transparency

すきなひとすきなことすきなときすきにかく

【学習記録】20/SEVENTEEN《歌詞・発音・和訳》

歌詞はCD付属のブックレット参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


20 / SEVENTEEN

아직도 하루 온 종일 지루하기 만한 Morning
(Far away so far away far away so far away)
언제까지나 진전이 없는 너와의 거린
So far away (far away so far away)

アヂクット ハル オン チョンイル チルハギ マナン Morning
(Far away so far away far away so far away)
オンヂェッカヂナ チンヂョニ オプヌン ノワエ コリン
So far away (far away so far away)

今でも一日 一日中退屈なだけな Morning
(Far away so far away far away so far away)
いつまでも進展がない 君との距離は
So far away (far away so far away)


아직도 예전의 나에 머무는지
그래 아마도 작은 너의 눈엔 아직
어린 아이의 모습으로 보이겠지
뭐 하루 이틀의 일은 아니니
근데 뭘 어떡해
내 앞에서 웃는 게 신경 쓰이는데
그냥 가만히 있을 상황은 아닌데

アヂクット イェヂョネ ナエ モムヌンヂ
クレ アマド チャグン ノエ ヌネン アヂク
オリン アイエ モスブロ ポイゲッッチ
ムォ ハル イトゥレ イルン アニニ
クンデ ムォル オットケ
ネ アペソ ウンヌン ケ シンギョン ッスイヌンデ
クニャン カマニ イッスル サンファンウン アニンデ

今でも昔の僕に留まるのか
そう 多分小さい君の目には今でもなお
幼い子供の姿に見えるだろう
まあ 一日二日のことではない
しかし何をどうする
僕の前で笑うことが気になるけど
そのまま黙っている状況ではないけど


I wanna be your morning baby
이제부턴 B alright
함께 있는 Morning baby
I want u to be my night
너의 생각하는 모든 게
나의 모든 것 이 될 수 있도록
날 봐줘 And be my lady
You're my twenties

I wanna be your morning baby
イヂェブトン B alright
ハムッケ インヌン Morning baby
I want u to be my night
ノエ センガカヌン モドゥン ケ
ナエ モドゥン コシ トェル ス イッットロク
ナル プァヂョ And be my lady
You're my twenties

I wanna be your morning baby
これからは B alright
一緒にいる Morning baby
I want u to be my night
君の考えるすべてのことが
僕のすべてのことになれるように
僕を見てくれ And be my lady
You're my twenties


그냥 아무렇지 않게 넘기려고 하지마
If u want me yeah if u want me
내 전불 너에게 다 줄 수 있어
내가 있다면 니 맘에 있다면

クニャン アムロチ アケ ノムギリョゴ ハヂマ
If u want me yeah if u want me
ネ チョンブル ノエゲ タ チュル ス イッソ
ネガ イッッタミョン ニ マメ イッッタミョン

ただなんとなく 何気なく見過ごそうとしないで
If u want me yeah if u want me
僕の全部を君に全てあげられる
僕がいるというなら 君の心にいるというなら


정말 아무도 모르게 어느새
나조차도 변해 버렸네
꼬였네 꼬였네 baby
네게 꼬였네 꼬였어 lady
정말 내가 이럴 줄은 몰랐어
설마 했던 일이라서
(You're Oh)

チョンマル アムド モルゲ オヌセ
ナヂョチャド ピョネ ポリョンネ
ッコヨンネ ッコヨンネ baby
ネゲ ッコヨンネ ッコヨッソ lady
チョンマル ネガ イロル チュルン モルラッソ
ソルマ ヘッットン イリラソ
(You're Oh)

本当に誰も知らないように いつの間にか
僕さえも変わってしまったよ
拗れたね 拗れたね baby
君に拗れたね 拗れたよ lady
本当に僕がこのようにすることは知らなかった
まさかと思ったことだから
(You're Oh)


아직도 예전의 나에 머무는지
그래 아마도 작은 너의 눈엔 아직
어린 아이의 모습으로 보이겠지
뭐 하루 이틀의 일은 아니니
근데 뭘 어떡해 oh
내 앞에서 웃는 게 신경 쓰이는데

アヂクット イェヂョネ ナエ モムヌンヂ
クレ アマド チャグン ノエ ヌネン アヂク
オリン アイエ モスブロ ポイゲッッチ
ムォ ハル イトゥレ イルン アニニ
クンデ ムォル オットケ oh
ネ アペソ ウンヌン ケ シンギョン ッスイヌンデ

今でも昔の僕に留まるのか
そう 多分小さい君の目には今でもなお
幼い子供の姿に見えるだろう
まあ 一日二日のことではない
しかし何をどうする oh
僕の前で笑うことが気になるけど


그냥 가만히 있을 상황은 아닌데

クニャン カマニ イッスル サンファンウン アニンデ

そのまま黙っている状況ではないけど


I wanna be your morning baby
이제부턴 B alright
함께 있는 Morning baby
I want u to be my night
너의 생각하는 모든 게
나의 모든 것 이 될 수 있도록
날 봐줘 And be my lady
You're my twenties

I wanna be your morning baby
イヂェブトン B alright
ハムッケ インヌン Morning baby
I want u to be my night
ノエ センガカヌン モドゥン ケ
ナエ モドゥン コシ トェル ス イッットロク
ナル プァヂョ And be my lady
You're my twenties

I wanna be your morning baby
これからは B alright
一緒にいる Morning baby
I want u to be my night
君の考えるすべてのことが
僕のすべてのことになれるように
僕を見てくれ And be my lady
You're my twenties


날 보고 있는 니 모습이 참 아름답다고
다 전하고만 싶어 눈 앞에 보이는 니 모든걸
다 아끼고 싶어 그냥 내게 와주면 돼
I want you to want me baby

ナル ポゴ インヌン ニ モスビ チャム アルムダプッタゴ
タ チョンハゴマン シポ ヌン アペ ポイヌン ニ モドゥンゴル
タ アッキゴ シポ クニャン ネゲ ワヂュミョン トェ
I want you to want me baby

僕を見ている君の姿が本当に美しいと
全て伝えたい 目の前に見える君の全てを
全て大事にしたい そのまま僕に近づいてくれたらいい
I want you to want me baby


I wanna be your morning baby
이제부턴 B alright (언제까지나)
너의 생각만 하는
내 모습을 다 비춰줄게

I wanna be your morning baby
イヂェブトン B alright (オンヂェッカヂナ)
ノエ センガンマン ハヌン
ネ モスブル タ ピチョヂュルゲ

I wanna be your morning baby
これからは B alright(いつまでも)
君のことばかり考える
僕の姿を全て映してあげるよ


그냥 아무렇지 않게 넘기려고 하지마
If u want me yeah if u want me
내 전불 너에게 다 줄 수 있어
내가 있다면 니 맘에 있다면

クニャン アムロチ アケ ノムギリョゴ ハヂマ
If u want me yeah if u want me
ネ チョンブル ノエゲ タ チュル ス イッソ
ネガ イッッタミョン ニ マメ イッッタミョン

ただなんとなく 何気なく見過ごそうとしないで
If u want me yeah if u want me
僕の全部を君に全てあげられる
僕がいるというなら 君の心にいるというなら

SEVENTEENプロジェクト#7の日本での放送につけられていた和訳で正確な訳を把握しました


今も 一日中退屈な Moring
(Far away so far away far away so far away)
いつまでも進展がない 君との距離は
So far away (far away so far away)


まだ昔の僕に留まってるのか
そう きっと小さな君の目にはまだ
幼い子供のように見えるだろう
まあ 1日2日のことじゃない
だけど しかたない
僕の前で笑うのが気になるのに
ただ じっとしてる状況じゃないのに


I wanna be your morning baby
これからは B alright
一緒にいる Morning baby
I want u to be my night
君の考える全てが
僕の全てになるように
僕を見て And be my lady
You're my twenties


ただ何ともないように流そうとしないで
If u want me yeah if u want me
僕の全てを君にあげられる
僕がいれば 君の心にいれば


本当に誰も知らないうちに
僕まで変わってしまった
こじれた こじれた baby
ひねくれた ひねくれた lady
本当に僕がこうなると思わなかった
まさかと思ったことで
(You're Oh)


まだ昔の僕に留まってるのか
そう きっと小さな君の目にはまだ
幼い子供のように見えるだろ
まあ 1日2日のことじゃない
だけど しかたない Oh
僕の前で笑うのが気になるのに


ただ じっとしてる状況じゃないの


I wanna be your morning baby
これからは B alright
一緒にいる Morning baby
I want u to be my night
君の考える全てが
僕の全てになるように
僕を見て And be my lady
You're my twenties


僕を見てる君の姿がとても美しくて
全部 伝えたい 目の前に見える君の全てを
大切にしたい ただ僕のところに来ればいい
I want you to want me baby


I wanna be your morning baby
これからは Be alright(いつまでも)
君のことばかり考える
僕の姿を全部 見せるから


ただ何ともないように流そうとしないで
If u want me yeah if u want me
僕の全てを君にあげられる
僕がいれば 君の心にいれば

単語 発音 意味 備考
아직도 アヂクット 今でも 아직【アヂク】(今でもなお、なお)+도【ド】(~も)
하루 ハル 一日  
オン 全ての、あらゆる  
종일 チョンイル 終日 ※온종일【オンヂョンイル】(一日中、終日、四六時中)という単語があるので、分かち書きされていますが、今回は「一日中」と訳しました
지루하기 만한 チルハギ マナン 退屈なだけな 지루하다【チルハダ】(退屈だ、退屈する、飽き飽きする)+기만 하다【キマン ハダ】(~だけだ)+ㄴ【ン】(※連体形)
언제까지나 オンヂェッカヂナ いつまでも 언제【オンヂェ】(いつ)+까지【ッカヂ】(~まで)+나【ナ】(~も)
진전이 チンヂョニ 進展が 진전【チンヂョン】(進展)+이【イ】(~が)
없는 オプヌン ない 없다【オプタ】(ない、いない)+는【ヌン】(※連体形)
너와의 ノワエ 君との 너【ノ】(君)+와【ワ】(~と)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
거린 コリン 距離は 거리【コリ】(距離)+는【ヌン】(~は)※린は리는の縮約形
예전의 イェヂョネ 昔の 예전【イェヂョン】(昔、ひと昔、ずっと前、ずっと以前)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
나에 ナエ 僕に 나【ナ】(私、僕、俺、自分)+에【エ】(~に、~へ、~で)
머무는지 モムヌンヂ 留まるのか 머물다【モムルダ】(留まる)+는지【ヌンヂ】(~か、~かどうか、~のか、~ためか)※ㄹ変則活用(語幹のパッチムㄹのあとにㅅ・ㅂ・오・ㄴがくるとㄹが脱落)
그래 クレ そう  
아마도 アマド 多分、恐らく  
작은 チャグン 小さい 작다【チャクッタ】(小さい)+은【ウン】(※連体形)
너의 ノエ 君の 너【ノ】(君)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
눈엔 ヌネン 目には 눈【ヌン】(目)+에【エ】(~に、~へ、~で)+는【ヌン】(~は)※엔は에는の縮約形
아직 アジク 今でもなお、なお  
어린 オリン 幼い 어리다【オリダ】(幼い)+ㄴ【ン】(※連体形)
아이의 アイエ 子供の 아이【アイ】(子、子供)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
모습으로 モスブロ 姿に 모습【モスプ】(容貌、姿、様子)+으로【ウロ】(~で、~に、~によって)
보이겠지 ポイゲッッチ 見えるだろう 보이다【ポイダ】(見える)+겠【ケッ】(~だろう)+지【チ】(~よ、~だろう)※지は겠の後ろにつけて使う
ムォ まあ ※これ以上言っても仕方ないという意味で、ある事実について諦めて受け入れる時にいう語
이틀의 イトゥレ 二日の 이틀【イトゥル】(二日)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
일은 イルン ことは 일【イル】(こと)+은【ウン】(~は)
아니니 アニニ ではない 아니다【アニダ】(~ではない)+니【ニ】(※真理や当然な事実を述べる意を表す)
근데 クンデ しかし  
ムォル 何を 무엇【ムオッ】(何)+을【ウル】(~を、~に)※뭘は무엇을の略
어떡해 オットケ どうする 어떡하다【オトカダ】(どうする)+여【ヨ】(※パンマル表現)※하여は縮約されて해になる
僕の 나의の縮約形
앞에서 アペソ 前で 앞【アプ】(前)+에서【エソ】(~で)
웃는 ウンヌン 笑う 웃다【ウッッタ】(笑う)+는【ヌン】(※連体形)
ことが 것【コッ】(こと、の、もの)+이【イ】(~が)※게は것이の縮約形
신경 쓰이는데 シンギョン ッスイヌンデ 気になるけど 신경【シンギョン】(気、心、感じ)+쓰이다【ッスイダ】(※쓰다の受け身)+는데【ヌンデ】(~が、~けど)※신경(을) 쓰다は慣用句で、「神経を使う、気を使う、気にする」という意味なので、今回は「気になる」と訳しました
그냥 クニャン そのまま  
가만히 カマニ 黙って  
있을 イッスル いる 있다【イッッタ】(いる)+을【ウル】(※未来連体形)
상황은 サンファンウン 状況では 상황【サンファン】(状況、様子、様態、様相、ありさま)+은【ウン】(~は)
아닌데 アニンデ ないけど 아니다【アニダ】(~ではない)+ㄴ데【ンデ】(~が、~けど)
이제부턴 イヂェブトン これからは 이제【イヂェ】(これから)+부터【プト】(~から、~より)+는【ヌン】(~は)※턴は터는の縮約形
함께 ハムッケ 一緒に、共に  
있는 インヌン いる 있다【イッッタ】(いる)+는【ヌン】(※連体形)
생각하는 センガカヌン 考える 생각하다【センガカダ】(考える、思考する、思う)+는【ヌン】(※連体形)
모든 モドゥン すべての、あらゆる、全  
나의 ナエ 僕の 나【ナ】(私、僕、俺、自分)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
것 이 될 수 있도록 コシ トェル ス イッットロク ことになれるように 것【コッ】(こと、の、もの)+이 되다【トェダ】(~になる)+ㄹ 수 있다【ル ス イッッタ】(~られる、~ことができる)+도록【トロク】(~ように)
ナル 僕を 나를の縮約形
봐줘 プァヂョ 見てくれ 보다【ポダ】(見る、眺める)+아 주다【ア チュダ】(~てやる、~てあげる、~てくれる)+어【オ】(※命令形)※보다は語幹の最後の母音がㅗなのでㅏと結合してㅘに変化、주다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
그냥 クニャン ただなんとなく  
아무렇지 않게 アムロチ アケ 何気なく 아무렇지 않다【アムロチ アンタ】(平気だ、何気ない)+게【ケ】(~く、~に、~ように、~ほど)※辞書には、아무렇지도 않다【アムロチド アンタ】(平気だ、何気ない)という慣用句が掲載されていましたが、機械翻訳にかけると아무렇지 않다も同じ意味で訳されたので、도の有無は訳には大きな影響がないと判断しました。아무렇다【アムロタ】は、「どうである」「ぞんざいだ」「無造作だ」という意味
넘기려고 ノムギリョゴ 見過ごそうと 넘기다【ノムギダ】(見過ごす、見逃す)+려고【リョゴ】(~ようと)
하지마 ハヂマ しないで 하다【ハダ】(する)+지 말다【チ マルダ】(※禁止)+세요【セヨ】(※説明・疑問・命令・要請)※지 마は지 마세요のパンマル表現。말다はㄹ変則活用(語幹のパッチムㄹのあとにㅅ・ㅂ・오・ㄴがくるとㄹが脱落)
전불 チョンブル 全部を 전부【チョンブ】(全部、全て、皆)+ 를【ルル】(~を、~に)※불は부를の縮約形
너에게 ノエゲ 君に 너【ノ】(君)+에게【エゲ】(~に)
全て、全部、みんな、皆  
줄 수 있어 チュル ス イッソ あげられる 주다【チュダ】(与える、遣る、くれる、あげる)+ㄹ 수 있다【ル ス イッッタ】(~られる、~ことができる)+어【オ】(※パンマル表現)
내가 ネガ 僕が 내【ネ】(僕)+가【ガ】(~が)※내は「나」に「가」が続く場合の形
있다면 イッッタミョン いるというなら 있다【イッッタ】(いる)+다면【タミョン】(~たら、~なら、~というなら)
君の ※너의の話し言葉
맘에 マメ 心に 맘【マム】(心、気立て、心根)+에【エ】(~に、~へ、~で)
정말 チョンマル 本当に、実に、真に  
아무도 アムド 誰も 아무【アム】(誰)+도【ド】(~も)
모르게 モルゲ 知らないように 모르다【モルダ】(知らない、分からない)+게【ケ】(~く、~に、~ように、~ほど)
어느새 オヌセ いつの間にか  
나조차도 ナヂョチャド 僕さえも 나【ナ】(私、僕、俺、自分)+조차【チョチャ】(~さえ、~すら)+도【ド】(~も)
변해 버렸네 ピョンヘ ポリョンネ 変わってしまったよ 변하다【ピョンハダ】(変わる)+여 버리다【ヨ ポリダ】(~てしまう)+었【オッ】(※過去形)+네【ネ】(~だなあ、~だね、~なのか、~だよ)※하여は縮約されて해になる。버리다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
꼬였네 ッコヨンネ 拗れたね 꼬이다【ッコイダ】(縺れる、拗れる)+었【オッ】(※過去形)+네【ネ】(~だなあ、~だね、~なのか、~だよ)※꼬이다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
네게 ネゲ 君に 너【ノ】(君)+에게【エゲ】(~に)※네게は너에게の縮約形
꼬였어 ッコヨッソ 拗れたよ 꼬이다【ッコイダ】(縺れる、拗れる)+었【オッ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)※꼬이다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
이럴 イロル こうする 이러다【イロダ】(こうする、このようにする)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
줄은 チュルン ことは 줄【チュル】(こと)+은【ウン】(~は)
몰랐어 モルラッソ 知らなかった 모르다【モルダ】(知らない、分からない)+았【アッ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)※르変則活用(語幹が르で終わる動詞・形容詞に아・어が続くと르が脱落、르のひとつ前の母音が陽母音ならㄹ라がつき、陰母音ならㄹ러がつく)
설마 ソルマ まさか  
했던 ヘッットン 思った 하다【ハダ】(※思ったり推測したりする)+였던【ヨッットン】(~た、~ていた)※하여は縮約されて해になる
일이라서 イリラソ ことだから 일【イル】(こと)+이다【イダ】(※라서の前につく)+라서【ラソ】(~て、~から、~ので、~ため、~ゆえ)
보고 ポゴ 見て 보다【ポダ】(見る、眺める)+고【コ】(~て)
모습이 モスビ 姿が 모습【モスプ】(要望、姿、様子)+이【イ】(~が)
チャム 本当に、実に、とても、誠に  
아름답다고 アルムダプッタゴ 美しいと 아름답다【アルムダプッタ】(美しい、麗しい)+다고【タゴ】(~と)※다고は、他人から聞いた話の内容を間接的に伝えたり主語の考えや意見などを述べるという意を表す表現
전하고만 싶어 チョンハゴマン シポ 伝えたい 전하다【チョンハダ】(伝える、渡す、届ける)+고 싶다【コ シプッタ】(~たい)+어【オ】(※パンマル表現)※만は強調
ヌン  
앞에 アペ 前に 앞【アプ】(前)+에【エ】(~に、~へ、~で)
보이는 ポイヌン 見える 보이다【ポイダ】(見える)+는【ヌン】(※連体形)
모든걸 モドゥンゴル 全てを 모든【モドゥン】(すべての、あらゆる、全)+것【コッ】(こと、の、もの)+을【ウル】(~を、~に)※걸は것을の縮約形
아끼고 싶어 アッキゴ シポ 大事にしたい 아끼다【アッキダ】(大事にする、重宝する)+고 싶다【コ シプッタ】(~たい)+어【オ】(※パンマル表現)
내게 ネゲ 僕に 나【ナ】(僕、おれ)+에게【エゲ】(~に)※내は나에の縮約形
와주면 ワヂュミョン 近づいてくれたら 오다【オダ】(来る、近づく、やってくる)+아 주다【ア チュダ】(~てやる、~てあげる、~てくれる)+면【ミョン】(~たら、~なら、~というなら)※오다は語幹の最後の母音がㅗなので아と結合してㅘに変化
トェ いい 되다【トェダ】(いい、十分だ)+어【オ】(※パンマル表現)※되다は語幹の最後の母音がㅚなので어と結合してㅙに変化
생각만 하는 センガンマン ハヌン ばかり考える 생각하다【センガカダ】(考える、思考する、思う)+는【ヌン】(※連体形)※分離動詞「생각하다」の間に만【マン】(~ばかり、~だけ、~のみ、~さえ)が入った形
모습을 モスブル 姿を 모습【モスプ】(要望、姿、様子)+을【ウル】(~を、~に)
비춰줄게 ピチョヂュルゲ 映してあげるよ 비추다【ピチュダ】(映す)+어 주다【オ チュダ】(~てやる、~てあげる、~てくれる)+ㄹ게【ルケ】(~よ、~からね)※비추다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化