transparency

すきなひとすきなことすきなときすきにかく

【学習記録】MY I/SEVENTEEN (JUN&THE8)《歌詞・発音・和訳》

歌詞はCD付属のブックレット参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


MY I / SEVENTEEN (JUN&THE8)

안개 속 흐릿하지만 그 속에 누군가 있어
날 느끼듯 익숙하지만 달라 달라 달라

アンゲ ソク フリタヂマン ク ソゲ ヌグンガ イッソ
ナル ヌッキドゥッ イクッスカヂマン タルラ タルラ タルラ

霧の中 ぼんやりするけど その中に誰かいる
僕を感ずるみたいに慣れるけど 違う 違う 違う


오란 건지 가란 건지 흔드는 손은
무슨 뜻일까 Tell me about it

オラン コンヂ カラン コンヂ フンドゥヌン ソヌン
ムスン ットゥシルッカ Tell me about it

来いと言うのか行けと言うのか 振る手は
何を意味してるのだろうか Tell me about it


두 개의 지구가 있다면
또 다른 나일 수도 있어

トゥ ゲエ チグガ イッッタミョン
ット タルン ナイル スド イッソ

2つの地球があったら
また別の僕かもしれない


한걸음 가까이 가면
꽃길에 가시가 피어
그때 넌 날 구하려 손 내밀어

ハンゴルム カッカイ カミョン
ッコキレ カシガ ピオ
クッテ ノン ナル クハリョ ソン ネミロ

一歩近くに行くなら
花道にとげが生えて
その時 君は僕を救おうと手を差し出す


Hey
시간 지나서 너를 만나면
I'll know uh (넌 나의 미래였다)
I'll know uh (난 너의 어제였다)

Hey
シガン チナソ ノルル マンナミョン
I'll know uh (ノン ナエ ミレヨッッタ)
I'll know uh (ナン ノエ オヂェヨッッタ)

Hey
時間が過ぎて 君に会ったら
I'll know uh(君は僕の未来だった)
I'll know uh(僕は君の昨日だった)


시간 지나서 너를 만나면
I'll know uh (네가 날 지켜줬다)
I'll know uh (난 너를 갈망했다)


My I

シガン チナソ ノルル マンナミョン
I'll know uh (ニガ ナル チギョヂョッッタ)
I'll know uh (ナン ノルル カルマンヘッッタ)


My I

時間が過ぎて 君に会ったら
I'll know uh(君が僕を守ってくれた)
I'll know uh(僕は君を渇望した)


My I


내 날개뼈의 작은 날개는 도대체
언제쯤에 커질까
나만의 바람이 불 때나
이 날개를 펼 수나 있을까

ネ ナルゲッピョエ チャグン ナルゲヌン トデチェ
オンヂェッチュメ コヂルッカ
ナマネ パラミ プル ッテナ
イ ナルゲルル ピョル スナ イッスルッカ

僕の翼の骨の小さい翼はいったい
いつぐらいに大きくなるのだろうか
僕だけの風が吹く時だけ
この翼を広げることができるだろうか


눈을 감아볼 때 숨을 쉬어 볼 때
내가 나를 속이지 않으면
방황하거나 슬퍼하지 않아

ヌヌル カマボル ッテ スムル スィオ ポル ッテ
ネガ ナルル ソギヂ アヌミョン
パンファンハゴナ スルポハヂ アナ

目を瞑ってみる時 息をしてみる時
僕が僕を欺かなかったら
迷ったり悲しんだりしない


한걸음 가까이 가면
꽃길에 가시가 피어
그때 넌 날 구하려 손 내밀어

ハンゴルム カッカイ カミョン
ッコキレ カシガ ピオ
クッテ ノン ナル クハリョ ソン ネミロ

一歩近くに行くなら
花道にとげが生えて
その時 君は僕を救おうと手を差し出す


Hey
시간 지나서 너를 만나면
I'll know uh (넌 나의 미래였다)
I'll know uh (난 너의 어제였다)

Hey
シガン チナソ ノルル マンナミョン
I'll know uh (ノン ナエ ミレヨッッタ)
I'll know uh (ナン ノエ オヂェヨッッタ)

Hey
時間が過ぎて 君に会ったら
I'll know uh(君は僕の未来だった)
I'll know uh(僕は君の昨日だった)


시간 지나서 너를 만나면
I'll know uh (네가 날 지켜줬다)
I'll know uh (난 너를 갈망했다)


My I

シガン チナソ ノルル マンナミョン
I'll know uh (ニガ ナル チギョヂョッッタ)
I'll know uh (ナン ノルル カルマンヘッッタ)


My I

時間が過ぎて 君に会ったら
I'll know uh(君が僕を守ってくれた)
I'll know uh(僕は君を渇望した)


My I


Hey
시간 지나서 너를 만나면
I'll know uh (넌 나의 미래였다)
I'll know uh (난 너의 어제였다)

Hey
シガン チナソ ノルル マンナミョン
I'll know uh (ノン ナエ ミレヨッッタ)
I'll know uh (ナン ノエ オヂェヨッッタ)

Hey
時間が過ぎて 君に会ったら
I'll know uh(君は僕の未来だった)
I'll know uh(僕は君の昨日だった)


시간 지나서 너를 만나면
I'll know uh (네가 날 지켜줬다)
I'll know uh (난 너를 갈망했다)


My I

シガン チナソ ノルル マンナミョン
I'll know uh (ニガ ナル チギョヂョッッタ)
I'll know uh (ナン ノルル カルマンヘッッタ)


My I

時間が過ぎて 君に会ったら
I'll know uh(君が僕を守ってくれた)
I'll know uh(僕は君を渇望した)


My I

GAON CHART MUSIC AWARDS 2017の日本での放送につけられていた和訳で正確な訳を把握しました


霧の中でかすんでいるけど その中に誰かがいる
慣れた感じだけど 違う 違う 違う


来いと言うのか 拒むのか
何を意味しているのか Tell me about it


2つの地球があったら
違う僕かもしれない


一歩 近づけば
花道にとげが生えて
その時 君は僕を助けようと手を伸ばす


Hey
時が過ぎて 君に出会ったら
I'll know uh 君は僕の未来だった
I'll know uh 僕は君の昨日だった


時が過ぎて 君に出会ったら
I'll know uh 君が僕を守ってくれた
I'll know uh 僕は君を渇望した


MY I


僕の背中にある小さな翼は
いつ大きくなるんだろう
僕だけの風が吹いたら
この翼を広げられるだろうか


目を閉じる時 息をする時
僕が僕を偽らなければ
さまよったり 悲しんだりしない


一歩 近づけば
花道にとげが生えて
その時 君は僕を助けようと手を伸ばす


Hey 時が過ぎて 君に出会ったら
I'll know uh 君は僕の未来だった
I'll know uh 僕は君の昨日だった


時が過ぎて 君に出会ったら
I'll know uh 君が僕を守ってくれた
I'll know uh 僕は君を渇望した
MY I

単語 発音 意味 備考
안개 アンゲ  
ソク 内、中  
흐릿하지만 フリタヂマン ぼんやりするけど 흐릿하다【フリタダ】(ぼんやりする)+지만【ヂマン】(~が、~けれども、~けれど、~けど)
その  
속에 ソゲ 中に 속【ソク】(内、中)+에【エ】(~に、~へ、~で)
누군가 ヌグンガ 誰か 누구【ヌグ】(誰、誰か)+이다【イダ】(※動詞化)+ㄴ가【ンガ】(~か、~のか)※パッチムで終わらない名詞に이が続く時、이は省略される
있어 イッソ いる 있다【イッタ】(いる)+어【オ】(※パンマル表現)
ナル 僕を 나를の縮約形
느끼듯 ヌッキドゥッ 感ずるみたいに 느끼다【ヌッキダ】(感ずる、覚える)+듯【ドゥッ】(~ように、~みたいに)
익숙하지만 イクッスカヂマン 慣れるけど 익숙하다【イクッスカダ】(慣れる)+지만【ヂマン】(~が、~けれども、~けれど、~けど)
달라 タルラ 違う 다르다【タルダ】(異なる、違う、相違する)+아【ア】(※パンマル表現)※르変則活用(語幹が르で終わる動詞・形容詞に아・어が続くと르が脱落、르のひとつ前の母音が陽母音ならㄹ라がつき、陰母音ならㄹ러がつく)
오란 オラン 来いと言う 오다【オダ】(来る)+란【ラン】(~しろと言う)※란は、ある命令の内容を伝えながら後にくる言葉を修飾するのに用いる表現
건지 コンヂ のか 것【コッ】(こと、の、もの)+이다【イダ】(※動詞化)+ㄴ지【ンヂ】(~かどうか、~のか)※건지は것인지の略
가란 カラン 行けと言う 가다【カダ】(行く)+란【ラン】(~しろと言う)※란は、ある命令の内容を伝えながら後にくる言葉を修飾するのに用いる表現
흔드는 フンドゥヌン 振る 흔들다【フンドゥルダ】(振る)+는【ヌン】(※連体形)※ㄹ変則活用(語幹のパッチムㄹのあとにㅅ・ㅂ・오・ㄴがくるとㄹが脱落)
손은 ソヌン 手は 손【ソン】(手)+은【ウン】(~は)
무슨 ムスン 何、なんの、どの、どのような、どういう  
뜻일까 ットゥシルッカ 意味してるのだろうか 뜻【ットゥッ】(意味、訳)+이다【イダ】(※動詞化)+ㄹ까【ルッカ】(~だろうか、~かしら、~かな)
トゥ 二、ふたつ  
개의 ゲエ 個の 개【ケ】(個)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
지구가 チグガ 地球が 지구【チグ】(地球)+가【ガ】(~が)
있다면 イッッタミョン あったら 있다【イッタ】(いる、ある)+다면【タミョン】(~たら、~なら、~というなら)
ット また、他に、さらに、その上  
다른 タルン 他の、別の  
나일 수도 있어 ナイル スド イッソ 僕かもしれない 나【ナ】(僕)+이다【イダ】(※動詞化)+ㄹ 수 있다【ル ス イッタ】(可能性がある、~かもしれない)+어【オ】(※パンマル表現)※수に도(~も)がついて「〜可能性もある」のように付加のニュアンスを添えることが可能
한걸음 ハンゴルム 一歩 한【ハン】(一)+걸음【コルム】(歩)
가까이 カッカイ 近く  
가면 カミョン 行くなら 가다【カダ】(行く)+면【ミョン】(~たら、~なら、~というなら)
꽃길에 ッコキレ 花道に 꽃【ッコッ】(花)+길【キル】(道、道路)+에【エ】(~に、~へ、~で)
가시가 カシガ とげが 가시【カシ】(とげ)+가【ガ】(~が)
피어 ピオ 生えて 피다【ピダ】(咲く、開く、生える)+어【オ】(※連用形)
그때 クッテ その時、その時期  
ノン 君は 너는の縮約形
구하려 クハリョ 救おうと 구하다【クハダ】(救う)+려【リョ】(~ようと、~ために)
ソン  
내밀어 ネミロ 差し出す 내밀다【ネミルダ】(突き出す、差し出す)+어【オ】(※パンマル表現)
시간 シガン 時間、時  
지나서 チナソ 過ぎて 지나다【チナダ】(過ぎる、経つ、経る)+아서【アソ】(~て、~てから)※지나다は語幹の最後の母音がㅏなので아が脱落
너를 ノルル 君に 너【ノ】(君)+를【ルル】(~を、~に)
만나면 マンナミョン 会ったら 만나다【マンナダ】(会う)+면【ミョン】(~たら、~なら、~というなら)
나의 ナエ 僕の 나【ナ】(僕)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
미래였다 ミレヨッッタ 未来だった 미래【ミレ】(未来)+이다【イダ】(※動詞化)+었【オッ】(※過去形)+다【タ】(~る、~い、~だ、~である)※ここでの「였」は「이었」が縮約されたもので、名詞にパッチムがある場合は縮約されずに「이었」が付いて連音化する
ナン 僕は 나는の縮約形
너의 ノエ 君の 너【ノ】(君)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
어제였다 オヂェヨッッタ 昨日だった 어제【オヂェ】(昨日)+이다【イダ】(※動詞化)+었【オッ】(※過去形)+다【タ】(~る、~い、~だ、~である)※ここでの「였」は「이었」が縮約されたもので、名詞にパッチムがある場合は縮約されずに「이었」が付いて連音化する
네가 ニガ 君が 네【ネ】(君の)+가【ガ】(~が)※話し言葉では【ニガ】と発音
지켜줬다 チギョヂョッッタ 守ってくれた 지키다【チキダ】(守る、保護する、守備する)+어 주다【オ チュダ】(~てやる、~てあげる、~てくれる)+었【オッ】(※過去形)+다【タ】(~る、~い、~だ、~である)※지키다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化、주다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
갈망했다 カルマンヘッッタ 渇望した 갈망하다【カルマンハダ】(渇望する)+였【ヨッ】(※過去形)+다【タ】(~る、~い、~だ、~である)※하여は縮約されて해になる
僕の 나【ナ】(僕)+의【ウィ】(~の)の縮約形
날개뼈의 ナルゲッピョエ 翼の骨の 날개【ナルゲ】(翼、羽)+뼈【ピョ】(骨)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
작은 チャグン 小さい 작다【チャクタ】(小さい)+은【ウン】(※連体形)
날개는 ナルゲヌン 翼は 날개【ナルゲ】(翼、羽)+는【ヌン】(~は)
도대체 トデチェ いったい  
언제쯤에 オンヂェッチュメ いつぐらいに 언제【オンヂェ】(いつ)+쯤【チュム】(くらい、位、程、ばかり、前後)+에【エ】(~に、~へ、~で)
커질까 コヂルッカ 大きくなるのだろうか 커지다【コジダ】(大きくなる、拡大する、広がる)+ㄹ까【ルッカ】(~だろうか、~かしら、~かな )
나만의 ナマネ 僕だけの 나【ナ】(僕)+만【マン】(~ばかり、~だけ、~のみ、~さえ)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
바람이 パラミ 風が 바람【パラム】(風)+이【イ】(~が)
プル 吹く 불다【プルダ】(吹く、起こる)+ㄹ【ル】(※未来連体形)※불다のㄹパッチムが脱落
때나 ッテナ 時だけ 때【ッテ】(時)+나【ナ】(※強調、条件付け)
この  
날개를 ナルゲルル 翼を
펼 수나 있을까 ピョル スナ イッスルッカ 広げることができるだろうか 펴다【ピョダ】(広げる、開く)+ㄹ 수 있다【ル ス イッタ】(~れる、~ことができる)+을까【ウルッカ】(~だろうか、~かしら、~かな)※수に나がついて「〜することができる」のように強調のニュアンスを添えることが可能
눈을 ヌヌル 目を 눈【ヌン】(目)+을【ウル】(~を、~に)
감아볼 때 カマボル ッテ 瞑ってみる時 감다【カムッタ】(閉じる、瞑る)+아 보다 【ア ポダ】(~てみる)+ㄹ 때【ル ッテ】(~時、~時に)
숨을 スムル 息を 숨【スム】(息)+을【ウル】(~を、~に)
쉬어 볼 때 スィオ ポル ッテ してみる時 쉬다【スィダ】(呼吸する、息をする)+어 보다 【オ ポダ】(~てみる)+ㄹ 때【ル ッテ】(~時、~時に)
내가 ネガ 僕が 내【ネ】(僕の)+가【ガ】(~が)※내は나의の縮約形
나를 ナルル 僕を 나【ナ】(僕)+를【ルル】(~を、~に)
속이지 않으면 ソギヂ アヌミョン 欺かなかったら 속이다【ソギダ】(騙す、欺く、嘘を付く)+지 않다【チ アンタ】(~ない、~くない、~ではない)+으면【ウミョン】(~たら)
방황하거나 パンファンハゴナ 迷ったり 방황하다【パンファンハダ】(迷う、彷徨う、思い迷う、途方に暮れる)+거나【コナ】(~か、~とか、~たり)※거나は前の言葉と後の言葉のうち、どちらかが選択されうるという意を表す
슬퍼하지 않아 スルポハヂ アナ 悲しんだりしない 슬퍼하다【スルポハダ】(悲しむ)+지 않다【チ アンタ】(~ない、~くない、~ではない)+아【ア】(※パンマル表現)



www.youtube.com