まんでるドギョムに「?」となったりで目が足りない。
  • ジョンハンがウォヌの首元に手を添えている姿に、ウォヌは猫ちゃんだったのか?と。
  • 「すでに親しいのに親しいふりをするのって何?どうやってやるの?親しいふりをするのがもっと難しいです」とスングァンが言っていて、メンバーの素晴らしき関係性にあらためてジーンと。
  • 眉毛が一瞬くいっと上がったバーノンが可愛い。彫刻のように完璧なお顔が一瞬人間になったみたいで。(バーノンは人間です)
  • JAPAN 2ND SINGLEに関してのメッセージを話しているジョンハン、最後の方が何故か囁き声になっていたので大変美味しくいただきました。
  • メンバー全員日本語でメッセージをくれるのうれしい~、ザの発音きれいだね~とほわほわしながら見てたら、最後に「会いたいで~す。ホントに~」とエスクプスがやさしい声で言うから、私もだよ!!!って。(涙)


日本でリリースするために書き下ろされた「CALL CALL CALL!」「Happy Ending」に続く楽曲は期待以上の楽曲で、彼らの才能にはいつも感動するし、私が知り得ない苦労をたくさんして、素晴らしい作品を届けてくれてることには感謝の気持ちでいっぱいです。当たり前にできていたことができなくなってしまった今の世界で、彼らの真心をひとつもこぼさず、大事に受け取っていきたいとよりいっそう強く思いました。