transparency

すきなひとすきなことすきなときすきにかく

【学習記録】My My/SEVENTEEN《歌詞・発音・和訳》

歌詞はCD付属のブックレット参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


My My / SEVENTEEN

Yeh 발맞춰 어디론가 Run away
Yeh 건조한 사막이라도 Okay
Yeh 구름은 햇빛의 우산이 돼
Oh I’m not alone

Yeh パルマッチョ オデイロンガ Run away
Yeh コンジョハン サマギラド Okay
Yeh クルムン ヘッッピチィ ウサニ ツェ
Oh I’m not alone

Yeh 足並みを揃えてどこかへ Run away
Yeh 乾燥した砂漠でも Okay
Yeh 雲は日差しの傘になって
Oh I’m not alone


하루하루 눈을 뜨고 나면
새로움 투성이
거울 속에 나는 나를 만나
새로운 나를 꽃피워

ハルハル ヌヌル ットゥゴ ナミョン
セロウム トゥソンイ
コウル ソゲ ナヌン ナルル マンナ
セロウン ナルル ッコッピウォ

日々目を開けたなら
新しさだらけ
鏡の中で僕は僕に会って
新しい僕を花咲かせる


시간은 단지 그리면 돼 (그리면 돼)
정해진 건 하나 없는 (Yeh yeh)
늦거나 빠른 건 없어
우리 인생은 Lalalalalala

シガヌン タンジ クリミョン ドェ (クリミョン ドェ)
チョンヘジン コン ハナ オプヌン (Yeh yeh)
ヌッッコナ ッパルン コン オプソ
ウリ インセンウン Lalalalalala

時間は単に描いたらいい(描いたらいい)
決まったことはひとつもない(Yeh yeh)
遅れたり早いことはなくて
僕たちの人生は Lalalalalala


평행선을 넘어
꿈의 노를 저어보자
행복의 시간은
마음속 주머니에 가득 차

ピョンヘンソヌル ノモ
ックムィ ノルル チョオボジャ
ヘンボグィ シガヌン
マウムソク チュモニエ カドゥク チャ

平行線を越えて
夢の櫓(≒オール)を漕いでみよう
幸せの時間
心の中のポケットにいっぱいに詰まってる


서두르지 마 늘 충분하니까
그대로 있어도 돼
나의 여행의 시작은 나야

ソドゥルジ マ ヌル チュンブナニッカ
クデロ イッソド ドゥエ
ナエ ヨヘンウィ シジャグン ナヤ

急がないで いつも十分だから
そのままいてもいい
僕の旅行の始まりは僕だ


저 태양 위로
My my my my my way
한 걸음마다 가까이 가까이

チョ テヤン ウィロ
My my my my my way
ハン コルムマダ カッカイ カッカイ

あの太陽の上に
My my my my my way
一歩ごとに近く近く


내가 바라던 곳이야
흔들리지 않게 맘을 잡아
나에게로 Oh oh
가까이 My my way

ネガ パラドン コシヤ
フンドゥルリジ アンケ マムル チャバ
ナエゲロ Oh oh
カッカイ My my way

僕が望んでいた場所だよ
揺れないように心を捕まえて
僕のもとに Oh oh
近くに My my way


BRRRR BAA
두 손 가득히 쥔 모든 것을
BRRRR BAA
날 위해 내버려도 괜찮아

BRRRR BAA
トゥ ソン カドゥキ チュィン モドゥン コスル
BRRRR BAA
ナル ウィヘ ネボリョド クェンチャナ

BRRRR BAA
両手いっぱいに握った全てのものを
BRRRR BAA
僕のために投げ捨ててもいい


Hey 어딘가로 더 가까이 Hey (어디로 가?)
아직은 Undecided hey hey
아무도 정해주지 못해
나만이 Lalalalalala

Hey オディンガロ ト カッカイ Hey (オディロ カ?)
アジグン Undecided hey hey
アムド チョンヘジュジ モッヘ
ナマニ Lalalalalala

Hey どこかへもっと近く Hey(どこに行く?)
まだ Undecided hey hey
誰も決めてくれることはできなくて
僕だけが Lalalalalala


바다 위를 날아
꿈의 날개 펼쳐보자
행복의 무게는
아무도 정하지 못하니까

パダ ウィルル ナラ
ックムィ ナルゲ ピョルチョボジャ
ヘンボグイ ムゲヌン
アムド チョンハジ モッハニッカ

海の上を飛んで
夢の翼 広げてみよう
幸せの重さは
誰も決めることができないから


서두르지 마 늘 충분하니까
그대로 있어도 돼
나의 여행의 시작은 나야

ソドゥルジ マ ヌル チュンブナニッカ
クデロ イッソド ドゥエ
ナエ ヨヘンウィ シジャグン ナヤ

急がないで いつも十分だから
そのままいてもいい
僕の旅行の始まりは僕だ


저 태양 위로
My my my my my way
한 걸음마다 가까이 가까이

チョ テヤン ウィロ
My my my my my way
ハン コルムマダ カッカイ カッカイ

あの太陽の上に
My my my my my way
一歩ごとに近く近く


내가 바라던 곳이야
흔들리지 않게 맘을 잡아
나에게로 Oh oh
가까이 My my way

ネガ パラドン コシヤ
フンドゥルリジ アンケ マムル チャバ
ナエゲロ Oh oh
カッカイ My my way

僕が望んでいた場所だよ
揺れないように心を捕まえて
僕のもとに Oh oh
近くに My my way


내 삶은 여행 여행 여행
내 맘을 걷네 걷네
이 길은 나의 Road movie
내 길은 오랜 노래 노래

ネ サムン ヨヘン ヨヘン ヨヘン
ネ マムル コンネ コンネ
イ キルン ナエ Road movie
ネ キルン オレン ノレ ノレ

僕の人生は旅行 旅行 旅行
僕の心を歩くよ 歩くよ
この道は僕の Road movie
僕の道は長い間 歌 歌


저 태양 위로
My my my my my way
한 걸음마다 가까이 가까이

チョ テヤン ウィロ
My my my my my way
ハン コルムマダ カッカイ カッカイ

あの太陽の上に
My my my my my way
一歩ごとに近く近く


내가 바라던 곳이야
흔들리지 않게 맘을 잡아
나에게로 Oh oh
가까이 My my way

ネガ パラドン コシヤ
フンドゥルリジ アンケ マムル チャバ
ナエゲロ Oh oh
カッカイ My my way

僕が望んでいた場所だよ
揺れないように心を捕まえて
僕のもとに Oh oh
近くに My my way

MVに付けられていた字幕で正確な訳を把握しました


Yeh 足並みを揃えどこかへ Run away
Yeh 乾いた砂漠でも Okay
Yeh 雲は日差しの傘になる
Oh I'm not alone


日々目を覚ますと
新しさだらけ
鏡の中の僕は僕に出会い
新しい僕を咲かせる


時間はただ描けばいい(描けばいい)
決まったこと 一つもない(Yeh yeh)
遅かったり早いなんてことはない
僕たちの人生は Lalalalalala


平行線を乗り越え
夢の櫓を漕いでみよう
幸せの時間
心の中のポケットにいっぱいさ


急がないでいつも充分だから
そのままでいていい
僕の旅のスタートは僕さ


あの太陽の上に
My my my my my way
一歩ずつ近く近く


僕が望んでいた場所さ
揺れないように心をつなぎとめて
僕のところに Oh oh
近く My my way


BRRRR BAA
両手に握っている全てを
BRRRR BAA
僕のために投げ捨ててもいい


Hey どこかへもっと近く Hey(どこへ行くの?)
まだ Undecided hey hey
誰にも決められない
僕だけが Lalalalalala


海の上を飛べ
夢の翼を広げてみよう
幸せの重さは
誰にも決められないから


急がないでいつも充分だから
そのままでいていい
僕の旅のスタートは僕さ


あの太陽の上に
My my my my my way
一歩ずつ近く近く


僕が望んでいた場所さ
揺れないように心をつなぎとめて
僕のところに Oh oh
近く My my way


僕の人生は 旅 旅 旅
僕の心を 歩くんだ 歩くんだ
この道は僕の Road movie
僕の道は長い 歌 歌


あの太陽の上に
My my my my my way
一歩ずつ近く近く


僕が望んでいた場所さ
揺れないように心をつなぎとめて
僕のところに Oh oh
近く My my way

単語 発音 意味 備考
발맞춰 パルマッチョ 足並みを揃えて 발맞추다【パルマッチュダ】(歩調を合わせる、足並みをそろえる、足を揃える)+어【オ】(※連用形)※발맞추다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
어디론가 オデイロンガ どこかに、どこかへ  
건조한 コンジョハン 乾燥した 건조하다【コンジョハダ】(乾燥する、乾く)+ㄴ【ン】(※連体形)
사막이라도 サマギラド 砂漠でも 사막【サマク】(砂漠)+이라도【イラド】(~でも、~にも)
구름은 クルムン 雲は 구름【クルム】(雲)+은【ウン】(~は)
햇빛의 ヘッッピチィ 日差しの 햇빛【ヘッッピッ】(日光、日差し、太陽、陽射し)+의【ウィ】(の)
우산이 돼 ウサニ ドェ 傘になって 우산【ウサン】(傘、雨傘)+이 되다【イ トェダ】(~になる)+어【オ】(※パンマル表現)※되다は語幹の最後の母音がㅚなので어と結合してㅙに変化
하루하루 ハルハル 毎日毎日、その日その日、日一日、日々  
눈을 ヌヌル 目を 눈【ヌン】(目、眼、眼力、視力)+을【ウル】(~を)
뜨고 나면 ットゥゴ ナミョン 開けたなら 뜨다【トゥダ】(開ける、開く)+고 나다【コ ナダ】(〜してから)+면【ミョン】(~なら、~ば、~れば、~たら、~ると)
새로움 セロウム 新しさ 새롭다【セロプタ】(新しい)+음【ウム】(※名詞化)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂが脱落、으が우に変わりㅁと結合して움になる
투성이 トゥソンイ だらけ  
거울 コウル  
속에 ソゲ 中で 속【ソク】(中、胃、胸、奥)+에【エ】(~に、~で)
나는 ナヌン 僕は 나【ナ】(僕)+는【ヌン】(~は)
나를 ナルル 僕に 나【ナ】(僕)+를【ルル】(~を、~に)
만나 マンナ 会って 만나다【マンナダ】(会う)+아【ア】(※連用形)※만나다は語幹の最後の母音がㅏなので아が脱落する
새로운 セロウン 新しい 새롭다【セロプタ】(新しい)+은【ウン】(※連体形)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂが脱落、으が우に変わりㄴと結合して운になる
꽃피워 ッコッピウォ 花咲かせる 꽃【ッコッ】(花)+피우다【ピウダ】(吸う、開く、咲かせる、起こす)+어【オ】(※パンマル表現)※피우다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
시간은 シガヌン 時間は 시간【シガン】(時間)+은【ウン】(~は)
단지 タンジ 単に、ただ単に、たった  
그리면 돼 クリミョン ドェ 描いたらいい 그리다【クリダ】(描く)+면 되다【ミョン ドェダ】(~すれば結構だ、~すればいい)+어【オ】(※パンマル表現)※되다は語幹の最後の母音がㅚなので어と結合してㅙに変化
정해진 チョンヘジン 決まった 정하다【チョンハダ】(決める、定める)+여 지다【ヨ チダ】(※受動形)+ㄴ【ン】(※過去連体形)※하여は縮約されて해になる
コン ことは、ものは  
하나 ハナ ひとつ  
없는 オプヌン ない 없다【オプタ】(ない、いない)+는【ヌン】(※連体形)
늦거나 ヌッッコナ 遅れたり 늦다【ヌッタ】(遅い、遅れる)+거나【コナ】(~か、〜したり、~か~ければ、~たり~たり、〜であろうと)
빠른 ッパルン 早い 빠르다【パルダ】(速い、早い) +ㄴ【ン】(※連体形)
없어 オプソ なくて 없다【オプタ】(ない、いない)+어【オ】(※連用形)
우리 ウリ 私たち、我々、私の、僕の  
인생은 インセンウン 人生は 인생【インセン】(人生)+은【ウン】(~は)
평행선을 ピョンヘンソヌル 平行線を 평행선【ピョンヘンソン】(平行線)+을【ウル】(~を)
넘어 ノモ 越えて 넘다【ノムタ】(越える、克服する)+어【オ】(※連用形)
꿈의 ックムィ 夢の 꿈【ックム】(夢)+의【ウィ】(の)
노를 ノルル 櫓(≒オール)を 노【ノ】(櫓)+를【ルル】(~を)※「櫓」の意味は「水中に入れて漕ぎ、船を前に進ませる道具」
저어보자 チョオボジャ 漕いでみよう 젓다【チョッタ】(漕ぐ)+어 보다【オ ポダ】(~してみる)+자【ジャ】(〜しよう)※ㅅ変則活用(語幹のパッチムㅅのあとに母音がくるとㅅが脱落する)
행복의 ヘンボグィ 幸せの 행복【ヘンボク】(幸せ、幸福)+의【ウィ】(の)
마음속 マウムソク 心の中 마음【マウム】(心、気持ち)+속【ソク】(中、胃、胸、奥)
주머니에 チュモニエ ポケットに 주머니【チュモニ】(ポケット、袋)+에【エ】(~に、~で)
가득 カドゥク いっぱいに、ぎっしりと  
チャ 詰まってる 차다【チャダ】(いっぱいになる、満ちる、達する、詰まる)+아【ア】(※パンマル表現)※차다は語幹の最後の母音がㅏなので아が脱落
서두르지 마 ソドゥルジ マ 急がないで 서두르다【ソドゥルダ】(急ぐ、慌てる、急いで)+지 말다【チ マルダ】(※禁止)+세요【セヨ】(※説明・疑問・命令・要請)※지 마は지 마세요のパンマル表現。말다はㄹ変則活用(語幹のパッチムㄹのあとにㅅ・ㅂ・오・ㄴがくるとㄹが脱落)
ヌル 常に、いつも、四六時中、ずっと  
충분하니까 チュンブナニッカ 十分だから 충분하다【チュンブンハダ】(十分だ、足りる)+니까【ニッカ】(~ので、~から、~てみると、~たら)
그대로 クデロ そのまま  
있어도 돼 イッソド ドゥエ いてもいい 있다【イッタ】(ある、いる)+어도 되다【オド トェダ】(~してもよい)
나의 ナエ 僕の 나【ナ】(僕)+의【ウィ】(の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
여행의 ヨヘンウィ 旅行の 여행【ヨヘン】(旅行)+의【ウィ】(の)
시작은 シジャグン 始まりは 시작【シジャク】(始まり、スタート)+은【ウン】(~は)
나야 ナヤ 僕だ 나【ナ】(僕)+야【ヤ】(~だよ、~なのよ)
チョ あの  
태양 テヤン 太陽  
위로 ウィロ 上に 위【ウィ】(上)+로【ロ】(~へ、~で、~に、~として)
ハン 一つの、一人の  
걸음마다 コルムマダ 歩ごとに 걸음【コルム】(歩み、歩行、歩き、足、歩)+마다【マダ】(~ごとに、~おきに)
가까이 カッカイ 近く、親しく、仲良く、近くに、間近で  
내가 ネガ 僕が 나【ナ】(僕)+가【ガ】(~が)※나の後に가が続く時、나は내に変化する
바라던 ラドン 望んでいた 바라다【パラダ】(願う、望む)+던【ドン】(〜だった、〜していた)
곳이야 コシヤ 場所だよ 곳【コッ】(所、場所、ところ)+이야【イヤ】(~だよ、~なのよ)
흔들리지 않게 フンドゥルリジ アンケ 揺れないように 흔들리다【フンドゥルリダ】(揺れる、揺らぐ、揺れ動く、動揺する)+지 않게【ジ アンケ】(~しないように)
맘을 マムル 心を 맘【マム】(心、気持ち)+을【ウル】(~を)
잡아 チャバ 捕まえて 잡다【チャプタ】(掴む、捕まえる、取る、解決する)+아【ア】(※連用形)
나에게로 ナエゲロ 僕のもとに 나【ナ】(僕)+에게【エゲ】(~に)+로【ロ】(※方向・理由・手段・資格を表す)
トゥ 二つの、2つの、二、二人の  
ソン  
가득히 カドゥキ いっぱい、いっぱいに、ぎっしり、ぎっしりと  
チュィン 握った 쥐다【チュィダ】(握る)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
모든 モドゥン 全部の、全ての、あらゆる  
것을 コスル ものを 것【コッ】(こと、もの)+을【ウル】(~を)
날 위해 ナル ウィヘ 僕のために 나【ナ】(僕)+를 위해【ルル ウィヘ】(~のために)※날は나를の縮約形
내버려도 ネボリョド 投げ捨てても 내버리다【ネボリダ】(投げ捨てる、見捨てる、見放す)+어도【オド】(~しても、~くても、~にも)※내버리다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
괜찮아 クェンチャナ いい 괜찮다【クェンチャンタ】(大丈夫だ、構わない、良い)+아【ア】(※パンマル表現)
어딘가로 オディンガロ どこかへ 어디【オディ】(どこ)+인가【インガ】(~か、~のか)+로【ロ】(~へ、~で、~に、~として)※어딘가は어디인가の縮約形
もっと、より、さらに、いっそう  
어디로 オディロ どこへ、どこに  
行く 가다【カダ】(行く)+아【ア】(※パンマル表現)※가다は語幹の最後の母音がㅏなので아が脱落
아직은 アジグン まだ 아직【アジク】(まだ、いまだ)+은【ウン】(※強調表現)
아무도 アムド 誰も 아무【アム】(誰)+도【ド】(も)
정해주지 못해 チョンヘジュジ モッヘ 決めてくれることはできなくて 정하다【チョンハダ】(決める、定める)+여 주다【ヨ チュダ】(~してくれる、~してもらう、〜してあげる)+지 못하다【チ モタダ】(~できない)+여【ヨ】(※連用形)※하여は縮約されて해になる
나만이 ナマニ 僕だけが 나【ナ】(僕)+만【マン】(さえ、のみ、だけ、しか、ばかり)+이【イ】(~が)
바다 パダ  
위를 ウィルル 上を 위【ウィ】(上)+를【ルル】(~を)
날아 ナラ 飛んで 날다【ナルダ】(飛ぶ)+아【ア】(※連用形)
날개 ナルゲ  
펼쳐보자 ピョルチョボジャ 広げてみよう 펼치다【ピョルチダ】(広げる、発揮する、繰り広げる、行う)+어 보다【オ ポダ】(~してみる)+자【ジャ】(〜しよう)※펼치다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
무게는 ムゲヌン 重さは 무게【ムゲ】(重さ)+는【ヌン】(~は)
정하지 못하니까 チョンハジ モッハニッカ 決めることができないから 정하다【チョンハダ】(決める、定める)+지 못하다【チ モタダ】(~できない)+(니까)【ニッカ】(~ので、~から、~てみると、~たら)
僕の 나【ナ】(僕)+의【ウィ】(の)の縮約形
삶은 サムン 人生は 삶【サム】(暮し、生、人生、生活、生き方)+은【ウン】(~は)
여행 ヨヘン 旅行  
걷네 コンネ 歩くよ 걷다【コッタ】(歩く)+네【ネ】(~よ)
この  
길은 キルン 道は 길【キル】(道、通り、路、途中)+은【ウン】(~は)
오랜 オレン 長い間、長年の、古い  
노래 ノレ  



SEVENTEEN (세븐틴) 'My My' Official MV