transparency

すきなひとすきなことすきなときすきにかく

【学習記録】F*ck My Life/SEVENTEEN《歌詞・発音・和訳》

歌詞はCD付属のブックレット参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


F*ck My Life / SEVENTEEN

이런 빌어먹을 세상

イロン ピロモグル セサン

こんなクソみたいな世の中


이런 빌어먹을 세상 나만 혼자 바보 됐어
갈 길을 잃은 채 갈 곳을 잃은 채
나만 바보 됐어

イロン ピロモグル セサン ナマン ホンジャ パボ トェッソ
カル キルル イルン チェ カル コスル イルン チェ
ナマン パボ トェッソ

こんなクソみたいな世の中 僕だけ独りで馬鹿になった
行く方法を失ったまま 行くところを失ったまま
僕だけ馬鹿になった


잊어버리자 이렇게 웃어 버리자 이렇게
되도 않는 위로를 해봐도

イヂョボリジャ イロケ ウソ ボリジャ イロケ
トェド アンヌン ウィロルル ヘブァド

忘れよう このように笑ってしまおう このように
無理に慰めてみても


집에 돌아가는 길에 울컥
울고 싶어 계속 Wuh Uh Uh
사라져 가는 내 모습을 다시 찾고만 싶을 뿐

チベ トラガヌン キレ ウルコク
ウルゴ シポ キェソク Wuh Uh Uh
サラヂョ カヌン ネ モスブル タシ チャッッコマン シプル ップン

家に帰る道で急に込み上げる
泣きたい 続けて Wuh Uh Uh
消えていく僕の姿をまた取り戻したいだけ


어릴 때 만화영화에 나오는 주인공은 왜
내가 될 수 없는지 내 맘은 아주 검은색

オリル ッテ マヌァヨンファエ ナオヌン チュインゴンウン ウェ
ネガ トェル ス オプヌンヂ ネ マムン アヂュ コムンセク

幼い時 アニメに出ている主人公は 何故
僕になれないのか 僕の心はとても黒い


나와 하루만 심장 바꿔 줄 사람 어디도 없나

ナワ ハルマン シムジャン パックォ チュル サラム オディド オプナ

僕と一日だけ心臓を取り替えてくれる人 どこにもいないのか


이런 빌어먹을 세상 나만 혼자 바보 됐어
갈 길을 잃은 채 갈 곳을 잃은 채
나만 바보 됐어

イロン ピロモグル セサン ナマン ホンジャ パボ トェッソ
カル キルル イルン チェ カル コスル イルン チェ
ナマン パボ トェッソ

こんなクソみたいな世の中 僕だけ独りで馬鹿になった
行く方法を失ったまま 行くところを失ったまま
僕だけ馬鹿になった


지금부터 Fight For My Life
나를 위해 Fight For My Life
무뎌짐이 익숙한 세상에서
이제 나는 나를 찾고 싶어

チグムブト Fight For My Life
ナルル ウィヘ Fight For My Life
ムディョヂミ イクッスカン セサンエソ
イヂェ ナヌン ナルル チャッッコ シポ

今から Fight For My Life
自分のために Fight For My Life
鈍感になることに慣れた世の中で
これから僕は僕を取り戻したい


점점 난 지쳐가 혼자서 꾸는 꿈
이젠 너무나 지겨워 그만두고 싶어
난 나에게 어제 나에게 부끄러운
내일이 되고 싶지 않아
되도 않는 다짐을 해봐도

チョムヂョム ナン チチョガ ホンジャソ ックヌン ックム
イヂェン ノムナ チギョウォ クマンドゥゴ シポ
ナン ナエゲ オヂェ ナエゲ プックロウン
ネイリ トェゴ シプッチ アナ
トェド アンヌン タヂムル ヘブァド

段々僕は疲れてくる ひとりで見る夢
もうあまりにもうんざりする 止めたい
僕は僕に 昨日の僕に恥ずかしい
明日になりたくない
無理に決心してみても


바보 같은 내 모습이 우스워
울고 싶어 계속 Wuh Uh Uh
세상에 맘이 무뎌져서 내가 작아지는 기분

パボ カトゥン ネ モスビ ウスウォ
ウルゴ シポ キェソク Wuh Uh Uh
セサンエ マミ ムディョヂョソ ネガ チャガヂヌン キブン

馬鹿みたいな自分の姿が滑稽だ
泣きたい 続けて Wuh Uh Uh
世の中で心が鈍感になって自分が小さくなる気分


말할 수 없는 비밀이 또다시 눈물이 되지
난 부끄러워서 누구에게도 말을 못 했지

マラル ス オプヌン ピミリ ットダシ ヌンムリ トェヂ
ナン プックロウォソ ヌグエゲド マルル モッ ヘッッチ

言うことができない秘密が再び涙になるよ
僕は恥ずかしくて 誰にも言えなかったよ


나와 하루만 심장을 바꿔 줄 사람 어디에도 없나

ナワ ハルマン シムジャンウル パックォ チュル サラム オディエド オプナ

僕と一日だけ心臓を取り替えてくれる人 どこにもいないのか


이런 빌어먹을 세상 나만 혼자 바보 됐어
갈 길을 잃은 채 갈 곳을 잃은 채
나만 바보 됐어

イロン ピロモグル セサン ナマン ホンジャ パボ トェッソ
カル キルル イルン チェ カル コスル イルン チェ
ナマン パボ トェッソ

こんなクソみたいな世の中 僕だけ独りで馬鹿になった
行く方法を失ったまま 行くところを失ったまま
僕だけ馬鹿になった


지금부터 Fight For My Life
나를 위해 Fight For My Life
무뎌짐이 익숙한 세상에서
이제 나는 나를 찾고 싶어

チグムブト Fight For My Life
ナルル ウィヘ Fight For My Life
ムディョヂミ イクッスカン セサンエソ
イヂェ ナヌン ナルル チャッッコ シポ

今から Fight For My Life
自分のために Fight For My Life
鈍感になることに慣れた世の中で
これから僕は僕を取り戻したい


무뎌짐이 익숙한 세상에서
이제 나는 나를 찾고 싶어

ムディョヂミ イクッスカン セサンエソ
イヂェ ナヌン ナルル チャッッコ シポ

鈍感になることに慣れた世の中で
これから僕は僕を取り戻したい

MVに付けられていた字幕で正確な訳を把握しました


このクソみたいな世の中


このクソみたいな世の中 僕だけがバカを見た
途方に暮れて 行き場を失い
僕だけがバカを見た


忘れよう こうやって笑い飛ばそう こうやって
無理に慰めてみても


帰り道にグッとこみ上げる
泣きたい ひたすら Wuh Uh Uh
消えていく自分の姿を取り戻したいだけ


子どもの頃のアニメの主人公に どうして
僕はなれないのか 僕の心は真っ黒だ


1日だけでも僕と心臓を取り換えてくれる人 どこにもいないのかな


このクソみたいな世の中 僕だけがバカを見た
途方に暮れて 行き場を失い
僕だけがバカを見た


これから Fight For My Life
自分のために Fight For My Life
鈍くなるのにも慣れっこな世の中で
もう僕は本当の自分を探したい


どんどん僕は疲れてく ひとりで見る夢
もううんざりすぎる やめてしまいたい
僕は僕に 昨日の僕に恥じる
明日になりたくない
無理に誓ってみても


バカみたいな自分の姿が滑稽でたまらない
泣きたい ひたすら Wuh Uh Uh
世の中に揉まれて自分が小さくなる気がする


打ち明けられない秘密が再び涙になる
僕は恥ずかしくて誰にも言えなかった


1日だけでも僕と心臓を取り換えてくれる人 どこにもいないのかな


このクソみたいな世の中 僕だけがバカを見た
途方に暮れて 行き場を失い
僕だけがバカを見た


これから Fight For My Life
自分のために Fight For My Life
鈍くなるのにも慣れっこな世の中で
もう僕は本当の自分を探したい


鈍くなるのにも慣れっこな世の中で
もう僕は本当の自分を探したい

単語 発音 意味 備考
이런 イロン こんな  
빌어먹을 ピロモグル くそ、くそっ、畜生 ※冠形詞(体言を修飾する)
세상 セサン 世の中、社会、世間  
나만 ナマン 僕だけ 나【ナ】(私、僕、俺、自分)+만【マン】(~だけ、~のみ)
혼자 ホンジャ 独りで  
바보 パボ 馬鹿、馬鹿者、阿呆、間抜け  
됐어 トェッソ なった 되다【トェダ】(なる)+었【オッ】(※過去形)+어【オ】(※パンマル表現)※되다は語幹の最後の母音がㅚなので어と結合してㅙに変化
カル 行く 가다【カダ】(行く)+ㄹ【ル】(※未来連体形)
길을 キルル 方法を 길【キル】(道、方法、手段)+을【ウル】(~を、~に)
잃은 イルン 失った 잃다【イルタ】(失う)+은【ウン】(※過去連体形)
チェ ~まま  
곳을 コスル ところを 곳【コッ】(ところ、所)+을【ウル】(~を、~に)
잊어버리자 イヂョボリジャ 忘れよう 잊어버리다【イヂョボリダ】(忘れる)+자【チャ】(~よう)
이렇게 イロケ このように、こんなに ※이러하게の縮約形
웃어 버리자 ウソ ボリジャ 笑ってしまおう 웃다【ウッッタ】(笑う)+어 버리다【オ ボリダ】(~てしまう)+자【チャ】(~よう)
되도 않는 トェド アンヌン 無理に(MVの和訳より) ※도は体言や副詞または連結語尾「-아,-게,-지,-고」などの後につけて書くと辞書に記載されていましたので、動詞되다(できる)には어도がついて돼도、若しくは、지 않다(※否定の表現)の形で되지도 않다になると思うので、どうして되도 않다になるのかは私には分かりませんでした。どなたかご教示くださるとありがたいです
위로를 ウィロルル 慰めを 위로【ウィロ】(慰労、慰め)+를【ルル】(~を)
해봐도 ヘブァド してみても 하다【ハダ】(する)+여 보다【ヨ ボダ】(~てみる)+아도【アド】(~ても)※하여は縮約されて해になる。보다は語幹の最後の母音がㅗなのでㅏと結合してㅘに変化
집에 チベ 家に 집【チプ】(家、巣)+에【エ】(~に、~へ、~で)
돌아가는 トラガヌン 帰る 돌아가다【トラガダ】(戻る、帰る)+는【ヌン】(※連体形)
길에 キレ 道で 길【キル】(道、道路)+에【エ】(~に、~へ、~で)
울컥 ウルコク むかっと、かっと、むかむか ※感情や涙などが急に込み上げるさま
울고 싶어 ウルゴ シポ 泣きたい 울다【ウルダ】(泣く)+고 싶다【コ シプッタ】(~たい)+어【オ】(※パンマル表現)
계속 キェソク 続けて  
사라져 가는 サラヂョ カヌン 消えていく 사라지다【サラヂダ】(消える、消え失せる)+어 가다【オ カダ】(~ていく、~てくる)+는【ヌン】(※連体形)※사라지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
僕の 나의の縮約形
모습을 モスブル 姿を 모습【モスプ】(容貌、姿、様子)+을【ウル】(~を、~に)
다시 タシ また、再び、もう一度、さらに  
찾고만 싶을 뿐 チャッッコマン シプル ップン 取り戻したいだけ 찾다【チャッッタ】(取り戻す、取り返す)+고 싶다【コ シプッタ】(~たい)+을 뿐【ウル ップン】(~だけ、~のみ、~ばかり、~かぎり)※만は強調
어릴 때 オリル ッテ 幼い時に 어리다【オリダ】(幼い)+ㄹ 때【ル ッテ】(時、時に)
만화영화에 マヌァヨンファエ アニメに 만화영화【マヌァヨンファ】(アニメーション、アニメ、動画)+에【エ】(~に、~へ、~で)
나오는 ナオヌン 出ている 나오다【ナオダ】(出る)+는【ヌン】(※連体形)
주인공은 チュインゴンウン 主人公は 주인공【チュインゴン】(主人公、主役、ヒーロー、ヒロイン)+은【ウン】(~は)
ウェ 何故、どうして、何で  
내가 될 수 없는지 ネガ トェル ス オプヌンヂ 僕になれないのか 내【ネ】(私、僕、俺、自分)+가 되다【カ トェダ】(~になる)+ㄹ 수 없다【ル ス オプタ】(~られない、~ことができない)+는지【ヌンヂ】(~か、~かな)※내は「나」に「가」が続く場合の形
맘은 マムン 心は 맘【マム】(心、気立て、心根)+은【ウン】(~は)
아주 アヂュ 非常に、とても、大変  
검은색 コムンセク 黒色  
나와 ナワ 私と 나【ナ】(私、僕、俺、自分)+와【ワ】(~と)
하루만 ハルマン 一日だけ 하루【ハル】(一日)+만【マン】(~だけ、~のみ)
심장 シムジャン 心臓  
바꿔 줄 パックォ チュル 取り替えてくれる 바꾸다【パックダ】(引き換える、取り替える、交換する)+어 주다【オ チュダ】(~てやる、~てあげる、~てくれる)+ㄹ【ル】(※未来連体形)※바꾸다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
사람 サラム  
어디도 オディド どこも 어디【オディ】(どこ)+도【ド】(~も、~すら、~さえ、~まで)
없나 オプナ いないのか 없다【オプタ】(ない、いない)+나【ナ】(~か、~のか)
지금부터 チグムブト 今から 지금【チグム】(今、ただ今)+부터【プト】(~から、~より)
나를 위해 ナルル ウィヘ 自分のために 나【ナ】(私、僕、俺、自分)+를 위해서【ルル ウィヘソ】(~のために)※「를 위해서」は 「를 위해」とも書くと辞書に記載されていました
무뎌짐이 익숙한 ムディョヂミ イクッスカン 鈍感になることに慣れた 무뎌지다【ムディョヂダ】(鈍る、鈍感になる)+ㅁ【ム】(※名詞化)+이 익숙하다【イ イクッスカダ】(~に慣れる)+ㄴ【ン】(※連体形)※익숙하다は形容詞
세상에서 セサンエソ 世の中で 세상【セサン】(世の中、社会、世間)+에서【エソ】(~で)
이제 イヂェ これから  
나는 ナヌン 僕は 나【ナ】(私、僕、俺、自分)+는【ヌン】(~は)
나를 ナルル 僕を 나【ナ】(私、僕、俺、自分)+를【ルル】(~を、~に)
찾고 싶어 チャッッコ シポ 取り戻したい 찾다【チャッッタ】(取り戻す、取り返す)+고 싶다【コ シプッタ】(~たい)+어【オ】(※パンマル表現)
점점 チョムヂョム 段々、次第に、徐々に、ますます  
ナン 僕は 나는の縮約形
지쳐가 チチョガ 疲れてくる 지치다【チチダ】(疲れる、疲労する、くたびれる、へたばる)+어 가다【オ カダ】(~ていく、~てくる)+아【ア】(※パンマル表現)※지치다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化、가다は語幹の最後の母音がㅏなので아が脱落する
혼자서 ホンジャソ ひとりで 혼자【ホンジャ】(ひとり)+서【ソ】(~で)※서は에서の縮約形
꾸는 ックヌン 見る 꾸다【ックダ】(見る)+는【ヌン】(※連体形)
ックム  
이젠 イヂェン もう 이제【イヂェ】(今、もう)+는【ヌン】(~は)※젠は제는の縮約形
너무나 ノムナ あまりにも  
지겨워 チギョウォ うんざりする 지겹다【チギョプッタ】(退屈だ、飽き飽きする、うんざりする)+어【オ】(※パンマル表現)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂと으が우に変わる、아・어が続くとㅂと아・어が워に変わる)
그만두고 싶어 クマンドゥゴ シポ 止めたい 그만두다【クマンドゥダ】(止める、辞める)+고 싶다【コ シプッタ】(~たい)+어【オ】(※パンマル表現)
나에게 ナエゲ 僕に 나【ナ】(私、僕、俺、自分)+에게【エゲ】(~に)
어제 オヂェ 昨日、過去  
부끄러운 プックロウン 恥ずかしい 부끄럽다【プックロプッタ】(恥ずかしい、面目ない)+은【ウン】(※連体形)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂと으が우に変わる、아・어が続くとㅂと아・어が워に変わる)
내일이 되고 싶지 않아 ネイリ トェゴ シプッチ アナ 明日になりたくない 내일【ネイル】(明日)+이 되다【イ トェダ】(~になる)+고 싶다【コ シプッタ】(~たい)+지 않다【チ アンタ】(~ない、~くない、~ではない)+아【ア】(※パンマル表現)
다짐을 タヂムル 決心を 다짐【タヂム】(※固く決心したり、意志を決めること)+을【ウル】(~を、~に)
같은 カトゥン みたいな 같다【カッッタ】(※互いに似ている)+은【ウン】(※連体形)
모습이 モスビ 姿が 모습【モスプ】(容貌、姿、様子)+이【イ】(~が)
우스워 ウスウォ 滑稽だ 우습다【ウスプッタ】(滑稽だ、面白い、楽しい)+어【オ】(※パンマル表現)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂと으が우に変わる、아・어が続くとㅂと아・어が워に変わる)
맘이 マミ 心が 맘【マム】(心、気立て、心根)+이【イ】(~が)
무뎌져서 ムディョヂョソ 鈍感になって 무뎌지다【ムディョヂダ】(鈍る、鈍感になる)+어서【オソ】(~て、~から、~ので、~ため、~ゆえ)※무뎌지다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
내가 ネガ 自分が 내【ネ】(私、僕、俺、自分)+가【ガ】(~が)※내は「나」に「가」が続く場合の形
작아지는 チャガヂヌン 小さくなる 작아지다【チャガヂダ】(小さくなる、縮まる)+는【ヌン】(※連体形)
기분 キブン 気分、気持ち  
말할 수 없는 マラル ス オプヌン 言うことができない 말하다【マラダ】(言う、語る、話す、述べる)+ㄹ 수 없다【ル ス オプタ】(~られない、~ことができない)+는【ヌン】(※連体形)
비밀이 ピミリ 秘密が 비밀【ピミル】(秘密)+이【イ】(~が)
또다시 ットダシ 再び、再度、またまた、またもや  
눈물이 되지 ヌンムリ トェヂ 涙になるよ 눈물【ヌンムル】(涙)+이 되다【イ トェダ】(~になる)+지【チ】(※話し手が自分に関する話や自分の考えを親しみをこめて述べるのに用いる終結語尾)
부끄러워서 プックロウォソ 恥ずかしくて 부끄럽다【プックロプッタ】(恥ずかしい、面目ない)+어서【オソ】(~て、~から、~ので、~ため、~ゆえ)※ㅂ変則活用(ㅂパッチムの後に으が続くとㅂと으が우に変わる、아・어が続くとㅂと아・어が워に変わる)
누구에게도 ヌグエゲド 誰にも 누구【ヌグ】(誰)+에게【エゲ】(~に)+도【ド】(~も)
말을 못 했지 マルル モッ ヘッッチ 言えなかったよ 말【マル】(話)+을【ウル】(~を、~に)+못【モッ】(※不可能)+하다【ハダ】(する、言う)+였【ヨッ】(※過去形)+지【チ】(※話し手が自分に関する話や自分の考えを親しみをこめて述べるのに用いる終結語尾)※하여は縮約されて해になる
심장을 シムジャンウル 心臓を 심장【シムジャン】(心臓)+을【ウル】(~を、~に)
어디에도 オディエド どこにも 어디【オディ】(どこ)+에【エ】(~に、~へ、~で)+도【ド】(~も、~すら、~さえ、~まで)



www.youtube.com