transparency

すきなひとすきなことすきなときすきにかく

【学習記録】Without You/SEVENTEEN《歌詞・発音・和訳》

歌詞はCD付属のブックレット参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


Without You / SEVENTEEN

너 없이 힘들었어 두려웠어
혼자라는 생각에 무서워서
멍청이처럼 시간만 보내다
시간이 가는 줄도 몰랐어

ノ オプシ ヒムドゥロッソ トゥリョウォッソ
ホンジャラヌン センガゲ ムソウォソ
モンチョンイチョロム シガンマン ボネダ
シガニ カヌン チュルド モルラッソ

君なしで辛かった 怖かった
ひとりだという思いで 怖くて
馬鹿のように時間だけ送っていたら
時間が経つのも分からなかった


몰랐어 아무것도
힘들어도
You don't have to be alone
돌아와줘 들을 준비 다 되었어
어디서라도 내 말 들린다면
다시 내 눈에 널 비치게 해줘 제발

モルラッソ アムゴッッド
ヒムドゥロド
You don't have to be alone
トラワジョ トゥルル チュンビ タ ツェオッソ
オディソラド ネ マル トゥルリンダミョン
タシ ネ ヌネ ノル ピチゲ ヘジョ チェバル

分からなかった 何も
辛くても
You don't have to be alone
戻ってきてくれ 聞く準備はすべてできた
どこからでも僕の言葉が聞こえるなら
また僕の目に君を映すようにしてくれ どうか


그 뻔한 돌아오겠다는
한마디 말도 남기지 않고서
당연하다는 듯 인사 한번도 없이

ク ッポナン トラオゲッダヌ
ハンマディ マルド ナムギジ アコソ
タンヨンハダヌン トゥッ インサ ハンボンド オプシ

そのはっきりとした 戻ってくるだろうという
一言も残さないで
当たり前のように 挨拶も一度もなく


떠나간 널 따라 숨이 차게 달려봐도
너는 여기 없는데

ットナガン ノル ッタラ スミ チャゲ タルリョブァド
ノヌン ヨギ オプヌンデ

立ち去った君を追って 息があがるほど走ってみても
君はここにいないのに


모자를 눌러쓰고
이리저리 부딪혀 아파도
관심도 없는 넌 예쁘고 참 나쁘다 (그래)
쓰러져가는 망가져가는
난 이제 중요치 않아

モジャルル ヌルロッスゴ
イリジョリ プディチョ アパド
クァンシムド オプヌン ノン イェップゴ チャム ナップダ (クレ)
ッスロジョガヌン マンガジョガヌン
ナン イジェ チュンヨチ アナ

帽子を目深にかぶって
あちこちぶつかって痛くても
関心もない君は きれいでとても悪い(そうだ)
倒れていく 壊れていく
僕はもう重要じゃない


네가 없이 난 지금부터 난
변해볼까 해
변해볼까 해
변해볼까 해
변해볼까 해
변해볼까 해

ネガ オプシ ナン チグムブト ナン
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ

君なしで僕は 今から僕は
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う


이러다 나 돌아 버릴지도 몰라
차라리 그게 더 맘 편할 것 같아
매번 다잡아도 고민의 끝은 똑같아
됐어 이거 나 안해 Yeah

イロタ ナ トラ ポリルジド モルラ
チャラリ クゲ ト マム ピョナル コッ カタ
メボン タジャバド コミヌィ ックトゥン ットクッカタ
トェッソ イゴ ナ アネ Yeah

このようにする僕 おかしくなってしまうかもしれない
むしろ それがもっと気楽なようだ
たびたび気を取り直しても 悩みの終わりは全く同じで
もういい これは 僕はやらない Yeah


거기 없다는 걸 이제 난 알아
그걸 안다는 게 너무나 아파
아무렇지 않다고 말하는 것 조차

コギ オプダヌン コル イジェ ナン アラ
クゴル アンダヌン ケ ノムナ アパ
アムロチ アタゴ マラヌン コッ チョチャ

そこにいないということを もう僕は分かってる
それを分かるということが あまりにもつらくて
どうこうであると言うことさえ


하기 싫어
네 생각 안하는 것만으로도
이렇게 아픈 내가

ハギ シロ
ネ センガク アナヌン コンマヌドロ
イロケ アプン ネガ

するのは嫌だ
君のことを考えないだけでも
こんなにつらい僕が


모자를 눌러쓰고
이리저리 부딪혀 아파도
관심도 없는 넌 예쁘고 참 나쁘다 (그래)
쓰러져가는 망가져가는
난 이제 중요치 않아

モジャルル ヌルロッスゴ
イリジョリ プディチョ アパド
クァンシムド オプヌン ノン イェップゴ チャム ナップダ (クレ)
ッスロジョガヌン マンガジョガヌン
ナン イジェ チュンヨチ アナ

帽子を目深にかぶって
あちこちぶつかって痛くても
関心もない君は きれいでとても悪い(そうだ)
倒れていく 壊れていく
僕はもう重要じゃない


네가 오기 전 그날 까지만
변해볼까 해
변해볼까 해
변해볼까 해
변해볼까 해
변해볼까 해

ネガ オギ チョン クユナル ッカジマン
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ
ピョネボルッカ

君が来る前 その日まで
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う
変わってみようかと思う

M COUNTDOWN #548の日本での放送につけられていた和訳で正確な訳を把握しました


君がいなくて つらかった 怖かった
独りだと思うと怖くて
ぼうっとして時間を過ごす
時間が過ぎるのも気付かなかった


知らなかった 何もかも
つらくても
You don't have to be alone
戻ってきてくれ 聞く準備はできてる
どこからでも 僕の声が聞こえるなら
また僕の瞳に君を映してくれ


また戻ってくるという
ありふれた言葉も残さず
当たり前のように 挨拶もせず


去っていった君を追いかけ 息苦しくなるほど走ってみても
君はここにいないのに


帽子を深くかぶって
あっちこっちにぶつかって 苦しんでいても
興味もない君 きれいなのに ひどい人
倒れていく 壊れていく
僕なんか気にしない


君なしで僕は これから
変わろうと思う
変わろうと思う
変わろうと思う
変わろうと思う
変わろうと思う


このままじゃ どうにかなりそう
むしろそのほうが もっと気が楽かも
何度 気を引き締めても 悩んだ結果はいつも同じ
もういい やめとく


そこに君がいないことは もう分かってる
それに気づいたことに 心が痛む
平気だと言うのも


嫌だ
君を思い出さないこと自体
こんなに つらいのに


帽子を深くかぶって
あっちこっちにぶつかって 苦しんでいても
興味もない君 きれいなのに ひどい人
倒れていく 壊れていく
僕なんか気にしない


君が戻ってくるまでに その日までに
変わろうと思う
変わろうと思う
変わろうと思う
変わろうと思う
変わろうと思う

単語 発音 意味 備考
 
없이 オプシ なしに、ないままに、無く、なしで  
힘들었어 ヒムドゥロッソ 辛かった 힘들다【ヒムドゥルダ】(辛い、大変だ、しんどい、困難だ、難しい、苦しい)+었다【オッタ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)
두려웠어 トゥリョウォッソ 怖かった 두렵다【トゥリョプタ】(怖い、恐ろしい)+었다【オッタ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂと으が우に変わる、아・어が続くとㅂと아・어が워に変わる)
혼자라는 ホンジャラヌン ひとりだという 혼자【ホンジャ】(ひとり、独り、一人)+라는【ラヌン】(~という、~との)
생각에 センガゲ 思いで 생각【センガク】(考え、つもり、思い)+에【エ】(~に、~で)
무서워서 ムソウォソ 怖くて 무섭다【ムソプタ】(怖い、恐ろしい)+어서【オソ】(~して、〜てから、~くて、~て)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂと으が우に変わる、아・어が続くとㅂと아・어が워に変わる)
멍청이처럼 モンチョンイチョロム 馬鹿のように 멍청이【モンチョンイ】(馬鹿、バカ、間抜け)+처럼【チョロム】(みたいに、ように)
시간만 シガンマン 時間だけ 시간【シガン】(時間)+만【マン】(さえ、のみ、だけ、しか、ばかり)
보내다 ボネダ 送っていたら 보내다【ボネダ】(送る、行かせる、出す、過ごす、見送る、贈る)+다가【タガ】(~ていて、~していたら、~しながら、~している途中、~して、~してから)※다가は原因や理由を表し、다가の前後で主語が一致しなければならない。가は省略されることもある
시간이 シガニ 時間が 시간【シガン】(時間)+이【イ】(~が)
가는 줄도 몰랐어 カヌン チュルド モルラッソ 経つのも分からなかった 가다【カダ】(経つ)+는 줄도 모르다【ヌン チュルド モルダ】(~のも知らない、~のも分からない)+았다【アッタ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)※르変則活用(語幹が르で終わる動詞・形容詞に아・어が続くと르が脱落、そのひとつ前の母音がㅗ(陽母音)なのでㄹ라がつき몰라になる)、몰라は語幹の最後の母音がㅏ、パッチムがないので、았다の아が省略される
아무것도 アムゴッッド 何も 아무것【アムゴッ】(何)+도【ド】(も)
힘들어도 ヒムドゥロド 辛くても 힘들다【ヒムドゥルダ】(辛い、大変だ、しんどい、困難だ、難しい、苦しい)+어도【オド】(~しても、~くても、~にも)
돌아와줘 トラワジョ 戻ってきてくれ 돌아오다【トラオダ】(戻ってくる、帰ってくる、返ってくる、戻る)+아 주다【ア チュダ】(あげる、与える、やる、~してあげる、~してくれる)+어【オ】(※命令形)※補助動詞として주다を使う場合は、前の動詞に아または어をつける形にする。돌아오다は語幹の最後の母音がㅗなので아と結合してㅘに変化、주다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
들을 トゥルル 聞く 듣다【トゥッタ】(聞く)+을【ウル】(※未来連体形)
준비 チュンビ 用意、準備、段取り  
みんな、すべて、全部、皆  
되었어 ツェオッソ できた 되다【ドェダ】(なる、できる、される)+었다【オッタ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)
어디서라도 オディソラド どこからでも 어디【オディ】(どこ)+서【ソ】(~から、~で)+라도【ラド】(~でも、~であっても)
僕の 나【ナ】(僕)+의【ウィ】(の)の縮約形
マル 言葉、話  
들린다면 トゥルリンダミョン 聞こえるなら 들리다【トゥルリダ】(聞こえる、聞かせる)+ㄴ다면【ンダミョン】(~たら、~なら、~というなら)
다시 タシ もう一度、また、再び、二度と  
눈에 ヌネ 目に 눈【ヌン】(目)+에【エ】(~に、~で)
ノル 君を 너를の縮約形
비치게 ピチゲ 映すように 비치다【ビチダ】(照る、映す)+게【ゲ】(~く、~に、~ように、~ほど)
해줘 ヘジョ してくれ 하다【ハダ】(する、やる、行う)+주다【チュダ】(あげる、与える、やる、~してあげる、~してくれる)+어【オ】(※命令形)※補助動詞として주다を使う場合は、前の動詞に아または어をつける形にし、하다の場合は해になる。주다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
제발 チェバル どうか、くれぐれも、頼むから  
その、あの  
뻔한 ッポナン はっきりとした 뻔하다【ッポナダ】(明白だ、はっきりしている)+ㄴ【ン】(※連体形)
돌아오겠다는 トラオゲッダヌ 戻ってくるだろうという 돌아오다【トラオダ】(戻ってくる、帰ってくる、返ってくる、戻る)+겠【ケッ】(~だろう)+다는【ダヌン】(~という、~との)
한마디 ハンマディ 一言  
말도 マルド 言葉も 말【マル】(言葉、話)+도【ド】(も)
남기지 않고서 ナムギジ アコソ 残さないで 남기다【ナムギダ】(残す)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+고서【コソ】(~して、~してから)
당연하다는 タンヨンハダヌ 当たり前の 당연하다【タンヨンハダ】(当然だ、当たり前だ)+다는【ダヌン】(~という、~との)
トゥッ ~ように  
인사 インサ 挨拶  
한번도 ハンボンド 一度も 한번【ハンボン】(一度、一回)+도【ド】(も)
떠나간 ットナガン 立ち去った 떠나가다【ットナガダ】(立ち去る、移り行く、行き去る)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
따라 ッタラ 追って 따르다【ッタルダ】(従う、追う)+아【ア】(※連用形)※으変則活用(語幹がㅡで終わる動詞・形容詞に아・어が続くとㅡが脱落、語幹が1文字の場合は어が付き、2文字以上の場合はㅡのひとつ前の母音が陽母音なら아が付き、陰母音なら어が付く)
숨이 차게 スミ チャゲ 息があがるほど 숨이 차다【スミ チャダ】(息が切れる、息があがる、息が苦しい)+게【ゲ】(~く、~に、~ように、~ほど)
달려봐도 タルリョブァド 走ってみても 달리다【タルリダ】(走る)+어 보다【オ ポダ】(~してみる)+아도【アド】(~しても、~くても、~にも)※달리다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化、보다は語幹の最後の母音がㅗなのでㅏと結合してㅘに変化、補助用言(보다)は分けて書くことが原則だが続けて書くことも許容されている
너는 ノヌン 君は 너【ノ】(君)+는【ヌン】(~は)
여기 ヨギ ここ  
없는데 オプヌンデ いないのに 없다【オプタ】(ない、いない)+는데【ヌンデ】(~が、~けど、~のに)
모자를 モジャルル 帽子を 모자【モジャ】(帽子)+를【ルル】(~を、~に)
눌러쓰고 ヌルロッスゴ 目深にかぶって 눌러쓰다【ヌルロッスダ】(深々とかぶる、目深にかぶる)+고【ゴ】(~して、~で)
이리저리 イリジョリ あちらこちら、あっちこっち、あちこち  
부딪혀 プディチョ ぶつかって 부딪히다【プディチダ】(ぶつかる、突き当たる)+어【オ】(※連用形)※부딪히다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
아파도 アパド 痛くても 아프다【アプダ】(痛い、具合が悪い、具合悪い、つらい)+아도【アド】(~しても、~くても、~にも)※으変則活用(語幹がㅡで終わる動詞・形容詞に아・어が続くとㅡが脱落、語幹が1文字の場合は어が付き、2文字以上の場合はㅡのひとつ前の母音が陽母音なら아が付き、陰母音なら어が付く)
관심도 クァンシムド 関心も 관심【クァンシム】(関心)+도【ド】(も)
없는 オプヌン ない 없다【オプタ】(ない、いない)+는【ヌン】(※連体形)
ノン 君は 너는の縮約形
예쁘고 イェップゴ きれいで 예쁘다【イェップダ】(かわいい、きれいだ)+고【ゴ】(~して、~で)
チャム とても、実に、誠に、本当に  
나쁘다 ナップダ 悪い 나쁘다【ナップダ】(悪い)+다【タ】(※終止形)
그래 クレ そう、うん  
쓰러져가는 ッスロジョガヌン 倒れていく 쓰러지다【ッスロジダ】(倒れる、床につく)+어 가다【オ カダ】(~いく)+는【ヌン】(※連体形)※쓰러지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
망가져가는 マンガジョガヌン 壊れていく 망가지다【マンガジダ】(壊れる、駄目になる、つぶれる)+어 가다【オ カダ】(~いく)+는【ヌン】(※連体形)※망가지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
ナン 僕は 나는の縮約形
이제 イジェ もう、もうすぐ、これから  
중요치 않아 チュンヨチ アナ 重要じゃない 중요하다【チュンヨハダ】(重要だ)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+아【ア】(※パンマル表現)※치は하지が短縮されたもので、書き言葉でよく見られる
네가 ネガ 君が 네【ネ】(君の)+가【ガ】(~が)
지금부터 チグムブト 今から 지금【チグム】(今)+부터【プト】(~から)
변해볼까 해 ピョネボルッカ 変わってみようかと思う 변하다【ピョナダ】(変わる、変化する)+여 보다【ヨ ポダ】(~してみる)+ㄹ까 하다【ルッカ ハダ】(~しようかと思う、~かと思う)+여【ヨ】(※パンマル表現)※하여は縮約されて해になる
이러다 イロダ こうする、このようにする 이리하다の略
 
돌아 버릴지도 몰라 トラ ボリルジド モルラ おかしくなってしまうかもしれない 돌다【トルダ】(狂う、おかしくなる)+아 버리다【ア ボリダ】(~してしまう)+ㄹ지도 모르다【ルチド モルダ】(~かもしれない)+아【ア】(※パンマル表現)※버리다はここでは補助動詞
차라리 チャラリ むしろ、かえって、いっそ  
그게 クゲ それ、あれ  
もっと、より、さらに、いっそう  
マム 心、気持ち  
편할 ピョナル 気楽な 편하다【ピョナダ】(楽だ、気楽だ、気楽だ)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
コッ こと、もの  
같아 カタ 同じだ、~ようだ  
매번 メボン たびたび、毎度、毎回  
다잡아도 タジャバド 気を取り直しても 다잡다【タジャプタ】(引き締める、締め付ける、(気を)取り直す)+아도【アド】(~しても、~くても、~にも)
고민의 コミヌィ 悩みの 고민【コミン】(悩み)+의【ウィ】(の)
끝은 ックトゥン 終わりは 끝【クッ】(終わり、突き当り、最後、決着、末、果て)+은【ウン】(~は)
똑같아 ットクッカタ 全く同じで 똑같다【ットッカッタ】(全く一緒だ、全く同じだ)+아【ア】(※連用形)
됐어 トェッソ もういい 되다【トェダ】(いい、十分だ)+었다【オッタ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)
이거 イゴ これ  
안해 アネ やらない 안【アン】(しない、ない)+하다【ハダ】(する、やる、行う)+여【ヨ】(※パンマル表現)※하여は縮約されて해になる
거기 コギ そこ  
없다는 オプダヌ いないという 없다【オプタ】(ない、いない)+다는【ダヌン】(~という、~との)
コル ことを 것을の縮約形
알아 アラ 分かってる 알다【アルダ】(知る、分かる、気づく)+아【ア】(※パンマル表現)
그걸 クゴル それを、そのことを 그것을の縮約形
안다는 アンダヌ 分かるという 알다【アルダ】(知る、分かる、気づく)+ㄴ다는【ンダヌン】(~という、~との)※ㄹ変則活用(語幹のパッチムㄹのあとにㅅ・ㅂ・오・ㄴがくるとㄹが脱落)、다는まとめ(動詞:ㄴ/는다는、形容詞:다는、名詞:(이)라는、未来形:겠다는、過去形:았/었다는)
ことが、つもりが、のは、のが、ものが 것이の口語表現
너무나 ノムナ あまりにも  
아파 アパ つらくて 아프다【アプダ】(痛い、具合が悪い、具合悪い、つらい)+아【ア】(※連用形)※으変則活用(語幹がㅡで終わる動詞・形容詞に아・어が続くとㅡが脱落、語幹が1文字の場合は어が付き、2文字以上の場合はㅡのひとつ前の母音が陽母音なら아が付き、陰母音なら어が付く)
아무렇지 않다고 アムロチ アタゴ どうこうであると 아무렇다【アムロタ】(どうこうである)+지 않다【チ アンタ】(~しない、~くない)+다고【タゴ】(~すると、~だと、って)※아무렇다は形容詞なので、지 않다の않다は補助形容詞になるので다고をつける。ちなみに지 않다の前が動詞だと않다は補助動詞になるので는다고をつける
말하는 マラヌン 言う 말하다【マラダ】(言う、話す)+는【ヌン】(※連体形)
조차 チョチャ ~さえ、~まで  
하기 ハギ するのは 하다【ハダ】(する、やる、行う)+기【ギ】(※名詞化)
싫어 シロ 嫌だ 싫다【シルタ】(嫌い、嫌だ)+어【オ】(※パンマル表現)
君の 너【ノ】(君)+의【ウィ】(の)の縮約形
생각 안하는 センガク アナヌン 考えない 생각하다【センガカダ】(思う、考える)+안【アン】(しない、ない)+는【ヌン】(※連体形)※안は생각하다のように名詞に하다をつけて作られた動詞の場合、名詞と하다の間につける
것만으로도 コンマヌドロ ことだけでも 것【コッ】(こと、もの)+만【マン】(さえ、のみ、だけ、しか、ばかり) +으로【ウロ】(~へ、~で、~に、~として)+도【ド】(も)
이렇게 イロケ こんなに、このように  
아픈 アプン つらい 아프다【アプダ】(痛い、具合が悪い、具合悪い、つらい)+ㄴ【ン】(※連体形)
내가 ネガ 僕が 나【ナ】(僕)+가【ガ】(~が)※나の後に가が続く時、나は내に変化する
오기 전 オギ チョン 来る前 오다【オダ】(来る、降る)+기 전【ギ チョン】(~前)
그날 クナル その日  
까지만 ッカジマン まで 까지【ッカジ】(まで、加えて)+만【マン】(※強調)



[Choreography Video] SEVENTEEN(세븐틴) - 모자를 눌러쓰고