transparency

すきなひとすきなことすきなときすきにかく

【学習記録】God of Music/SEVENTEEN《歌詞・発音・和訳》

歌詞はCD付属のブックレット参照、発音は正確ではないので参考までに、和訳は基本的には調べたままを記載していますが、日本語の文章として不自然なものはできるだけ自然になるよう変えています。間違いなどがありましたら、教えていただけるとありがたいです。


God of Music / SEVENTEEN

세상에 음악의 신이 있다면
고맙다고 안아주고 싶어

セサンエ ウマゲ シニ イッッタミョン
コマプッタゴ アナヂュゴ シポ

世の中に音楽の神様がいるなら
ありがとうって抱きしめてあげたい


전 세계 공통의 Language
자음과 모음이 달라도 상관없는 건 Music
말이 안 통해도 음악이 있다면
우리는 지금부터는 아주 친한 친구

チョン セギェ コントンエ Language
チャウムグァ モウミ タルラド サングァノプヌン コン Music
マリ アン トンヘド ウマギ イッッタミョン
ウリヌン チグムブトヌン アヂュ チナン チング

全世界共通の Language
子音と母音が異なっても関係ないのは Music
言葉が通じなくても 音楽があるなら
僕たちは今からは非常に親しい友達


너와 내가 모르는 사이여도 춤출 수 있어
We can mix it up right
Sugar and spice
Brass sound and guitar

ノワ ネガ モッルヌン サイヨド チュムチュル ス イッソ
We can mix it up right
Sugar and spice
Brass sound and guitar

君と僕が知らない仲でも踊れる
We can mix it up right
Sugar and spice
Brass sound and guitar


네 글자면 다 내 이름이래
쿵치팍치 또한 내 이름인가
이것 또한 나를 위한 소린가
Kick snare
Drum bass
Piano
Bassline

ネ クルジャミョン タ ネ イルミレ
クンチパクチ ットハン ネ イルミンガ
イゴッ ットハン ナルル ウィハン ソリンガ
Kick snare
Drum bass
Piano
Bassline

4文字なら全て僕の名前だって
クンチパクチもまた僕の名前なのか
これもまた僕のための音なのか
Kick snare
Drum bass
Piano
Bassline


무엇이 우리의 행복인가
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
이것이 우리의 행복이다
다시 한번 더 Hey

ムオシ ウリエ ヘンボギンガ
ムォ インナ チュムル チョ ノレハジャ
イゴシ ウリエ ヘンボギダ
タシ ハンボン ト Hey

何が僕たちの幸せなのか
何かあるだろうか 踊りを踊って歌おう
これが僕たちの幸せだ
もう一度 もっと Hey


음악은 우리의 숨이니까
위험하지 않아 계속 들이키자
Everybody 귀를 기울여 보자

ウマグン ウリエ スミニッカ
ウィホマヂ アナ キェソク トゥリキジャ
Everybody クィルル キウリョ ポジャ

音楽は僕たちの息だから
危なくない 続けて吸い込もう
Everybody 耳を傾けてみよう


세상에 음악의 신이 있다면
이건 당신께 주는 메시지
음정 하나하나 모아보자 음-
춤춰 노래해 기분이 끝내주네

セサンエ ウマゲ シニ イッッタミョン
イゴン タンシンッケ チュヌン メシヂ
ウムヂョン ハナハナ モアボジャ ウム-
チュムチョ ノレヘ キブニ ックンネヂュネ

世の中に音楽の神様がいるなら
これは神様にあげるメッセージ
音程を一つ一つ合わせてみよう うん
踊って歌って 気分が最高だよ


쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
행복은 바로 지금이야

クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
ヘンボグン パロ チグミヤ

クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
幸せはまさに今だよ


생각해 봐 우리는 소음마저 음악이야
저마다의 쿵짝 맞춰가며 살아가
개미의 발소리마저도 Harmony

センガケ プァ ウリヌン ソウムマヂョ ウマギヤ
チョマダエ クンッチャク マッチョガミョ サラガ
ケミエ パルソリマヂョド Harmony

考えてみて 僕たちは騒音さえ音楽だよ
それぞれの音を合わせていって生きる
アリの足音さえも Harmony


무엇이 우리의 행복인가
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
이것이 우리의 행복이다
다시 한번 더 Hey

ムオシ ウリエ ヘンボギンガ
ムォ インナ チュムル チョ ノレハジャ
イゴシ ウリエ ヘンボギダ
タシ ハンボン ト Hey

何が僕たちの幸せなのか
何かあるだろうか 踊りを踊って歌おう
これが僕たちの幸せだ
もう一度 もっと Hey


음악은 우리의 숨이니까
위험하지 않아 계속 들이키자
Everybody 귀를 기울여 보자

ウマグン ウリエ スミニッカ
ウィホマヂ アナ キェソク トゥリキジャ
Everybody クィルル キウリョ ポジャ

音楽は僕たちの息だから
危なくない 続けて吸い込もう
Everybody 耳を傾けてみよう


세상에 음악의 신이 있다면
이건 당신께 주는 메시지
음정 하나하나 모아보자 음-
춤춰 노래해 기분이 끝내주네

セサンエ ウマゲ シニ イッッタミョン
イゴン タンシンッケ チュヌン メシヂ
ウムヂョン ハナハナ モアボジャ ウム-
チュムチョ ノレヘ キブニ ックンネヂュネ

世の中に音楽の神様がいるなら
これは神様にあげるメッセージ
音程を一つ一つ合わせてみよう うん
踊って歌って 気分が最高だよ


쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
음악의 신이 있다면

クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
ウマゲ シニ イッッタミョン

クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
音楽の神様がいるなら


SEVENTEEN to the world
전 세계 다 합창

SEVENTEEN to the world
チョン セギェ タ ハプチャン

SEVENTEEN to the world
全世界 みんなで合唱


쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
음악의 신이 있다면

クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
ウマゲ シニ イッッタミョン

クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
クン チ パク チ クン クン チ パク チ イェ
音楽の神様がいるなら

MVに付けられていた字幕で正確な訳を把握しました


この世に音楽の神様がいるのなら
ありがとうと抱きしめたい


世界共通の Language
子音と母音が異なっても関係ないのが Music
言葉が通じなくても音楽があれば
僕らは今からは大の親友さ


君と僕は面識がなくても踊れる
We can mix it up right
Sugar and spice
Brass sound and guitar


4文字なら何でも僕の名前だと言う
クン チ パッ チもまた僕の名前か?
これもまた僕のための音なのか?
Kick snare
Drum bass
Piano
Bassline


何が僕らの幸せだろうか
難しく考えるな 踊ろう 歌おう
これが僕らの幸せだ
あともう1回 Hey


音楽は僕らの息だから
危なくない 吸い続けよう
Everybody 耳を澄ましてみよう


この世に音楽の神様がいるのなら
これはその神様へのメッセージ
音程を一つずつ重ねてみよう um-
踊ろう 歌おう 気分は最高だ


クン チ パッ チ クン クン チ パッ チ イェ
クン チ パッ チ クン クン チ パッ チ イェ
クン チ パッ チ クン クン チ パッ チ イェ
幸せはまさに今この瞬間


考えてみな 僕らには騒音さえ音楽だ
各々のリズムに合わせて生きていく
アリの足音さえも Harmony


何が僕らの幸せだろうか
難しく考えるな 踊ろう 歌おう
これが僕らの幸せだ
あともう1回 Hey


音楽は僕らの息だから
危なくない 吸い続けよう
Everybody 耳を澄ましてみよう


この世に音楽の神様がいるのなら
これはその神様へのメッセージ
音程を一つずつ重ねてみよう um-
踊ろう 歌おう 気分は最高だ


クン チ パッ チ クン クン チ パッ チ イェ
クン チ パッ チ クン クン チ パッ チ イェ
クン チ パッ チ クン クン チ パッ チ イェ
音楽の神様がいるのなら


SEVENTEEN to the world
世界中が一斉に合唱


クン チ パッ チ クン クン チ パッ チ イェ
クン チ パッ チ クン クン チ パッ チ イェ
クン チ パッ チ クン クン チ パッ チ イェ
音楽の神様がいるのなら

単語 発音 意味 備考
세상에 セサンエ 世の中に 세상【セサン】(世、世の中)+에【エ】(~に、~へ、~で)
음악의 ウマゲ 音楽の 음악【ウマク】(音楽)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
신이 シニ 神様が 신【シン】(神、神様)+이【イ】(~が)
있다면 イッッタミョン いるなら 있다【イッッタ】(いる)+다면【タミョン】(~たら、~なら、~というなら )
고맙다고 コマプッタゴ ありがとうって 고맙다【コマプッタ】(ありがたい、ありがとう)+다고【タゴ】(※話し手の考えや主張を強調する意を表す)
안아주고 싶어 アナヂュゴ シポ 抱きしめてあげたい 안다【アンダ】(抱く)+아 주다【ア チュダ】(~てやる、~てあげる、~てくれる)+고 싶다【コ シプッタ】(~たい)+어【オ】(※パンマル表現)
チョン  
세계 セギェ 世界  
공통의 コントンエ 共通の 공통【コントン】(共通)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
자음과 チャウムグァ 子音と 자음【チャウム】(子音)+과【グァ】(~と)
모음이 モウミ 母音が 모음【モウム】(母音)+이【イ】(~が)
달라도 タルラド 異なっても 다르다【タルダ】(異なる、違う、相違する)+아도【アド】(~ても)※다르다は르変則活用(語幹が르で終わる動詞・形容詞に아・어が続くと르が脱落、르のひとつ前の母音が陽母音ならㄹ라がつき、陰母音ならㄹ러がつく)
상관없는 サングァノプヌン 関係ない 상관없다【サングァノプタ】(関係ない)+는【ヌン】(※連体形)
コン のは 것【コッ】(※ある行為や状態、ことを表す語)+은【ウン】(~は)※건は것은の略
말이 マリ 言葉が 말【マル】(言葉)+이【イ】(~が)
안 통해도 アン トンヘド 通じなくても 안【アン】(※否定、反対)+통하다【トンハダ】(通じる)+여도【ヨド】(~ても、~でも、~であっても)※하여は縮約されて해になる
음악이 ウマギ 音楽が 음악【ウマク】(音楽)+이【イ】(~が)
있다면 イッッタミョン あるなら 있다【イッッタ】(ある)+다면【タミョン】(~たら、~なら、~というなら )
우리는 ウリヌン 僕たちは 우리【ウリ】(私たち)+는【ヌン】(~は)
지금부터는 チグムブトヌン 今からは 지금【チグム】(今、ただ今)+부터【ブト】(~から、~より)+는【ヌン】(~は)
아주 アヂュ 非常に、とても、大変  
친한 チナン 親しい 친하다【チナダ】(親しい、親密だ、近い)+ㄴ【ン】(※連体形)
친구 チング 友、友達、友人、朋友  
너와 ノワ 君と 너【ノ】(君)+와【ワ】(~と)
내가 ネガ 僕が 내【ネ】(僕)+가【ガ】(~が)※내は「나」に「가」が続く場合の形
모르는 モッルヌン 知らない 모르다【モルダ】(知らない、分からない)+는【ヌン】(※連体形)
사이여도 サイヨド 仲でも 사이【サイ】(間柄、仲)+이다【イダ】(※動詞化)+어도【オド】(※前の事柄を仮定したり認めたりするものの、後の事柄とは関係がないかそれに影響を及ぼさないという意を表す)※여は이어の縮約形
춤출 수 있어 チュムチュル ス イッソ 踊れる 춤추다【チュムチュダ】(踊る、舞う)+ㄹ 수 있다【ル ス イッッタ】(~られる、~ことができる)+어【オ】(※パンマル表現)
四つの  
글자면 クルジャミョン 文字なら 글자【クルジャ】(字、文字)+면【ミョン】(~たら、~なら、~というなら)
全て、全部、みんな、皆  
私の ※나의の縮約形
이름이래 イルミレ 名前だって 이름【イルム】(名、名前)+이다【イダ】(※래の前に付く)+래【レ】(~だって、~だとさ、~そうだ)
쿵치팍치 クンチパクチ クンチパクチ ※ドラムを叩いた時のキックやスネアの音を表現
또한 ットハン また、同じく  
이름인가 イルミンガ 名前なのか 이름【イルム】(名、名前)+이다【イダ】(※ㄴ가の前に付く)+ㄴ가【ンガ】(~のか、~なのか)
이것 イゴッ これ  
나를 위한 ナルル ウィハン 僕のための 나【ナ】(私、僕、俺、自分)+를 위하다【ルル ウィハダ】(~ためだ)+ㄴ【ン】(※連体形)※主に「위하여(~ために)」、「위한(~ための)」と書く
소린가 ソリンガ 音なのか 소리【ソリ】(音)+이다【イダ】(※ㄴ가の前に付く)+ㄴ가【ンガ】(~のか、~なのか)※パッチムで終わらない名詞に이が続く時、이は省略されることが多い
무엇이 ムオシ 何が 무엇【ムオッ】(何)+이【イ】(~が)
우리의 ウリエ 僕たちの 우리【ウリ】(私達)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
행복인가 ヘンボギンガ 幸せなのか 행복【ヘンボク】(幸福、幸せ)+이다【イダ】(※ㄴ가の前に付く)+ㄴ가【ンガ】(~のか、~なのか)
ムォ  
있나 インナ あるだろうか 있다【イッッタ】(ある)+나【ナ】(※質問や推量の意を表す)
춤을 チュムル 踊りを 춤【チュム】(踊り、舞踊、舞踏、舞い、ダンス)+을【ウル】(~を、~に)
チョ 踊って 추다【チュダ】(踊る、舞う)+어【オ】(※連用形)※추다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
노래하자 ノレハジャ 歌おう 노래하다【ノレハダ】(歌う)+자【チャ】(※ある行動を一緒にしようという意を表す)
이것이 イゴシ これが 이것【イゴッ】(これ)+이【イ】(~が)
행복이다 ヘンボギダ 幸せだ 행복【ヘンボク】(幸福、幸せ)+이다【イダ】(~だ、~である)
다시 タシ また、再び、もう一度、さらに ※同じ言葉や行動を繰り返してまた
한번 ハンボン 一度  
もっと、ますます、一層、さらに ※付け加えられて続くさま
음악은 ウマグン 音楽は 음악【ウマク】(音楽)+은【ウン】(~は)
숨이니까 スミニッカ 息だから 숨【スム】(息、呼吸)+이다【イダ】(※니까の前に付く)+니까【ニッカ】(~から、~ので、~ため、~て)
위험하지 않아 ウィホマヂ アナ 危なくない 위험하다【ウィホマダ】(危険だ、危ない)+지 않다【チ アンタ】(~ない、~くない、~ではない) +아【ア】(※パンマル表現)
계속 キェソク 続けて  
들이키자 トゥリキジャ 吸い込もう 들이키다【トゥリキダ】(吸い込む)+자【チャ】(※ある行動を一緒にしようという意を表す)※들이키다を辞書で調べると들이켜다へのリンクが貼られていました
귀를 クィルル 耳を 귀【クィ】(耳)+를【ルル】(~を、~に)
기울여 보자 キウリョ ポジャ 傾けてみよう 기울이다【キウリダ】(傾ける)+어 보다【オ ポダ】(~てみる)+자【チャ】(※ある行動を一緒にしようという意を表す)※기울이다は語幹の最後の母音がㅣなので어と結合してㅕに変化
이건 イゴン これは 이것【イゴッ】(これ)+은【ウン】(~は)※이건は이것은の縮約形
당신께 タンシンッケ あなたに 당신【タンシン】(※前に述べた人を取り上げ、その人を深い敬意をこめていう語)+께【ッケ】(~に)※에게の尊敬語
주는 チュヌン あげる 주다【チュダ】(与える、やる、くれる、あげる)+는【ヌン】(※連体形)
메시지 メシヂ メッセージ、伝言  
음정 ウムヂョン 音程  
하나하나 ハナハナ いちいち、一つ一つ  
모아보자 アボジ 合わせてみよう 모으다【モウダ】(合わせる)+아 보다【ア ポダ】(~てみる)+자【チャ】(※ある行動を一緒にしようという意を表す)※모으다は으変則活用(語幹がㅡで終わる動詞・形容詞に아・어が続くとㅡが脱落、語幹が1文字の場合は어が付き、2文字以上の場合はㅡのひとつ前の母音が陽母音なら아が付き、陰母音なら어が付く)
ウム うん、ん  
춤춰 チュムチョ 踊って 춤추다【チュムチュダ】(踊る、舞う)+어【オ】(※連用形)※춤추다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
노래해 ノレヘ 歌って 노래하다【ノレハダ】(歌う)+여【ヨ】(※連用形)※하여は縮約されて해になる
기분이 キブニ 気分が 기분【キブン】(気分、気持ち)+이【イ】(~が)
끝내주네 ックンネヂュネ 最高だよ 끝내주다【ックンネヂュダ】(※すごく満足したり、完璧で、この上ない状況であることを俗にいう語)+네【ネ】(~よ)
クン クン ※ドラムを叩いた時のキックやスネアの音を表現
※ドラムを叩いた時のキックやスネアの音を表現
パク パク ※ドラムを叩いた時のキックやスネアの音を表現
イェ イェ  
행복은 ヘンボグン 幸せは 행복【ヘンボク】(幸福、幸せ)+은【ウン】(~は)
바로 パロ まさに、間違いなく、ほかならない、ちょうど  
지금이야 チグミヤ 今だよ 지금【チグム】(今、ただいま)+이다【イダ】(※야の前に付く)+야【ヤ】(~だよ、~なのよ)
생각해 봐 センガケ プァ 考えてみて 생각하다【センガカダ】(考える、思考する、思う)+여 보다【ヨ ボダ】(~てみる)+아【ア】(※連用形)※하여は縮約されて해になる。보다は語幹の最後の母音がㅗなのでㅏと結合してㅘに変化
소음마저 ソウムマヂョ 騒音さえ 소음【ソウム】(騒音)+마저【マヂョ】(~も、~まで、~すら、~さえ)
음악이야 ウマギヤ 音楽だよ 음악【ウマク】(音楽)+이다【イダ】(※야の前に付く)+야【ヤ】(~だよ、~なのよ)
저마다의 チョマダエ それぞれの 저마다【チョマダ】(それぞれ、各々)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
쿵짝 クンッチャク 쿵【クン】(※太鼓やチャングなどが深く鳴り響く大きい音)+짝【ッチャク】(※音を表現)
맞춰가며 マッチョガミョ 合わせていって 맞추다【マッチュダ】(合わせる)+어 가다【オ カダ】(~ていく、~てくる)+며【ミョ】(~で、~て、~であって、~たり)※맞추다は語幹の最後の母音がㅜなので어と結合してㅝに変化
살아가 サラガ 生きる 살아가다【サラガダ】(生きる、生存する)+아【ア】(※パンマル表現)※살아가다は語幹の最後の母音がㅏなので아が脱落する
개미의 ケミエ アリの 개미【ケミ】(アリ)+의【ウィ】(~の)※의【ウィ】を所有格助詞(~の)として使う場合、発音は【エ】になる
발소리마저도 パルソリマヂョド 足音さえも 발소리【パルソリ】(足音)+마저【マヂョ】(~も、~まで、~すら、~さえ )+도【ド】(~も)
합창 ハプチャン 合唱  



www.youtube.com