transparency

すきなひとすきなことすきなときすきにかく

【学習記録】Wait/DINO《歌詞・発音・和訳》

歌詞はMVを参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


Wait / DINO

1, 2 Walking on your mind
마음을 향한 걸음마
가까워지는 듯싶을 때
놓쳐버려 All night long

1, 2 Walking on your mind
マウムル ヒャンハン コルムマ
カッカウォヂヌン トゥッッシプル ッテ
ノッチョボリョ All night long

1, 2 Walking on your mind
心に向かった一歩
近づくような時
逃してしまう All night long


눈망울 Waiting
주저하며 멈춘 그 모습이
붕 떠버리는 무중력같이
서로의 맘이 가벼워질까 봐
조금 무서워져서

ヌンマンウル Waiting
チュヂョハミョ モムチュン ク モスビ
プン ットボリヌン ムヂュンニョクッカチ
ソロエ マミ カビョウォヂルッカ プァ
チョグム ムソウォヂョソ

眼球 Waiting
躊躇して止まったその姿が
ふわりと浮かんでしまう無重力のように
お互いの心が軽くなりそうで
少し怖くなって


더 몰입하고 싶어 너와
물과 물고기의 조화
이루 말할 수가 없잖아

ト モリパゴ シポ ノワ
ムルグァ ムルゴギエ チョファ
イル マラル スガ オプチャナ

もっとのめり込みたい 君と
水と魚の調和
到底語ることができないじゃないか


Please don't tell me, “Wait”
(Oh Oh Oh Don't tell me, “Wait”)
너를 붙잡고 말해 우리를
의심하지마 Don’t worry
You & me 빛나는 이유니까
(Don't tell me, “Wait”)
Please don't tell me, “Wait”

Please don't tell me, “Wait”
(Oh Oh Oh Don't tell me, “Wait”)
ノルル プッッチャプッコ マレ ウリルル
ウィシマヂマ Don’t worry
You & me ピッナヌン イユニッカ
(Don't tell me, “Wait”)
Please don't tell me, “Wait”

Please don't tell me, “Wait”
(Oh Oh Oh Don't tell me, “Wait”)
君をつかんで言う 僕たちを
疑わないでくれ Don’t worry
You & me 輝く理由だから
(Don't tell me, “Wait”)
Please don't tell me, “Wait”


따라 주고 받는 Rhythm
의심할 여지 없는 기분
분명해 This love, vibe
투명해진 눈망울
Change it

ッタラ チュゴ パンヌン Rhythm
ウィシマル ヨヂ オプヌン キブン
プンミョンヘ This love, vibe
トゥミョンヘヂン ヌンマンウル
Change it

慕ってやりとりする Rhythm
疑う余地がない気分
間違いない This love, vibe
透明になっていった眼球
Change it


주저하며 멈춘 그 모습이
망설임 속 숨어있는 의미
이미 알잖아 난
이제 기다림이
조금 어려워져서

チュヂョハミョ モムチュン ク モスビ
マンソリム ソク スモインヌン ウィミ
イミ アルジャナ ナン
イヂェ キダリミ
チョグム オリョウォヂョソ

躊躇して止まったその姿が
躊躇いの中に潜んでいる意味
すでに分かってるでしょ 僕は
もう待つのが
少し難しくなって


(더 몰입하고파 Tonight) Yeh
(붓과 물감 같은 조화) Oh no
이루 말할 수 없잖아 Babe

(ト モリパゴパ Tonight) Yeh
(プッックァ ムルガム カトゥン チョファ) Oh no
イル マラル ス オプチャナ Babe

(もっとのめり込みたい Tonight) Yeh
(筆と絵具のような調和) Oh no
到底語ることができないじゃないか Babe


Please don't tell me, “Wait”
(Oh Oh Oh Don't tell me, “Wait”)
너를 붙잡고 말해 우리를
의심하지마 Don’t worry
You & me 빛나는 이유니까
(Don't tell me, “Wait”)

Please don't tell me, “Wait”
(Oh Oh Oh Don't tell me, “Wait”)
ノルル プッッチャプッコ マレ ウリルル
ウィシマヂマ Don’t worry
You & me ピッナヌン イユニッカ
(Don't tell me, “Wait”)

Please don't tell me, “Wait”
(Oh Oh Oh Don't tell me, “Wait”)
君をつかんで言う 僕たちを
疑わないでくれ Don’t worry
You & me 輝く理由だから
(Don't tell me, “Wait”)


운명이란 선 앞에 서 있는 듯
두려움 없이
널 향한 뜀박질 벼랑 끝에
뜻 모를 어둠이 와도
오직 나는 너니까
So please don't tell me, “Wait”
(Alright alright alright wait)
(Oh Oh)
Don’t tell me, “Wait”

ウンミョンイラン ソン アペ ソ インヌン トゥッ
トゥリョウム オプシ
ノル ヒャンハン ッツィムバクッチル ピョラン ックテ
ットゥッ モルル オドゥミ ワド
オヂク ナヌン ノニッカ
So please don't tell me, “Wait”
(Alright alright alright wait)
(Oh Oh)
Don’t tell me, “Wait”

運命という線の前に立っているように
恐れなく
君に向かった駆け足 崖の先へ
訳が分からない暗闇がやってきても
ひたすら僕は君だから
So please don't tell me, “Wait”
(Alright alright alright wait)
(Oh Oh)
Don’t tell me, “Wait”

MVに付けられていた字幕で正確な訳を把握しました


1, 2 Walking on your mind
心へと向かうおぼつかない足取り
近づいたと思った途端に
逃してしまう All night long


瞳 Waiting
ためらって止まってしまったその姿が
ふわっと浮いてしまう無重力みたいに
お互いの気持ちが軽くなってしまいそうで
少し怖くなって


もっと夢中になりたい 君と
水と魚との調和
言葉では表しきれないんだ


Please don't tell me, “Wait”
(Oh Oh Oh Don't tell me, “Wait”)
君をつかまえて話す 僕たちを
疑わないでくれ Don’t worry
You & me 輝く理由だから
(Don't tell me, “Wait”)
Please don't tell me, “Wait”


取り交わす Rhythm
疑う余地のない気分
間違いない This love, vibe
透明になった瞳
Change it


ためらって止まってしまったその姿が
迷いの中に潜んでいる意味
すでに分かってるだろう 僕は
もう待つのが
少し難しくなって


(もっと夢中になりたい Tonight) Yeh
(筆と絵具のような調和) Oh no
言葉では表しきれないんだ Babe


Please don't tell me, “Wait”
(Oh Oh Oh Don't tell me, “Wait”)
君をつかまえて話す 僕たちを
疑わないでくれ Don’t worry
You & me 輝く理由だから
(Don't tell me, “Wait”)


運命というラインを前に立っているみたいに
恐れずに
君へとダッシュ 崖の先に
謎の暗闇がやってきたとしても
僕には君だけだから
So please don't tell me, “Wait”
(Alright alright alright wait)
(Oh Oh)
Don’t tell me, “Wait”

単語 発音 意味 備考
마음을 マウムル 心に 마음【マウム】(心、精神)+을【ウル】(~を、~に)
향한 ヒャンハン 向かった 향하다【ヒャンハダ】(向かう、向ける)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
걸음마 コルムマ 一歩 ※比喩的に、物事が始まる段階
가까워지는 듯싶을 때 カッカウォヂヌン トゥッッシプル ッテ 近づくような時 가까워지다【カッカウォヂダ】(近付く、近くなる)+는 듯싶다【ヌン トゥッッシプッタ】(~ようだ、~みたいだ、~らしい、~と見える)+을 때【ウル ッテ】(時、頃)※을 때は、ある行動や状況が起こっている間やその時期、またそのようなことが起こった場合を表す表現で、ㄹを除いたパッチムのある動詞と形容詞、または「-었-」の後ろにつけて使う
놓쳐버려 ノッチョボリョ 逃してしまう 놓치다【ノッチダ】(逃す、逃がす)+어 버리다【オ ポリダ】(~てしまう)+어【オ】(※パンマル表現)※놓치다と버리다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
눈망울 ヌンマンウル 眼球  
주저하며 チュヂョハミョ 躊躇して 주저하다【チュヂョハダ】(躊躇する、躊躇う)+며【ミョ】(~で、~て、~であって、~たり)
멈춘 モムチュン 止まった 멈추다【モムチュダ】(止む、止まる)+ㄴ【ン】(※過去連体形)
その  
모습이 モスビ 姿が 모습【モスプ】(容貌、姿、様子)+이【イ】(~が)
プン ふわり ※人の体などが空中に浮び上がるさま
떠버리는 ットボリヌン 浮かんでしまう 뜨다【ットゥダ】(浮かぶ、浮く)+어 버리다【オ ポリダ】(~しまう)+는【ヌン】(※連体形)※으変則活用(語幹がㅡで終わる動詞・形容詞に아・어が続くとㅡが脱落、語幹が1文字の場合は어が付き、2文字以上の場合はㅡのひとつ前の母音が陽母音なら아が付き、陰母音なら어が付く)
무중력같이 ムヂュンニョクッカチ 無重力のように 무중력【ムヂュンニョク】(無重力、無重量)+같이【カチ】(~のように)
서로의 ソロエ お互いの 서로【ソロ】(互いに、双方ともに、相互に)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
맘이 マミ 心が 맘【マム】(心、気立て、心根)+이【イ】(~が)
가벼워질까 봐 カビョウォヂルッカ プァ 軽くなりそうで 가벼워지다【カビョウォヂダ】(軽くなる)+ㄹ까 보다【ルッカ ポダ】(~そうだ、~ようだ、~みたいだ、~かもしれない)+아【ア】(※連用形)※보다は語幹の最後の母音がㅗなのでㅏと結合してㅘに変化
조금 チョグム 少し、わずか、ちょっと  
무서워져서 ムソウォヂョソ 怖くなって 무섭다【ムソプッタ】(怖い、恐ろしい)+어 지다【オ チダ】(※前の言葉通りに行動するようになるかその状態になるという意を表す表現)+어서【オソ】(~て、~から、~ので、~ため、~ゆえ)※무섭다はㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂと으が우に変わる、아・어が続くとㅂと아・어が워に変わる)、지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
もっと、ますます、一層、さらに  
몰입하고 싶어 モリパゴ シポ のめり込みたい 몰입하다【モリパダ】(没入する、のめり込む)+고 싶다【コ シプッタ】(~たい)+어【オ】(※パンマル表現)
너와 ノワ 君と 너【ノ】(お前、君)+와【ワ】(~と)
물과 ムルグァ 水と 물【ムル】(水)+과【グァ】(~と)
물고기의 ムルゴギエ 魚の 물고기【ムルコギ】()+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
조화 チョファ 調和  
이루 イル 到底  
말할 수가 없잖아 マラル スガ オプチャナ 語ることができないじゃないか 말하다【マラダ】(言う、語る、話す、述べる)+ㄹ 수 없다【ル ス オプタ】(~られない、~ことができない)+잖아【チャナ】(~じゃないか、~ではないか)※가は強調
너를 ノルル 君を 너【ノ】(お前、君)+를【ルル】(~を、~に)
붙잡고 プッッチャプッコ つかんで 붙잡다【プッッチャプッタ】(つかむ)+고【コ】(~て)
말해 マレ 言う 말하다【マラダ】(言う、語る、話す、述べる)+여【ヨ】(※パンマル表現)※하여は縮約されて해になる
우리를 ウリルル 僕たちを 우리【ウリ】(私達)+를【ルル】(~を、~に)
의심하지마 ウィシマヂマ 疑わないでくれ 의심하다【ウィシマダ】(疑う)+지 말다【チ マルダ】(※禁止)+세요【セヨ】(※説明・疑問・命令・要請)※지 마は지 마세요のパンマル表現。말다はㄹ変則活用(語幹のパッチムㄹのあとにㅅ・ㅂ・오・ㄴがくるとㄹが脱落)
빛나는 ピッナヌン 輝く 빛나다【ピンナダ】(光る、輝く)+는【ヌン】(※連体形)
이유니까 イユニッカ 理由だから 이유【イユ】(理由)+이다【イダ】(※니까の前に付く)+니까【ニッカ】(~から、~ので、~ため、~て)※パッチムで終わらない名詞に이が続く時、이は省略されることが多い
따라 ッタラ 慕って 따르다【ッタルダ】(懐く、慕う)+아【ア】(※連用形)※따르다には、「追う、従う、伴う」「懐く、慕う」を始めとして様々な意味があり、どう訳していいのか分かりませんでしたが、MVに付けられていた「따라 주고 받는」の日本語訳が「取り交わす Rhythm」、英語訳が「We've got a good Rhythm」で、따르다には「好感や尊敬の気持ちをもって、近づきなじむ」という意味も含まれていることから、好感の気持ちをもってRhythmのやりとりをしていると解釈しました。따르다は으変則活用(語幹がㅡで終わる動詞・形容詞に아・어が続くとㅡが脱落、語幹が1文字の場合は어が付き、2文字以上の場合はㅡのひとつ前の母音が陽母音なら아が付き、陰母音なら어が付く)
주고 チュゴ あげて 주다【チュダ】(与える、やる、くれる、あげる)+고【コ】(~て)※주고받다【チュゴバッッタ】(やりとりする、取り交わす、交わす)という単語もありますが、今回は分かち書きされていたので、別々の単語として訳しました
받는 パンヌン 受け取る 받다【パッッタ】(受ける、受け取る、もらう)+는【ヌン】(※連体形)
의심할 ウィシマル 疑う 의심하다【ウィシマダ】(疑う)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
여지 ヨヂ 余地、可能性  
없는 オプヌン ない 없다【オプタ】(ない、いない)+는【ヌン】(※連体形)
기분 キブン 気分、気持ち  
분명해 プンミョンヘ 間違いない 분명하다【プンミョンハダ】(間違いない、確実だ、確かだ)+여【ヨ】(※パンマル表現)※하여は縮約されて해になる
투명해진 トゥミョンヘヂン 透明になっていった 투명하다【トゥミョンハダ】(透明だ)+여 지다【ヨ ヂダ】(~ていく、~てくる)+ㄴ【ン】(※過去連体形)※하여は縮約されて해になる
망설임 マンソリム 躊躇い 망설이다【マンソリダ】(躊躇う、躊躇する、迷う)+ㅁ【ム】(※名詞化)
ソク  
숨어있는 スモインヌン 潜んでいる 숨다【スムダ】(隠れる、潜る、潜む)+어 있다【オ イッッタ】(~ている)+는【ヌン】(※連体形)
의미 ウィミ 意味  
이미 イミ すでに、もう  
알잖아 アルジャナ 分かってるでしょ 알다【アルダ】(知る、分かる、気づく)+잖아【チャナ】(~でしょ、~だよね、~じゃん、~ではないか)
ナン 僕は 나는の縮約形
이제 イヂェ 今、もう  
기다림이 キダリミ 待つのが 기다리다【キダリダ】(待つ)+ㅁ【ム】(※名詞化)+이【イ】(~が)
어려워져서 オリョウォヂョソ 難しくなって 어렵다【オリョプタ】(難しい)+어 지다【オ チダ】(※前の言葉通りに行動するようになるかその状態になるという意を表す表現)+어서【オソ】(~て、~から、~ので、~ため、~ゆえ)※어렵다はㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂと으が우に変わる、아・어が続くとㅂと아・어が워に変わる)、지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
몰입하고파 モリパゴパ のめり込みたい 몰입하다【モリパダ】(没入する、のめり込む)+고프다【コプダ】(~たい)+아【ア】(※パンマル表現)※고프다は動詞の語幹に付いて고 싶다の意を表す。고프다は으変則活用(語幹がㅡで終わる動詞・形容詞に아・어が続くとㅡが脱落、語幹が1文字の場合は어が付き、2文字以上の場合はㅡのひとつ前の母音が陽母音なら아が付き、陰母音なら어が付く)
붓과 プッックァ 筆と 붓【プッ】(筆、毛筆)+과【グァ】(~と)
물감 ムルガム 絵の具  
같은 カトゥン ような 같다【カッッタ】(~ようだ)+은【ウン】(※連体形)
말할 수 없잖아 マラル ス オプチャナ 語ることができないじゃないか 말하다【マラダ】(言う、語る、話す、述べる)+ㄹ 수 없다【ル ス オプタ】(~られない、~ことができない)+잖아【チャナ】(~じゃないか、~ではないか)
운명이란 ウンミョンイラン 運命という 운명【ウンミョン】(運命)+이다【イダ】(※라는の前につく)+라는【ラヌン】(~という、~との)※이란は이라는の縮約形
ソン 線、筋、ライン  
앞에 アペ 前に 앞【アプ】(前)+에【エ】(~に、~へ、~で)
서 있는 ソ インヌン 立っている 서다【ソダ】(立つ)+어 있다【オ イッッタ】(~ている)+는【ヌン】(※連体形)※서다は語幹の最後の母音がㅓなので어が脱落
トゥッ ~ように、~みたいに  
두려움 トゥリョウム 恐れ、恐怖  
없이 オプシ なく  
널 향한 ノル ヒャンハン 君に向かった 너【ノ】(お前、君)+를 향하다【ルル ヒャンハダ】(~に向かう、~に向ける)+ㄴ【ン】(※過去連体形)※널は너를の縮約形
뜀박질 ッツィムバクッチル 走り、駆け足  
벼랑 ピョラン 崖、断崖  
끝에 ックテ 先へ 끝【ックッ】(先、端)+에【エ】(~に、~へ、~で)
ットゥッ 意味、訳  
모를 モルル 分からない 모르다【モルダ】(知らない、分からない)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
어둠이 オドゥミ 暗闇が 어둠【オドゥム】(暗がり、暗闇)+이【イ】(~が)
와도 ワド やってきても 오다【オダ】(来る、近づく、やってくる)+아도【アド】(~ても)※오다は語幹の最後の母音がㅗなので아と結合してㅘに変化
오직 オヂク ただ、もっぱら、ひたすら、ひとえに  
나는 ナヌン 僕は 나【ナ】(私、僕、俺、自分)+는【ヌン】(~は)
너니까 ノニッカ 君だから 너【ノ】(お前、君)+이다【イダ】(※니까の前に付く)+니까【ニッカ】(~から、~ので、~ため、~て)※パッチムで終わらない名詞に이が続く時、이は省略されることが多い



www.youtube.com